<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2021-7-60-90</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-2909</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Обзор актуальных исследований трансъязычия как коммуникативной практики мультилингвов</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Review of Current Research on Translanguaging as a Communicative Practice of Multilinguals</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1703-5042</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Головко</surname><given-names>Н. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Golovko</surname><given-names>N. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Головко Николай Вячеславович, кандидат филологических наук, доцент, кафедра культуры русской речи для технических специальностей</p><p>Ставрополь</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Nikolay V. Golovko, PhD in Philology, Associate Professor Department of Russian Speech Culture for Technical Specialties</p><p>Stavropol</p></bio><email xlink:type="simple">ngolovko@ncfu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-2260-8394</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Шейко</surname><given-names>Д. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Sheiko</surname><given-names>D. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Шейко Дарья Владимировна, кандидат филологических наук, доцент, кафедра культуры русской речи для технических специальностей</p><p>Ставрополь</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Daria V. Sheiko, PhD in Philology, Associate Professor Department of Russian Speech Culture for Technical Specialties</p><p>Stavropol</p></bio><email xlink:type="simple">dsheiko@ncfu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Северо-Кавказский федеральный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>North Caucasus Federal University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>07</month><year>2021</year></pub-date><volume>1</volume><issue>7</issue><fpage>60</fpage><lpage>90</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Головко Н.В., Шейко Д.В., 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Головко Н.В., Шейко Д.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Golovko N.V., Sheiko D.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/2909">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/2909</self-uri><abstract><p>Рассматривается вопрос об актуальных проблемах и перспективных направлениях исследований трансъязычия как коммуникативной практики мультилингвов в англоязычных и русскоязычных научных публикациях последних лет. Представлены результаты сопоставительного анализа научных работ по трансъязычию с выделением ключевых опорных идей и концепций. Новизна исследования видится в том, что настоящий обзор обобщает современные публикации по трансъязычию как коммуникативной практике, ещё не анализировавшиеся или в недостаточной степени освещавшиеся в сходных обзорных работах. Актуальность исследования обусловлена тем, что трансъязычие представляет собой новую в историческом масштабе идею, приобретшую значительную популярность в течение последних лет, что в свою очередь вызывает потребность в систематизации и упорядочении массива научных работ, накопившихся за это время. Выполнен обзор предлагаемых различными авторами подходов к содержанию понятия «трансъязычие» в тех случаях, когда последнее рассматривается как коммуникативная практика, а также методологических принципов и фундаментов, на которых строятся различные исследования трансъязычия как коммуникативной практики. На основе анализа публикаций выделены возможные проблемы и перспективные направления исследований по трансъязычию.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The issue of topical problems and promising areas of research of translanguaging as a communicative practice of multilinguals in English-language and Russian-language scientific publications of recent years is considered in the article. The results of a comparative analysis of scientific works on translanguaging, highlighting key supporting ideas and concepts, are presented. The novelty of the research is seen in the fact that modern publications on translanguaging as a communicative practice that have not yet been analyzed or sufficiently covered in similar review works are summarized. The relevance of the study is due to the fact that translanguaging is a new idea on a historical scale, which has gained significant popularity over the past years, which, in turn, causes the need to systematize and streamline the array of scientific works that have accumulated during this time. A review of the approaches proposed by various authors to the content of the concept of “translanguaging” in those cases when the latter is considered as a communicative practice is performed, as well as of the methodological principles and foundations on which various studies of translanguaging as a communicative practice are built. Based on the analysis of publications, possible problems and promising areas of research in translanguaging are highlighted.