<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2021-5-287-302</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-2737</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ЖУРНАЛИСТИКА. ФОЛЬКЛОРИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY STUDIES. JOURNALISM. FOLKLORE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Хронотоп русскоязычных произведений о Робинзоне</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Chronotope of Russian Works about Robinson</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-9637-6958</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Швецова</surname><given-names>Т. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Shvetsova</surname><given-names>T. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Швецова Татьяна Васильевна — кандидат филологических наук, доцент гуманитарный институт</p><p>Северодвинск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Tatiana V. Shvetsova —PhD in Philology, Associate Professor Humanitarian</p><p>Severodvinsk</p></bio><email xlink:type="simple">t.shvetsova@narfu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-4766-3165</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Шахова</surname><given-names>В. Е.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Shakhova</surname><given-names>V. E.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Шахова Вероника Евгеньевна — бакалавр гуманитарный институт</p><p>Северодвинск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Veronika E. Shakhova — Bachelor student Humanitarian Institute</p><p>Severodvinsk</p></bio><email xlink:type="simple">shahova2@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Филиал Северного (Арктического) федерального университета имени М. В. Ломоносова</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Branch of the M. V. Lomonosov Northern (Arctic) Federal University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>05</month><year>2021</year></pub-date><volume>0</volume><issue>5</issue><fpage>287</fpage><lpage>302</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Швецова Т.В., Шахова В.Е., 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Швецова Т.В., Шахова В.Е.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Shvetsova T.V., Shakhova V.E.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/2737">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/2737</self-uri><abstract><p>Представлены результаты исследования хронотопа в русскоязычных сочинениях, созданных на основе романа о приключениях Робинзона. Материалом работы послужили роман А. Е. Разина «Настоящий Робинзон» (1860) и рассказ Л. Н. Толстого «Робинзон» (1862). Рассматриваются вопросы специфики представления хронотопического в произведениях русских писателей. Актуальность исследования обусловлена обращением к универсалии хронотопа, которая содержит в себе исчерпывающий инструментарий для художественного воплощения образов пространства и времени; а также поиском новых методов литературоведческого анализа текста. Показано, что в анализируемых текстах реализуется своеобразное слияние русскоязычных сочинений с инокультурным текстом в аспекте хронотопа. Представлены сходства и различия в переосмыслении истории о Робинзоне на примере модели текстуальных связей, указывается на национальную специфику репрезентации образа Робинзона. Отмечается, что внешний и внутренний хронотопы ретранслируются от произведения к произведению и создают основу для возникновения авторских интенций. Доказывается, что хронотопический анализ позволяет сформировать представление об особенностях русскоязычной интерпретации истории о Робинзоне.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The results of the study of the chronotope in Russian-language compositions based on the novel about Robinson’s adventures are presented. The material for the work was A. E. Razin’s novel “The Real Robinson” (1860) and Lev Tolstoy’s story “Robinson” (1862). The issues of the specifics of the representation of the chronotopic in the works of Russian writers are considered. The relevance of the study is due to the appeal to the universal of the chronotope, which contains an exhaustive toolkit for the artistic embodiment of images of space and time; as well as the search for new methods of literary analysis of the text. It is shown that in the analyzed texts, a kind of fusion of Russianlanguage compositions with a foreigncultural text in the aspect of a chronotope is realized. The similarities and differences in the rethinking of the story of Robinson are shown on the example of the model of textual connexity, the national specifics of the representation of the image of Robinson are indicated. It is noted that the external and internal chronotopes are retransmitted from work to work and create the basis for the emergence of the author’s intentions. It is proved that chronotopic analysis allows one to form an idea of the peculiarities of the Russian-language interpretation of the story of Robinson.