<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2020-12-151-162</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-2215</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ЖУРНАЛИСТИКА. ФОЛЬКЛОРИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY STUDIES. JOURNALISM. FOLKLORE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Отчего сдохла канарейка? (Сергей Есенин о Николае Клюеве)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Why Did the Canary Die? (Sergei Yesenin about Nikolai Klyuev)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7022-3830</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Кудряшов</surname><given-names>И. B.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kudryashov</surname><given-names>I. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Кудряшов Игорь Васильевич, доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры русского языка и литературы</p><p>ResearcherID J-7391-2019</p><p>Арзамас</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Igor V. Kudryashov, Doctor of Philology, Associate Professor, Professor, Department of Russian Language and Literature</p><p>ResearcherID J-7391-2019</p><p>Arzamas</p></bio><email xlink:type="simple">kiv.arz@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-8659-7543</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Пяткин</surname><given-names>С. Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Pyatkin</surname><given-names>S. N.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Пяткин Сергей Николаевич, доктор филологических наук, профессор, директор</p><p>ResearcherID J-9796-2016</p><p>Арзамас</p><p> </p></bio><bio xml:lang="en"><p>Sergey N. Pyatkin, Doctor of Philology, Professor, Director</p><p>ResearcherID J-9796-2016</p><p>Arzamas</p></bio><email xlink:type="simple">nikolas_pyat@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского»</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>National Research Lobachevsky State University of Nizhny Novgorod, Arzamas Branch</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru"><institution>Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского», Арзамасский филиал</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>National Research Lobachevsky State University of Nizhny Novgorod, Arzamas Branch</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>31</day><month>12</month><year>2020</year></pub-date><volume>0</volume><issue>12</issue><fpage>151</fpage><lpage>162</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Кудряшов И.B., Пяткин С.Н., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Кудряшов И.B., Пяткин С.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kudryashov I.V., Pyatkin S.N.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/2215">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/2215</self-uri><abstract><p>Статья посвящена проблеме истолкования известных есенинских строк о Н. А. Клюеве в стихотворении «На Кавказе». В литературоведении утвердилась точка зрения, согласно которой в одиннадцатой строфе стихотворения С. А. Есенина содержится известное «эпиграмматическое определение», выражающее крайне резкое «негативное отношение» поэта к своему бывшему наставнику. Проведённый авторами статьи системный анализ есенинских поэтических определений Клюева «апостол нежный» («О муза, друг мой гибкий...», 1917) и «ладожский дьячок» («На Кавказе», 1924) в историко-литературном контексте позволил обнаружить их тесную смысловую соотнесённость и идентифицировать строки о Клюеве в стихотворении «На Кавказе» как авторскую самоиронию, выраженную в форме шуточного разжалования своего бывшего учителя. Доказывается, что в стихотворении «На Кавказе», иронически ставя себя на место «сдохшей канарейки», поэт, категорически не приемлющий подражательности в поэзии, не только заявляет о губительности для всякого таланта пения «с голоса чужого», но и отчетливо дает знать, что он «не кенар», подражающий Клюеву, что их дороги давно разошлись, что канарейка в нём «сдохла» ещё в юности; а самоиронические, безобидные строки о своём наставнике в стихотворении «На Кавказе» свидетельствуют о творческой зрелости Есенина как большого национального поэта, осмыслившего свою значимость и место на русском Парнасе.