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>трансъязычие</kwd><kwd>транслингвизм</kwd><kwd>коммуникативная практика</kwd><kwd>мультилингвы</kwd><kwd>обзор</kwd><kwd>прикладная лингвистика</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>translanguaging</kwd><kwd>translingualism</kwd><kwd>communicative practice</kwd><kwd>multilinguals</kwd><kwd>overview</kwd><kwd>applied linguistics</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование выполнено  при финансовой поддержке гранта  Президента Российской Федерации  для государственной поддержки молодых российских учёных — кандидатов наук (номер гранта: МК-4297.2021.2)</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The study was funded by President of the Russian Federation’s grant for state support of young scholars —  candidates of sciences  (grant number: МК-4297.2021.2)</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Абдусаламов М. М. Насколько «глобален» и управляем английский язык в современном мире? / М. М. Абдусаламов // Мир науки, культуры, образования. — 2020. — № 3 (82). — С. 519—520. — DOI: 10.24411/1991-5497-2020-00637.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Abdusalamov, M. M. (2020). How “global” and manageable is the English language in the modern world? The world of science, culture, and images, 3 (82): 519—520. DOI: 10.24411/1991-5497-2020-00637. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтикиреева У. М. Транслингвизм : коммуникативный мост или «культурная бомба»? / У. М. Бахтикиреева, О. А. Валикова, Ж. Кинг // Вестник РУДН. Серия : Вопросы образования : языки и специальность. — 2017. — Т. 14. — № 1. — С. 116—121. — DOI: 10.22363/2312-8011-2017-14-1-116-121.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtikireeva, U. M., Valikova, O. A., King, J. (2017). Translinguism: a communicative bridge or a “cultural bomb”? Vestnik RUDN. Series: Education issues: Languages and specialty, 14 (1): 116—121. DOI: 10.22363/2312-8011-2017-14-1-116-121. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бородина Д. С. Факторы национально-английского трансъязычия в скандинавском регионе / Д. С. Бородина // Вестник РУДН. Серия : Вопросы образования : языки и специальность. — 2018. — Т. 15. — № 2. — С. 255—262. — DOI: 10.22363/2312-8011-2018-15-2-255-262.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Batziakas, B. (2017). Communicative practices in English as a lingua franca interactions: some examples from Asian university students in London. Asian Englishes, 19 (1): 44—56. DOI: 10.1080/13488678.2016.1237008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гудова М. Ю. Модель полиязычного образования в университете : критическая теория грамотности и опыт Китая / М. Ю. Гудова, М. О. Гузикова // Отечественная и зарубежная педагогика. — 2019. — Т. 2. — № 2 (64). — С. 186—199.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Blackledge, A., Creese, A. (2017). Translanguaging in mobility. In: The Routledge Handbook of Migration and Language. Abingdon: Routledge. 31—46. ISBN 978-1-315754512.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гузикова М. О. Языковая среда мировых университетов в условиях интернационализации высшего образования / М. О. Гузикова // Перспективы науки и образования. — 2019. — № 6 (42). — С. 158—171. — DOI: 10.32744/pse.2019.6.13.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Borodina, D. S. (2018). Factors of national-English trans-linguistics in the Scandinavian region. Bulletin of the RUDN. Series: Education issues: Languages and specialty, 15 (2): 255—262. DOI: 10.22363/2312-8011-2018-15-2-255-262. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гузикова М. О. Практика трансъязычия в полилингвальном обучении / М. О. Гузикова, Д. С. Петрова // Современные направления в лингвистике и преподавании языков : проблема метода : сборник научных статей по материалам III Международной научно-практической конференции : в 2 т. Т. II. Лингводидактические принципы и методики / под общ. ред. Т. В. Дубровской. — Пенза : Изд-во ПГУ, 2019. — С. 17—22. — ISBN 978-5-907102-95-8.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Canagarajah, S. (2011). Translanguaging in the classroom: emerging issues for research and pedagogy. In: Applied Linguistics. Review 2. Berlin: De Gruyter Mouton. 344 p. ISBN 978-3-11-023932-4.