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>хронотоп</kwd><kwd>художественные пространство и время</kwd><kwd>рецепция</kwd><kwd>хронотопический анализ</kwd><kwd>Робинзон</kwd><kwd>Лев Николаевич Толстой</kwd><kwd>Алексей Егорович Разин</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>chronotope</kwd><kwd>artistic space and time</kwd><kwd>reception</kwd><kwd>chronotopic analysis</kwd><kwd>Robinson</kwd><kwd>Lev Nikolaevich Tolstoy</kwd><kwd>Alexey Egorovich Razin</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алексеев М. П. «Робинзон Крузо» в русских переводах / М. П. Алексеева // Международные связи русской литературы. Сборник статей под ред. академика М. П. Алексеева. — Москва ; Ленинград : Изд-во АН СССР, 1963. — С. 86—100.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alekseeva, M. P. (1963). “Robinson Crusoe” in Russian translations. In: Inter-national relations of Russian literature. Collection of the status under the cord. academician M. P. Alekseev. Moscow; Leningrad: Publishing House of the USSR Academy of Sciences. 86—100. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аминева В. Р. Топос Казани в русскоязычной поэзии конца ХХ — начала XXI веков : особенности функционирования и поэтика / В. Р. Аминева // Научный диалог. — 2020. — № 11. — С. 177—192. — DOI: 10.24224/2227-1295-2020-11-177-192.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Amineva, V. R. (2020). Topos of Kazan in Russian Poetry of the Late XX — Early XXI Centuries: Features of Functioning and Poetics. Nauchnyi dialog, 11: 177—192. DOI: 10.24224/2227-1295-2020-11-177-192. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бахманн-Медик Д. Культурные повороты. Новые ориентиры в науках о культуре / Д. Бахманн-Медик. — Москва : Новое литературное обозрение, 2017. — 504 с. — ISBN 978-5-4448-0683-8.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bachmann-Medik, D. (2017). Cultural turns. New guidelines in the sciences of culture. Moscow: New Literary Review. 504 p. ISBN 978-5-4448-0683-8. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет / М. М. Бахтин. — Москва : Художественная литература, 1975. — 504 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtin, M. M. (1975). Questions of literature and aesthetics. Studies of different years. Moscow: Fiction. 504 p. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Брюханова Ю. М. Хронотоп почты в «новой драме» 1990-х гг. / Ю. М. Брюханова, Н. Н. Подрезова // Вестник Томского государственного университета. Филология. — 2020. — № 67. — С. 204—217. — DOI: 10.17223/19986645/67/11.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bryukhanova, Yu. M., Podrezova, N. N. (2020). Chronotope of mail in the “new drama” of the 1990 s. Bulletin of Tomsk State University. Philology, 67: 204—217. DOI: 10.17223/19986645/67/11. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дергачева И. В. Эсхатологический хронотоп Федора Достоевского / И. В. Дергачева // Quaestio Rossica. — 2019. — Т. 7. — № 4. — С. 1143—1159. — DOI: 10.15826/qr.2019.4.429.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dergacheva, I. V. (2019). Eschatological chronotope of Fyodor Dostoevsky. Quaestio Rossica, 7 (4): 1143—1159. DOI: 10.15826/qr.2019.4.429. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. Избранные работы в трех томах [Электронный ресурс] / Д. С. Лихачев. — Ленинград : Художественная литература. Ленинградское отделение, 1987. — Т. 1. — Режим доступа : http://drevne-ruslit.niv.ru/drevne-rus-lit/lihachev-poetika/hudozhestvennoe-vremya.htm (дата обращения 02.02.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Foucault, M. (1977). Words and things: Archeology of the Humanities. Moscow: Progress. 488 p. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мартыненко И. В. «Надо бы прочесть оригинал …» : Переделки и обработки романа Д. Дефо «Робинзон Крузо» (на материалах мемориальной библиотеки музеяусадьбы Ясная Поляна) / И. В. Мартыненко // Библиофилы России. — Москва : Любимая Россия, 2017. — Том XIII. — С. 432—454.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jereza, R., Perrino, S. (2020). «They are just a danger»: Chronotopic worlds in digital narratives of the far-right. Journal of Language and Politics, 19 (5): 809—830. DOI: 10.1075/jlp.19073.jer.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Матонин В. Н. Особенности хронотопа старообрядческих текстов о Соловецком восстании / В. Н. Матонин, Н. Н. Бедина // Вестник славянских культур. — 2017. — Т. 43. — № 1. — С. 134—141.