<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2020-3-127-150</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-11</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ДУША и ТЕЛО в аспекте сопоставительного анализа концептов культуры: материалы к лингвокультурологическому фразеологическому словарю русско-казахских соответствий</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>DUSHA (“SOUL”) and TELO (“BODY”) in the Aspect of Contrastive Analysis of Cultural Concepts: Materials for the Linguo-Cultorological Phraseological Dictionary of Russian-Kazakh Correlations</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Радбиль</surname><given-names>Т. Б.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Radbil</surname><given-names>T. B.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">timur@radbil.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ахметжанова</surname><given-names>Г. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Akhmetzhanova</surname><given-names>G. A.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">gulmira-54@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Жумагулова</surname><given-names>Ж. Ж.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zhumagulova</surname><given-names>Z. Zh.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">zhadi.72@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Сералиева</surname><given-names>А. Е.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Seralieva</surname><given-names>A. E.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">sanen-04@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Сералиева</surname><given-names>Г. Е.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Seralieva</surname><given-names>G. E.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">9.7.71@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского»</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>National Research Lobachevsky State University of Nizhny Novgorod</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru"><institution>Республиканское государственное предприятие «Южно-Казахстанский государственный университет им. М. Ауэзова»</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>M. Auezov South Kazakhstan State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>03</month><year>2020</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>127</fpage><lpage>150</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Радбиль Т.Б., Ахметжанова Г.А., Жумагулова Ж.Ж., Сералиева А.Е., Сералиева Г.Е., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Радбиль Т.Б., Ахметжанова Г.А., Жумагулова Ж.Ж., Сералиева А.Е., Сералиева Г.Е.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Radbil T.B., Akhmetzhanova G.A., Zhumagulova Z.Z., Seralieva A.E., Seralieva G.E.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/11">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/11</self-uri><abstract><p>В статье обсуждаются некоторые результаты совместного научного лексикографического проекта ученых из России и Казахстана по сопоставительному лингвокультурологическому анализу русско-казахских фразеологических соответствий. Представлен опыт контрастивного лексикографического описания концептов душа и тело в аспекте их языковой репрезентации в русских и казахских фразеологизмах. Цель исследования - контрастивный анализ оппозитивных концептов ЖАН-ДУША и ДЕНЕ / БОЙ-ТЕЛО в их фразеологической объективации в казахском и русском языках. Материалом исследования являются данные русских и казахских фразеологических словарей. Теоретической базой работы выступают идеи языковой концептуализации мира, принципы когнитивной интерпретации элементов «языка культуры» и методология лингвокультурологического изучения фразеологизмов. Использованы стандартный метод концептуального анализа и метод сопоставительного анализа фразеологизмов. Показано, что во фразеологической репрезентации указанных концептов в русской и казахской лингвокультурах метафорические и метонимические модели концептуализации для ЖАН-ДУША и ДЕНЕ / БОЙ-ТЕЛО характеризуются рядом существенных сходств, обусловленных общими принципами языковой концептуализации действительности в языках мира. Делается вывод, что некоторые концептуальные расхождения между сопоставляемыми языками обусловлены особенностями природной и культурной среды, мифологическими и религиозными традициями этносов, а также различиями в выборе номинации для образного отображения примерно сходного содержания.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Some preliminary results of joint research lexicographic project of Russian and Kazakh linguists on linguo-cultorological contrastive analysis of Russian-Kazakh phraseological correlations are discussed in the article. The work presents the experience of contrastive lexicographic description of the concepts ZHAN - DUSHA (“SOUL”) and DENE / BOY - TELO (“BODY”) in the aspect of their language objectification in Russian and Kazakh phraseologisms. The purpose is to give contrastive analysis of the opposite concepts ZHAN - DUSHA (“SOUL”) and DENE / BOY - TELO (“BODY”) in their phraseological representation in Russian and Kazakh. The material for the study is the data of Russian and Kazakh phraseological dictionaries. The theoretical basis of the work is the ideas of language conceptualization of the world, the principles cognitive interpretation of elements of “a language of culture” and the methodology of linguo-cultorological study in phraseologisms. The standard method of conceptual analysis and the method of contrastive phraseological analysis are used un the article. It is shown that there are a lot of substantial resemblances in phraseological representations of the concepts in Russian and Kazakh lingual cultures resulting from general principles of language conceptualization of reality in languages of the world. On the other side, some conceptual divergences between compared languages are also revealed: they are caused by peculiarities of nature and culture environment as well as by diversity in changing of nominations for imaginative denotation of approximately analogous substance. The authors come at a conclusion that the contrary concepts ZHAN - DUSHA (“SOUL”) and DENE / BOY - TELO (“BODY”) are revealed in the mirror of each other in phraseology of compared languages.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>концепты</kwd><kwd>ДУША</kwd><kwd>ТЕЛО</kwd><kwd>контрастивный анализ во фразеологии</kwd><kwd>лингвокультурологический сопоставительный словарь</kwd><kwd>русско-казахские соответствия</kwd><kwd>русский язык</kwd><kwd>казахский язык</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>concepts</kwd><kwd>SOUL</kwd><kwd>BODY</kwd><kwd>linguo-cultorological contrastive dictionary</kwd><kwd>Russian-Kazakh correlations</kwd><kwd>Russian language</kwd><kwd>Kazakh language</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