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гуторова Г. Д. Метапредметный подход в реализации полилингвального образования / Г. Д. Гуторова // Научный Татарстан. — 2020. — № 2. — С. 72—81.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Caruso, E. (2018). Translanguaging in higher education: using several languages for the analysis of academic content in the teaching and learning process. Language Learning in Higher Education, 8 (1): 65—90. DOI: 10.1515/cercles-2018-0004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Джусупов Н. М. Транслингвальный и транскультурный аспекты стилистического выдвижения в художественном тексте (на материале поэзии О. Сулейменова) / Н. М. Джусупов // Вестник РУДН. Серия : Теория языка. Семиотика. Семантика. — 2017. — Т. 8. — № 3. — С. 519—530. — DOI: 10.22363/2313-2299-2017-8-3-519-530.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Clarkson, P. (2020). Reflecting on translanguaging by a monolingual: is that paradoxical? Cultural Studies of Science Education, 15: 511—521. DOI: 10.1007/s11422-019-09951-w.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ильина О. А. Транслингвизм и национально ориентированное обучение в методике преподавания русского языка как неродного / О. А. Ильина // Актуальные вопросы описания и преподавания русского языка как иностранного / неродного : Международная научно-практическая интернет-конференция (Москва, 27 ноября — 1 декабря 2017 г.) : сборник материалов / под общ. ред. Н. В. Кулибиной. — Москва : Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2018. — С. 463—467. — ISBN 978-5-98269-173-6.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Creese, A., Blackledge, A., Hu, R. (2018). Translanguaging and translation: the construction of social difference across city spaces. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21 (7): 841—852. DOI: 10.1080/13670050.2017.1323445.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кадырова Г. Транслингвизм и проблемы обучения иностранному языку / Г. Кадырова, А. Маймакова // Humanistica 21. — 2019. — Т. 3. — С. 329—350.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Daniel, Sh. M., Pacheco, M. B. (2016). Translanguaging practices and perspectives of four multilingual teens. Journal of Adolescent &amp; Adult Literacy, 59 (6): 653—663. DOI: 10.1002/jaal.500.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кремер Е. Н. Художественный билингвизм и транслингвизм — русскоязычие (библиографический обзор) / Е. Н. Кремер // Гуманитарные исследования. — 2014. — № 1 (49). — С. 61—67.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ganuza, N., Hedman, C. (2017). Ideology vs. practice: is there a space for translanguaging in mother tongue instruction? In: New Perspectives on Translanguaging and Education. Berlin: De Gruyter Mouton. 208—226. ISBN 978-1-783097821.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Куриленко В. Б. Транслингвальный подход в обучении иностранным языкам : сущность, специфика, лингводидактический потенциал / В. Б. Куриленко, Ю. Н. Бирюкова, Д. Цотова // Технологии, образование, наука : стратегия прорыва : сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции 6 марта 2020 г. — Белгород : Агентство перспективных научных исследований, 2020а. — С. 28—33. — ISBN 978-5-6044100-7-3.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">De Meulder, M., Kusters, A., Moriarty, E., Murray, J. J. (2019). Describe, don’t prescribe. The practice and politics of translanguaging in the context of deaf signers. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 40 (10): 892—906. DOI: 10.1080/01434632.2019.1592181.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Куриленко В. Б. Транслингвальная личность в аспекте лингводидактики / В. Б. Куриленко, А. В. Романенко, Ю. Н. Бирюкова // Science innovations : сборник статей II Международной научно-практической конференции (5 марта 2020 г.). — Петрозаводск : Новая наука, 2020б. — С. 48—53. — ISBN 978-5-907230-95-8.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Duarte, J. (2019). Translanguaging in mainstream education: a sociocultural approach. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22 (2): 150—164. DOI: 10.1080/13670050.2016.1231774.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Луговская Е. Г. Транслингвизм или семилингвизм как разнонаправленные сущности / Е. Г. Луговская // Би-, поли-, транслингвизм и языковое образование : материалы IV Международной научно-практической конференции под эгидой МАПРЯЛ. — Москва : Российский университет дружбы народов, 2018. — С. 178—184. — ISBN 978-5-209-09155-4.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Durán, L., Palmer, D. (2014). Pluralist discourses of bilingualism and translanguaging talk in classrooms. Journal of Early Childhood Literacy, 14 (3): 367—388. DOI: 10.1177/1468798413497386.