<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2020-11-9-30</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-2134</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Русские термины сферы охраны и восстановления монументальной живописи и архитектурных поверхностей в многоязычной лексикографической репрезентации словаря «EwaGlos»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian Conservation Terms For The Wall Paintings And Architectural Surfaces In The Multilingual Lexicographic Representation Of The Dictionary “Ewaglos”</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-2603-5928</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Грибер</surname><given-names>Ю. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Griber</surname><given-names>Yu. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Researcher ID AAG-4410-2019, SPIN 8214-8269</p><p>доктор культурологии, профессор кафедры социологии и философии</p><p>Смоленск </p></bio><bio xml:lang="en"><p>Researcher ID AAG-4410-2019, SPIN 8214-8269</p><p>Doctor of Culturology, Professor, Department of Sociology and Philosophy</p><p>Smolensk </p></bio><email xlink:type="simple">y.griber@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Смоленский государственный университет»</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education «Smolensk State University»</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>02</day><month>12</month><year>2020</year></pub-date><volume>1</volume><issue>11</issue><fpage>9</fpage><lpage>30</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Грибер Ю.А., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Грибер Ю.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Griber Y.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/2134">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/2134</self-uri><abstract/><trans-abstract xml:lang="en"/><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>русский язык</kwd><kwd>термин</kwd><kwd>лексикография</kwd><kwd>многоязычный словарь</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Russian</kwd><kwd>term</kwd><kwd>lexicography</kwd><kwd>multilingual dictionary</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование выполнено при поддержке гранта Президента Российской Федерации, предоставленного Фондом президентских грантов (проект № 19-2-017242).</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гринев С. В. Введение в терминоведение / С. В. Гринев. — Москва : Московский Лицей, 1993. — 309 с. — ISBN 5-88564-052-1.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Danilenko, V. P. (1977). Russkaya terminologiya. Opyt lingvisticheskogo opisaniya [Russian terminology. Experience of linguistic description]. Moskva: Nauka. 248 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Даниленко В. П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания / В. П. Даниленко. — Москва : Наука, 1977. — 248 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Devel, L. A. (2016). Leksikograficheskaya podderzhka mezhdunarodnogo sotrudnichestva v sfere sokhraneniya kulturnogo naslediya (restavratsiya) [Lexicographic support for international cooperation in the field of cultural heritage conservation (restoration)]. Vestnik Kostromskogo gosudarstvennogo universiteta imeni N. A. Nekrasova [Bulletin of the Kostroma state University named after N. A. Nekrasov], 2: 161—165. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Девель Л. А. Лексикографическая поддержка международного сотрудничества в сфере сохранения культурного наследия (реставрация) / Л. А. Девель // Вестник Костромского государственного университета имени Н. А. Некрасова. — 2016. — № 2. — С. 161—165.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Devel, L. A. (2019). Proekt dvuyazychnogo anglo-russkogo slovarya po sokhraneniyu kulturnogo naslediya (khimiya v konservatsii / restavratsii) [Project of a bilingual English-Russian dictionary for the preservation of cultural heritage (chemistry in conservation/restoration)]. Sovremennaya nauka. Aktualnyye voprosy teorii i praktiki [Modern science. Current issues of theory and practice], 9—2: 145—148. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Девель Л. А. Проект двуязычного англо-русского словаря по сохранению культурного наследия (химия в консервации/ реставрации) / Л. А. Девель // Современная наука. Актуальные вопросы теории и практики. — 2019. — № 9—2. — С. 145—148.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grinev, S. V. (1993). Vvedeniye v terminovedeniye [Introduction to terminology]. Moskva: Moskovskiy Litsey. 309 p. ISBN 5-88564-052-1. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иванов А. В. К проблеме частеречного отбора терминов для словаря лингвистической терминологии / А. В. Иванов // Русская и сопоставительная филология : состояние и перспективы : сборник статей / под общ. ред. К. Р. Галиуллина. — Казань : Издельство Казанского университета, 2004. — C. 291—292.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ivanov, A. V. (2004). K probleme chasterechnogo otbora terminov dlya slovarya lingvisticheskoy terminologii [On the problem of partial selection of terms for the dictionary of linguistic terminology]. In: Russkaya i sopostavitelnaya filologiya: sostoyaniye i perspektivy: sbornik statey [Russian and comparative Philology: status and prospects: collection of articles]. Kazan’: Izdelstvo Kazanskogo universiteta. 291—292. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нургалеева Г. М. Метафорика терминосистемы текстов строительного дискурса в фокусе дисциплины русского языка как иностранного в строительном вузе / Г. М. Нургалеева, О. В. Фролова // Педагогический журнал. — 2016. — Том 6. — № 5А. — С. 396—405.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nurgaleyeva, G. M., Frolova, O. V. (2016). Metaforika terminosistemy tekstov stroitelnogo diskursa v fokuse distsipliny russkogo yazyka kak inostrannogo v stroitelnom vuze [Metaphorics of the term system of construction discourse texts in the focus of the discipline of Russian as a foreign language in a construction University]. Pedagogicheskiy zhurnal [Pedagogical journal], 6 (5A): 396—405. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пазельская А. Г. Модели деривации отглагольных существительных : взгляд из корпуса / А. Г. Пазельская // Корпусные исследования по русской грамматике : сборник статей / под ред. К. Л. Киселевой, В. А. Плунгян, Е. В. Рахилиной, С. Г. Татевосова. — Москва : Пробел, 2009. — С. 65—91.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pazelskaya, A. G. (2009). Modeli derivatsii otglagolnykh sushchestvitelnykh: vzglyad iz korpusa [Models of the derivation of verbal nouns: a view from corps]. In: Korpusnyye issledovaniya po russkoy grammatike: sbornik statey [Corpus-based research on Russian grammar: a collection of articles]. Moskva: Probel. 65—91. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Суперанская А. В. Общая терминология : Терминологическая деятельность / А. В. Суперанская, Н. В. Подольская, Н. В. Васильев. — Москва : URSS, 2019. — 246 с. — ISBN 978-5-397-06750-8.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shilin, A. (2009). Kirpichnyye i kamennyye konstruktsii. povrezhdeniya i remont [Brick and stone structures. damage and repair]. Moskva: Gornaya kniga. 214 p. ISBN: 978-5-98672-155-2. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шилин А. Кирпичные и каменные конструкции. повреждения и ремонт / А. Шилин. — Москва : Горная книга, 2009. — 214 с. — ISBN: 978-5-98672-155-2.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Superanskaya, A. V., Podolskaya, N. V., Vasilyev, N. V. (2019). Obshchaya terminologiya: Terminologicheskaya deyatelnost’ [General terminology: Terminological activity]. Moskva: URSS. 246 p. ISBN 978-5-397-06750-8. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Янь Ланьлань. Терминология живописи в русском языке (структурный и функциональный аспекты) : диссертация … кандидата филологических наук : 10.02.01 / Янь Ланьлань. — Москва, 2014. — 334 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yan Lanlan. (2014). Terminologiya zhivopisi v russkom yazyke (strukturnyy i funktsionalnyy aspekty). PhD Diss. [Terminology of painting in the Russian language (structural and functional aspects). PhD Diss.]. Moskva. 334 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