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Likhachev, D. S. (1987). Poetics of Ancient Russian literature. Selected works in three volumes.,  1. Leningrad: Fiction. Leningrad Branch. Available at: http://drevnerus-lit.niv.ru/drevne-rus-lit/lihachev-poetika/hudozhestvennoe-vremya.htm (accessed 02.02.2021). (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Савельева В. В. Художественный текст и художественный мир : соотнесенность и организация : автореферат диссертации … доктора филологических наук / В. В. Савельева. — Алматы : Фонд «XXI век», 2002. — 48 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Martynenko, I. V. (2017). “It would be necessary to read the original ...”: Alterations and treatments of the novel by D. Defoe “Robinson Crusoe” (of the memorial library of the Yasnaya Polyana museum-estate). Bibliophiles of Russia, XIII. Moscow: My favorite Russia. 432—454. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сатанар М. Т. Экспликация некоторых кодов мифологической системы якутского эпоса олонхо (к постановке вопроса о фольклорном времени и пространстве) / М. Т. Сатанар // Научный диалог. — 2020. — № 6. — С. 302—319. — DOI: 10.24224/2227-1295-2020-6-302-319.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Matonin, V. N., Bedina, N. N. (2017). Features of the chronotope of Old Believer’s texts about the Solovetsky Uprising. Bulletin of  Slavic Cultures,  43  (1): 134—141. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стил Р. История удивительных приключений Александра Селькирка, потерпевшего кораблекрушение моряка / Р. Стил // В книге : Прутцков Г. В. Введение в мировую журналистику. От Античности до конца XVIII века / под ред. Я. Н. Засурского. — Москва : Аспект Пресс, 2010. — С. 377—381. — ISBN 978–5–7567–0578–2.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Satanar, M. T. (2020). Explication of Some Codes of the Yakut Epos Olonkho Mythological System (Folklore Time and Space). Nauchnyi dialog,  6: 302—319. DOI: 10.24224/2227-1295-2020-6-302-319. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Топоров В. Н. Пространство и текст / В. Н. Топоров // Текст : семантика и структура / В. Н. Топоров. — Москва : Изд-во «Наука», 1983. — С. 227—284.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Saveleva, V. V. (2002). Artistic text and the artistic world: correlation and organization. Author’s abstract of Doct. Diss. Almaty: Fund “XXI century”. 48 p. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тюпа В. И. Аналитика художественного (Введение в литературоведческий анализ) / В. И. Тюпа. — Москва : Издательство «Лабиринт», РГГУ, 2001. — С. 94—97. — ISBN 5-87604-116.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Steele, R. (2010). The story of the amazing adventures of Alexander Selkirk, the shipwrecked sailor. In: Prutskov G. V. Introduction to world journalism. From Antiquity to the  end of  the  XVIII  century: Educational and methodological kit (textbook, anthology). Moscow: Aspect Press. 377—381. ISBN 978-5-7567-0578-2. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Урнов Д. М. Дефо / Д. М. Урнов. — 2-е изд. — Москва : Мол. гвардия, 1990. — 253 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Taylor-Leech, K. (Mar 2020). Timorese talking back: The semiotic construction of chronotopes in the Timor Sea protests. Linguistic Landscape, 6 (1): 29—51. DOI: 10.1075/ll.00016.tay.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фуко М. Слова и вещи : Археология гуманитарных наук / М. Фуко. — Москва : Прогресс, 1977. — 488 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Toporov, V. N. (1983). Space and text. Text: semantics and structure. Moscow: The Science. 227—284. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Jereza R. «They are just a danger» : Chronotopic worlds in digital narratives of the farright / R. Jereza, S. Perrino // Journal of Language and Politics. — Sep. 2020. — Volume 19, Issue 5. — Pp. 809—830. — DOI: 10.1075/jlp.19073.jer.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Torn, A. (Jan 2011). Chronotopes of madness and recovery: A challenge to narrative linearity. Narrative Inquiry, 21 (1): 130—150. DOI: 10.1075/ni.21.1.07tor.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Taylor-Leech K. Timorese talking back : The semiotic construction of chronotopes in the Timor Sea protests / K. Taylor-Leech // Linguistic Landscape. — Mar. 2020. — Volume 6, Issue 1. — Pp. 29—51. — DOI: 10.1075/ll.00016.tay.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tyupa, V. I. (2001). Art analysis (An introduction to literary analysis). Moscow: Publishing house “Labyrinth”, RSUH. 94—97. ISBN 5-87604-116. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Torn A. Chronotopes of madness and recovery : A challenge to narrative linearity / A. Torn // Narrative Inquiry. — Jan. 2011. — Volume 21, Issue 1. — Pp. 130—150. — DOI: 10.1075/ni.21.1.07tor.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Urnov, D. M. (1990). Defo. Moscow: Mol. Gvardiya. 253 p. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