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Прошина З. Г. Транслингвизм и его прикладное значение / З. Г. Прошина // Вестник РУДН. Серия : Вопросы образования : языки и специальность. — 2017. — Т. 14. — № 2. — С. 155—170. — DOI: 10.22363/2312-8011-2017-14-2-155-170.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gudova, M. Yu., Guzikova, M. O. (2019). Model of multilingual education at the university: critical theory of literacy and the experience of China. Domestic and foreign pedagogy, 2/2 (64): 186—199. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рингблом Н. Транслингвизм как повседневная практика многоязычных семей в Швеции, Эстонии и на Кипре / Н. Рингблом, А. Н. Забродская, С. Карпова // Современная онтолингвистика : проблемы, методы, открытия : материалы ежегодной Международной научной конференции. 24—26 июня 2019 г. Санкт-Петербург, РГПУ им. А. И. Герцена / ред. коллегия : Т. А. Круглякова и др. — Иваново : Листос, 2019. — С. 319—324. — ISBN 978-5-6041759-9-6.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gutorova, G. D. (2020). Metasubject approach in the implementation of multilingual education. Scientific Tatarstan, 2: 72—81. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Халяпина Л. П. Плюрилингвальный и транслингвальный подходы как новые тенденции в теории интегрированного обучения иностранным языкам и профессиональным дисциплинам студентов технических вузов / Л. П. Халяпина, Е. В. Шостак // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. — 2019. — № 2. — С. 119—130. — DOI: 10.15593/2224-9389/2019.2.11.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Guzikova, M. O. (2019). Language environment of world universities in the conditions of internationalization of higher education. Prospects of science and education, 6 (42): 158—171. DOI: 10.32744/pse. 2019. 6. 13. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хухуни Г. Т. Транслингвизм, транскультуральность и этнокультурная идентичность : комплементарность или конфликтность? / Г. Т. Хухуни, И. И. Валуйцева // Полилингвиальность и транскультурные практики. — 2019. — Т. 16. — № 1. — С. 45—51. — DOI: 10.22363/2618-897X-2019-16-1-45-51.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Guzikova, M. O., Petrova, D. S. (2019). The practice of trans-linguistics in polylingual education. In: Modern trends in linguistics and language teaching: the problem of method: a collection of scientific articles based on the materials of the III International Scientific and Practical Conference: in 2 vol., II. Linguodidactic principles and methods. Penza: Publishing House of PSU. 17—22. ISBN 978-5-907102-95-8. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Batziakas B. Communicative practices in English as a lingua franca interactions : some examples from Asian university students in London / B. Batziakas // Asian Englishes. — 2017. — № 19 (1). — Pp. 44—56. — DOI: 10.1080/13488678.2016.1237008.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dzhusupov, N. M. (2017). Translingual and transcultural aspects of stylistic nomination in a literary text (based on the material of O. Suleimenov’s poetry). Vestnik RUDN. Series: Theory of Language. Semiotics. Semantics, 8 (3): 519—530. DOI: 10.22363/2313-2299-2017-8-3-519-530. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Blackledge A. Translanguaging in mobility / A. Blackledge, A. Creese // The Routledge Handbook of Migration and Language / Ed. by S. Canagarajah. — Abingdon : Routledge, 2017. — Pp. 31—46. — ISBN 978-1-315754512.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ilina, O. A. (2018). Russian Russian as a foreign language: International scientific and practical Internet conference (Moscow, November 27 — December 1, 2017): collection of materials: Translinguism and national-oriented learning in the methodology of teaching Russian as a non — native language. In: Actual issues of description and teaching of Russian as a foreign language — non-native: International scientific and practical Internet conference (Moscow, November 27 — December 1, 2017): collection of materials. Moscow: Pushkin State Institute of Russian Language. 463—467. ISBN 978-5-98269-173-6. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Canagarajah S. Translanguaging in the classroom : emerging issues for research and pedagogy / S. Canagarajah // Applied Linguistics. Review 2 / Ed. by Li Wei. — Berlin : De Gruyter Mouton, 2011. — 344 p. — ISBN 978-3-11-023932-4.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ishikawa, T. EMF and translanguaging in the Japanese EMI higher education context. Available at: https://researchgate.net/publication/343974613 (accessed 23.11.