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to the problem of interpretation of the well-known Yesenin lines about N. A. Klyuev in the poem “In the Caucasus”. In literary criticism, the point of view has been established, according to which the eleventh verse of the poem by S. A. Yesenin contains a well-known “epigrammatic definition” expressing the extremely sharp “negative attitude” of the poet towards his former mentor. The systemic analysis of Yesenin’s poetic definitions of Klyuev, “gentle apostle” (“O muse, my flexible friend...”, 1917) and “Ladoga deacon” (“In the Caucasus”, 1924) in the historical and literary context, made it possible to find their close semantic correlation and identify the lines about Klyuev in the poem “In the Caucasus” as the author’s self-irony, expressed in the form of a comic demotion of his former teacher. It is proved that in the poem “In the Caucasus”, ironically putting himself in the place of a “dead canary”, a poet who categorically does not accept imitation in poetry, not only declares that singing “from the voice of someone else” is destructive for any talent, but also clearly makes it known that he is “not a canary,” imitating Klyuev, that their paths diverged long ago, that the canary in him “died” in his youth; and the self-ironic, harmless lines about his mentor in the poem “In the Caucasus” testify to Yesenin’s creative maturity as a great national poet who has comprehended his significance and place in Russian Parnassus.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>С. А. Есенин</kwd><kwd>Н. А. Клюев</kwd><kwd>канарейка</kwd><kwd>стансы</kwd><kwd>на Кавказе</kwd><kwd>реминисценция</kwd><kwd>олицетворение</kwd><kwd>языковая шутка</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>S. A. Yesenin</kwd><kwd>N. A. Klyuev</kwd><kwd>canary</kwd><kwd>stanzas</kwd><kwd>in the Caucasus</kwd><kwd>reminiscence</kwd><kwd>personification</kwd><kwd>language joke</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Асеев Н. «Избяной обоз» (О пастушеском течении и поэзии наших дней) / Н. Асеев // Печать и революция. — 1922. — № 8, ноябрь-декабрь. — С. 38—45.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aseev, N. (1922). «Izbyanoy oboz» (O pastusheskom techenii i poezii nashikh dney) [“Izbyanoy wagon train” (On the shepherd’s current and poetry of our days)]. Pechat’ i revolyutsiya [Print and revolution], 8 (noyabr’-dekabr’): 38—45. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Атуприн Вл. Письма беспартийного. (“Лично Явлинскому”) / Вл. Атуприн. — Москва : ЭПИцентр : Интеграл-Информ, 2003. — 895 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Atuprin, Vl. (2003). Pis’ma bespartiynogo. (“Lichno Yavlinskomu”) [Non-party letters. (“Personally to Yavlinsky”)]. Moskva: EPItsentr, Integral-Inform. 895 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Базанов В. Г. Сергей Есенин и крестьянская Россия / В. Г. Базанов. — Ленинград : Сов. писатель : Ленинградское отделение, 1982. — 303 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bazanov, V. G. (1982). Sergey Esenin i krestyanskaya Rossiya [Sergei Yesenin and peasant Russia]. Leningrad: Sov. pisatel: Leningradskoe otdelenie. 303 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бесчинский А. Я. Путеводитель по Волге / А. Я. Бесчинский. — Москва : Т-во И. Н. Кушнерева и К°, 1903. — 384 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Beschinskiy, A. Ya. (1903). Putevoditel po Volge [Volga guide]. Moskva: T-vo I. N. Kushnereva i K. 384 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Грузинов И. В. Есенин / И. В. Грузинов // С. А. Есенин в воспоминаниях современников : в 2 т. Т. 1 / сост. и коммент. А. Козловского. — Москва : Худож. лит., 1986. — С. 351—364.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dolinin, A. A. (2018). Kto zhe skazal «Vse my vyshli iz «Shineli» Gogolya? [Who said, “We all left Gogol’s “Shinel”?]. Russkaya literature [Russian literature], 3: 163—170. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Долинин А. А. Кто же сказал «Все мы вышли из «Шинели» Гоголя? / А. А. Долинин // Русская литература. — 2018. — № 3. — С. 163—170.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Erlikh, V. I. (1986). Pravo na pesn’ [The right to song]. In: S. A. Esenin v vospominaniyakh sovremennikov [S. A. Yesenin in the memoirs of his contemporaries]. Moskva: Khudozh. lit. 2/2: 319—353. