<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2019-7-56-69</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-1243</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Механизмы иронического смыслообразования в художественном тексте (на примере повестей Н. В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки»)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Mechanisms of Ironic Meaning Formation in Literary Text (by Example of N. V. Gogol’s Novels “Evenings on a Farm near Dikanka”)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ваулина</surname><given-names>С. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Vaulina</surname><given-names>S. S.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">svaulina@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Булатая</surname><given-names>Е. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Bulataya</surname><given-names>E. V.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">bulataya87@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Балтийский федеральный университет им. И. Канта</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Immanuel Kant Baltic Federal University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru"><institution>Барановичский государственный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Baranovichi State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>07</month><year>2019</year></pub-date><volume>0</volume><issue>7</issue><fpage>56</fpage><lpage>69</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ваулина С.С., Булатая Е.В., 2019</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ваулина С.С., Булатая Е.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Vaulina S.S., Bulataya E.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/1243">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/1243</self-uri><abstract><p>В статье представлен анализ иронии как текстовой категории и имплицитной формы выражения авторской модальности с точки зрения когнитивной лингвистики. Определяется статус иронической оценки в художественном тексте: отмечается ее имплицитный характер и субъективное начало. Акцент делается на деонтическом характере иронической оценки: противопоставлении должного реально имеющемуся в соответствии с общепринятыми правилами и ценностями. Подчеркивается, что интерпретация иронического смысла непосредственно зависит от когнитивных процессов у читателя, то есть адресата иронии, основанных на ментальных особенностях восприятия и декодирования иронии. Отмечается, что основными условиями адекватного декодирования иронии в художественном тексте выступают текстовая оболочка произведения, в которой реализуется авторская модальность, и фоновые знания воспринимающего иронию. Устанавливаются основные когнитивные механизмы иронического смыслообразования и их взаимосвязь с интенциями и критической оценкой автора в цикле повестей Н. В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки». Делается вывод о том, что когнитивные механизмы реализации иронического смысла базируются на осознанном и целенаправленном нарушении автором смысловой целостности в художественном тексте, что достигается им в анализируемых произведениях посредством разнообразных когнитивных приемов.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article presents the analysis of irony as a textual category and an implicit form of expression of the author’s modality from the standpoint of cognitive linguistics. The status of the ironic assessment in the literary text is defined: its implicit character and the subjective nature is noted. The emphasis is on the deontic nature of ironic assessment: the opposition between the proper and the really existing in accordance with the generally accepted rules and values. It is emphasized that the interpretation of ironic meaning depends directly on the cognitive processes of a reader, that is, of an addressee of irony, based on the mental features of irony perception and decoding. It is noted that the main conditions for adequate decoding of irony in the literary text are the text shell of the work, which implements the author’s modality, and background knowledge of perceiving irony. The basic cognitive mechanisms of ironic meaning formation and their interrelation with intentions and critical assessment of the author in N. V. Gogol’s cycle “Evenings on a Farm near Dikanka” are established. It is concluded that the cognitive mechanisms of realization of ironic meaning are based on the conscious and purposeful violation of the author’s semantic integrity in a literary text, which is achieved in the analyzed works through a variety of cognitive techniques.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>ирония</kwd><kwd>имплицитная оценка</kwd><kwd>авторская модальность</kwd><kwd>когнитивный механизм</kwd><kwd>художественный текст</kwd><kwd>декодирование и интерпретация иронии</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>irony</kwd><kwd>implicit evaluation</kwd><kwd>author’s modality</kwd><kwd>cognitive mechanism</kwd><kwd>literary text</kwd><kwd>decoding and interpretation of irony</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