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Caruso E. Translanguaging in higher education : using several languages for the analysis of academic content in the teaching and learning process / E. Caruso // Language Learning in Higher Education. — 2018. — Vol. 8 (1). — Pp. 65—90. — DOI: 10.1515/cercles-2018-0004.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kadyrova, G., Maimakova, A. (2019). Translinguism and problems of teaching a foreign language. Humanistica 21, 3: 329—350. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Clarkson P. Reflecting on translanguaging by a monolingual: is that paradoxical? / P. Clarkson // Cultural Studies of Science Education. — 2020. — № 15. — Pp. 511–521. — DOI: 10.1007/s11422-019-09951-w.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karlsson, A., Larsson, P., Jakobsson, A. (2019). Multilingual students’ use of translanguaging in science classrooms. International Journal of Science Education, 41 (15): 2049—2069. DOI: 10.1080/09500693.2018.1477261.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Creese A. Translanguaging and translation : the construction of social difference across city spaces / A. Creese, A. Blackledge, R. Hu // International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. — 2018. — № 21 (7). — Pp. 841—852. — DOI : 10.1080/13670050.2017.1323445.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khalyapina, L. P., Shostak, E. V. (2019). Plurilingual and translingual approaches as new trends in the theory of integrated teaching of foreign languages and professional disciplines to students of technical universities. Bulletin of the PNRPU. Problems of linguistics and pedagogy, 2: 119—130. DOI: 10.15593/2224-9389/2019.2.11. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Daniel Sh. M. Translanguaging practices and perspectives of four multilingual teens / Sh. M. Daniel, M. B. Pacheco // Journal of Adolescent &amp; Adult Literacy. — 2016. — № 59 (6). — Pp. 653—663. — DOI: 10.1002/jaal.500.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khukhuni, G. T., Valuitseva, I. I. (2019). Translinguism, transculturality and ethno-cultural identity: complementarity or conflict? Polylinguiality and transcultural practices, 16 (1): 45—51. DOI: 10.22363/2618-897X-2019-16-1-45-51. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">De Meulder M. Describe, don’t prescribe. The practice and politics of translanguaging in the context of deaf signers / M. De Meulder, A. Kusters, E. Moriarty, J. J. Murray // Journal of Multilingual and Multicultural Development. — 2019. — № 40 (10). — Pp. 892—906. — DOI: 10.1080/01434632.2019.1592181.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kiramba, L. K. (2017). Translanguaging in the writing of emergent multilinguals. International Multilingual Research Journal, 11 (2): 115—130. DOI: 10.1080/19313152.2016.1239457.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Duarte J. Translanguaging in mainstream education : a sociocultural approach / J. Duarte // International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. — 2019. — № 22 (2). — Pp. 150—164. — DOI: 10.1080/13670050.2016.1231774.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kremer, E. N. (2014). Khudozhestvenny bilingualism and translinguism — russian-speaking (bibliographic review). Humanities Research, 1 (49): 61—67. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Durán L. Pluralist discourses of bilingualism and translanguaging talk in classrooms / L. Durán, D. Palmer // Journal of Early Childhood Literacy. — 2014. — № 14 (3). — Pp. 367—388. — DOI: 10.1177/1468798413497386.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kurylenko, V. B., Biryukova, Yu. N., Tsotova, D. (2020). Translingual approach in teaching foreign languages: essence, specificity, linguodidactic potential. In: Technologies, education, science: a breakthrough strategy: a collection of scientific papers based on the materials of the International Scientific and Practical Conference on March 6, 2020. Belgorod: Agency for Advanced Scientific Research. 28—33. ISBN 978-5-6044100-7-3. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ganuza N. Ideology vs. practice : is there a space for translanguaging in mother tongue instruction? / N. Ganuza, C. Hedman // New Perspectives on Translanguaging and Education / Ed. by Paulsrud B-A., Rosén J., Straszer B., Wedin Å. — Berlin : De Gruyter Mouton, 2017. — Pp. 208—226. — ISBN 978-1-783097821.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kurylenko, V. B., Romanenko, A. V., Biryukova, Yu. N. (2020). Translingual personality in the aspect of linguodidactics. In: Science innovations: collection of articles of the II International Scientific and Practical Conference (March 5, 2020). Petrozavodsk: Novaya nauka. 