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Есенин С. А. Полное собрание сочинений: в 7 т. Т. 1. Стихотворения / С. А. Есенин. — Москва : Наука ; Голос, 1995. — 672 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Esenin, S. A. (1995). Polnoe sobranie sochineniy. Stikhotvoreniya [Full composition of writings. Poems]. Moskva: Nauka; Golos. 7/1: 672 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Есенин С. А. Полное собрание сочинений : в 7 т. Т. 2. Стихотворения (Маленькие поэмы) / С. А. Есенин. — Москва : Наука ; Голос, 1997. — 464 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Esenin, S. A. (1997). Polnoe sobranie sochineniy. Stikhotvoreniya (Malenkie poemy) [Full composition of writings. Poems (Small poems)]. Moskva: Nauka ; Golos. 7/2: 464 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Есенин С. А. Полное собрание сочинений : в 7 т. Т. 6. Письма / С. А. Есенин. — Москва : Наука ; Голос, 1999а. — 816 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Esenin, S. A. (1999а). Polnoe sobranie sochineniy. Pis’ma [Full composition of writings. Letters]. Moskva: Nauka; Golos. 7/6: 816 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Есенин С. А. Полное собрание сочинений : в 7 т. Т. 7. Кн. 1. Автобиографии. Дарственные надписи. Фольклорные материалы. Литературные декларации и манифесты / С. А. Есенин. — Москва : Наука ; Голос, 1999б. — 559 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Esenin, S. A. (1999b) Polnoe sobranie sochineniy. Avtobiografii. Darstvennye nadpisi. Folklornye materialy. Literaturnye deklaratsii i manifesty [Full composition of writings. Autobiography. Donation inscriptions. Folklore materials. Literary declarations and manifestos]. Moskva: Nauka; Golos. 7/7 (1): 559 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Есенина А. А. Родное и близкое / А. А. Есенина // С. А. Есенин в воспоминаниях современников : в 2 т. Т. 1 / сост. и коммент. А. Козловского. — Москва : Худож. лит., 1986. — С. 55—125.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Esenina, A. A. (1986). Rodnoe i blizkoe [Native and close]. In: S. A. Esenin v vospominaniyakh sovremennikov [S. A. Yesenin in the memoirs of his contemporaries]. Moskva: Khudozh. lit. 2/1: 55—125. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Киселева Л. А. Есенин и Клюев: скрытый диалог (попытка частичной реконструкции) / Л. А. Киселева // Николай Клюев : Исследования и материалы. — Москва : Наследие, 1997. — С. 183—198.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Farkhitdinova, O. M. (2003). Ironiya: problema opredeleniya i rol v filosofskom poznanii: PhD Diss. [Irony: the problem of definition and the role in philosophical knowledge PhD Diss.]. Yekaterinburg. 168 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кудряшов И. В. «Светлая радость спасенья…»: Клюев и Пушкин / И. В. Кудряшов // Болдинские чтения 2015 : сборник трудов Международной научной конференции. — Саранск, 2015. — С. 260—272.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Filippov, B. (1969). Nikolay Klyuev: materialy dlya biografii [Nikolay Klyuev: materials for biography]. In: Nikolay Klyuev. Sochineniya [Nikolay Klyuev. Essays]. [Myunkhen]: Neimanis Buchvertrieb und Verlag. 2/1: 7—156. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кудряшов И. В. О доминирующем религиозном мотиве ранней лирики Николая Клюева / И. В. Кудряшов, С. Н. Пяткин // Мир науки, культуры, образования. — 2012. — № 6 (37). — С. 78—81.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gruzinov, I. V. (1986). Esenin. In: S. A. Esenin v vospominaniyakh sovremennikov [S. A. Yesenin in the memoirs of his contemporaries]. Moskva: Khudozh. lit., 1986. 2/1: 351—364. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Летопись жизни и творчества С. А. Есенина : в 5 т. Т. 2: 1917—1920 / РАН ; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — Москва : ИМЛИ РАН, 2005. — 760 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kiseleva, L. A. (1997). Esenin i Klyuev: skrytyy dialog (popytka chastichnoy rekonstruktsii) [Yesenin and Klyuev: hidden dialogue (an attempt at partial reconstruction)]. In: Nikolay Klyuev: Issledovaniya i materialy [Nikolay Klyuev: Research and materials]. Moskva: Nasledie. 183—198. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Маркс-Манн. Курс новых охотничьих секретов, или Полная школа охоты на известных диких и на обыкновенных птиц, как нужно наверняка без промаха стрелять их в лет / Маркс-Манн. — 7-е изд. — Москва : типо-лит. И. И. Пашкова, 1903. — 320 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kudryashov, I. V. (2015). «Svetlaya radost’ spasenya…»: Klyuev i Pushkin [“The bright joy of salvation...”: Klyuev and Pushkin]. In: Boldinskie chteniya 2015: sbornik trudov Mezhdunarodnoy nauchnoy konferentsii [Boldin Readings 2015: Proceedings of the International Scientific Conference]. Saransk. 260—272. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Наумов Е. И. Сергей Есенин : личность, творчество, эпоха / Е. И. Наумов. — Ленинград : Лениздат, 1973. — 455 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kudryashov, I. V., Pyatkin, S. N. (2012). O dominiruyushchem religioznom motive ranney liriki Nikolaya Klyueva [On the dominant religious motive in the early lyrics of Nikolai Klyuev]. Mir nauki, kultury, obrazovaniya [The world of science, culture and education], 6 (37): 78—81. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Субботин С. И. Есенин и Клюев (К истории творческих взаимоотношений) / С. И. Субботин // О, Русь, взмахни крылами… Есенинский сборник. Вып. I. — Москва : Наследие, 1994. — С. 104—120.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Letopis’ zhizni i tvorchestva S. A. Esenina (1917—1920) [Chronicle of the life and work of S. A. Yesenin (1917—1920)]. (2005). Moskva: IMLI RAN. 5/2: 760 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Субботин С. И. Комментарии / С. И. Субботин // Есенин С. А. Полное собрание сочинений : в 7 т. Т. 2. Стихотворения (Маленькие поэмы). — Москва : Наука : Голос, 1997. — С. 255—461.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Marks-Mann. (1903). Kurs novykh okhotnich’ikh sekretov, ili Polnaya shkola okhoty na izvestnykh dikikh i na obyknovennykh ptits, kak nuzhno navernyaka bez promakha strelyat’ ikh v let [A course in new hunting secrets, or a complete school of hunting famous wild and common birds, how you must shoot them for sure without a miss]. (7th ed.). Moskva: tipo-lit. I. I. Pashkova. 320 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Терешкина Д. Б. Евангельские образы и мотивы в первой книге «Братских песен» Николая Клюева / Д. Б. Терешкина // Проблемы исторической поэтики. — 2019. — Т. 17, № 1. — С. 94—107. — DOI 10.15393/j9.art2019.5861.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Naumov, E. I. (1973). Sergey Esenin: lichnost’, tvorchestvo, epokha [Sergei Yesenin: personality, creativity, era]. Leningrad: Lenizdat. 455 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фархитдинова О. М. Ирония : проблема определения и роль в философском познании : диссертация … кандидата философских наук : 09.00.01 / О. М. Фархитдинова. — Екатеринбург, 2003. — 168 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Subbotin, S. I. (1994). Esenin i Klyuev (K istorii tvorcheskikh vzaimootnosheniy) [Yesenin and Klyuev (On the history of creative relationships)]. In: O, Rus’, vzmakhni krylami… Eseninskiy sbornik [Oh, Russia, flap your wings ... Yeseninsky collection]. Moskva: Nasledie. 104—120. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Филиппов Б. Николай Клюев : материалы для биографии / Б. Филиппов // Николай Клюев. Сочинения : в 2 т. Т. 1 / Н. Клюев ; под ред. Г. П. Струве, Б. А. Филиппова. — [Мюнхен] : A. Neimanis Buchvertrieb und Verlag, 1969. — С. 7—156.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Subbotin, S. I. (1997). Kommentarii [Comments]. In: Esenin S. A. Polnoe sobranie sochineniy. Stikhotvoreniya (Malenkie poemy) [Yesenin S. A. Complete Works. Poems (Small Poems)]. Moskva: Nauka: Golos. 7/2: 255—461. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Эрлих В. И. Право на песнь / В. И. Эрлих // С. А. Есенин в воспоминаниях современников: в 2 т. Т. 2. / сост. и коммент. А. Козловского. — Москва : Худож. лит., 1986. — С. 319—353.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tereshkina, D. B. (2019). Evangelskie obrazy i motivy v pervoy knige «Bratskikh pesen» Nikolaya Klyueva [Gospel images and motives in the first book of “Brothers’ songs” by Nikolai Klyuev]. Problemy istoricheskoy poetiki [The Problems of Historical Poetics], 17 (1): 94—107. DOI 10.15393/j9.art2019.5861. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