48—53. ISBN 978-5-907230-95-8. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ishikawa T. EMF and translanguaging in the Japanese EMI higher education context [Electronic resource] / T. Ishikawa. — Access mode : https://researchgate.net/publication/343974613 (accessed 01.02.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lin Angel, He Peichang (2017). Translanguaging as dynamic activity flows in CLIL classrooms. Journal of Language, Identity &amp; Education, 16 (4): 228—244. DOI: 10.1080/15348458.2017.1328283.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Karlsson A. Multilingual students’ use of translanguaging in science classrooms / A. Karlsson, P. N. Larsson, A. Jakobsson // International Journal of Science Education. — 2019. — № 41 (15). — Pp. 2049—2069. — DOI: 10.1080/09500693.2018.1477261.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Li Wei (2011). Moment Analysis and translanguaging space: discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, 43 (5): 1222—1235. DOI: 10.1016/j.pragma.2010.07.035.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kiramba L. K. Translanguaging in the writing of emergent multilinguals / L. K. Kiramba // International Multilingual Research Journal. — 2017. — № 11 (2). — Pp. 115—130. — DOI: 10.1080/19313152.2016.1239457.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Li Wei (2016). New Chinglish and the post-multilingualism challenge: translanguaging ELF in China. Journal of English as a Lingua Franca, 5 (1): 1—25. DOI: 10.1515/jelf-2016-0001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Li Wei Moment Analysis and translanguaging space : discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain / Li Wei // Journal of Pragmatics. — 2011. — Vol. 43, Issue 5. — Pp. 1222—1235. — DOI: 10.1016/j.pragma.2010.07.035.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Li Wei, Wing Yee Ho (2018). Language learning sans frontiers: a translanguaging view. Annual Review of Applied Linguistics, 38: 33—59. DOI: 10.1017/S0267190518000053.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Li Wei New Chinglish and the post-multilingualism challenge : translanguaging ELF in China / Li Wei // Journal of English as a Lingua Franca. — 2016. — № 5 (1). — Pp. 1—25. — DOI: 10.1515/jelf-2016-0001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Li Wei, Peichang He (2013). Translanguaging identities: creating transnational space through flexible multilingual practices amongst Chinese university students in the UK. Applied Linguistics, 34 (5): 516—535. DOI: 10.1093/applin/amt022.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Li Wei Language learning sans frontiers : a translanguaging view / Li Wei, Wing Yee Ho // Annual Review of Applied Linguistics. — 2018. — № 38. — Pp. 33—59. — DOI: 10.1017/S0267190518000053.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lugovskaya, E. G. (2018). Translinguism or semilinguism as multidirectional entities. In: Bi-, poly-, translinguism and language education: materials IV International Scientific and Practical Conference under the auspices of MAPRYAL. Moscow: People’s Friendship University of Russia. 178—184. ISBN 978-5-209-09155-4. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit36"><label>36</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Li Wei Translanguaging identities : creating transnational space through flexible multilingual practices amongst Chinese university students in the UK / Li Wei, Zhu Hua // Applied Linguistics. — 2013. — № 34 (5). — Pp. 516—535. — DOI: 10.1093/applin/amt022.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Martin-Beltrán, M. (2014). “What Do You Want to Say?”: how adolescents use translanguaging to expand learning opportunities. International Multilingual Research Journal, 8 (3): 208—230. DOI: 10.1080/19313152.2014.914372.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit37"><label>37</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lin Angel Translanguaging as dynamic activity flows in CLIL classrooms / Lin Angel, Peichang He // Journal of Language, Identity &amp; Education. — 2017. — № 16 (4). — Pp. 228—244. — DOI: 10.1080/15348458.2017.1328283.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Proshina, Z. G. (2017). Translinguism and its applied significance. Bulletin of the RUDN. Series: Education issues: Languages and specialty, 14 (2): 155—170. DOI: 10.22363/2312-8011-2017-14-2-155-170. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit38"><label>38</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Martin-Beltrán M. “What Do You Want to Say?” : how adolescents use translanguaging to expand learning opportunities / M. Martin-Beltrán // International Multilingual Research Journal. — 2014. — № 8 (3). — Pp. 208—230. — DOI: 10.1080/19313152.2014.914372.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ringblom, N., Zabrodskaya, A. N., Karpova, S. (2019). Translinguism as everyday practice of multilingual families in Sweden, Estonia and Cyprus. In: Modern ontolinguistics: problems, methods, discoveries: proceedings of the annual International Scientific Conference. June 24—26, 2019. St. Petersburg, Herzen State Pedagogical University. Ivanovo: Listos. 319—324. ISBN 978-5-6041759-9-6. (In Russ).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit39"><label>39</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Schreiber B. R. “I am what I am” : multilingual identity and digital translanguaging / B. R. Schreiber // Language Learning &amp; Technology. — 2015. — № 19 (3). — Pp. 69—87.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Schreiber, B. R. (2015). “I am what I am”: multilingual identity and digital translanguaging. Language Learning &amp; Technology, 19 (3): 69—87.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit40"><label>40</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Seals C. A. Translanguaging in сonjunction with language revitalization [Electronic resource] / C. A. Seals, V. Olsen-Reeder. — DOI: 10.1016/j.system.2020.102277 (accessed 01.02.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Seals, C. A., Olsen-Reeder, V. Translanguaging in сonjunction with language revitalization. DOI: 10.1016/j.system.2020.102277 (accessed 01.02.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit41"><label>41</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Simpson J. Translanguaging in the contact zone : language use in superdiverse urban areas / J. Simpson // Multilingualisms and Development : Selected Proceedings of the 11th Language and Development Conference / Ed. by Colman H. — New Delhi : British Council India, 2015. — Pp. 207—223. — ISBN 978-0-863558405.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Simpson, J. (2015). Translanguaging in the contact zone: language use in superdiverse urban areas. In: Multilingualisms and Development: Selected Proceedings of the 11th Language and Development Conference. New Delhi: British Council India. 207—223. ISBN 978-0-863558405.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit42"><label>42</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Straszer B. Spaces for translanguaging in mother tongue tuition [Electronic resource] / B. Straszer, J. Rosén, Å. Wedin. — Access mode : https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/20004508.2020.1838068 (DOI: 10.1080/20004508.2020.1838068) (accessed 01.02.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Straszer, B. Spaces for translanguaging in mother tongue tuition. DOI: 10.1080/20004508.2020.1838068. Available at: https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/20004508.2020.1838068 (accessed 01.02.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit43"><label>43</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Torpsten A.-C. Translanguaging in a Swedish multilingual classroom / A.-C. Torpsten // Multicultural Perspectives. — 2018. — № 20 (2). — Pp. 104—110. — DOI: 10.1080/15210960.2018.1447100.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Torpsten, A.-C. (2018). Translanguaging in a Swedish multilingual classroom. Multicultural Perspectives, 20 (2): 104—110. DOI: 10.1080/15210960.2018.1447100.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit44"><label>44</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Vogel S. Translanguaging [Electronic resource] / S. Vogel, O. García. — DOI: 10.1093/acrefore/9780190264093.013.181) (accessed 01.02.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vogel, S., García, O. Translanguaging. DOI: 10.1093/acrefore/9780190264093.013.181 (accessed 01.02.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit45"><label>45</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wang D. Translanguaging in Chinese foreign language classrooms : students and teachers’ attitudes and practices / D. Wang // International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. — 2019. — Vol. 22, Issue 2. — Pp. 138—149. — DOI: 10.1080/13670050.2016.1231773.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wang, D. (2019). Translanguaging in Chinese foreign language classrooms: students and teachers’ attitudes and practices. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22 (2): 138—149. DOI: 10.1080/13670050.2016.1231773.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
