<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2022-11-4-46-67</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-3800</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Последний vs крайний в онтологическом освещении</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>‘Posledniy’ [Last] vs ‘Krayniy’ [Latest] in Ontological Presentation</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-4782-0658</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Иванян</surname><given-names>Е. П.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ivanyan</surname><given-names>E. P.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Иванян Елена Павловна - доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания.</p><p>Самара</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Elena P. Ivanyan - Doctor of Philology, Professor, Department of the Russian Language, Speech Culture and Teaching Methods</p><p>Samara</p></bio><email xlink:type="simple">ivanyan@pgsga.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-2465-348X</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Клюшина</surname><given-names>А. М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Klyushina</surname><given-names>A. M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Клюшина Алёна Михайловна - кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии и межкультурной коммуникации.</p><p>Самара</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Alena M. Klyushina - PhD in Philology, Associate Professor, Department of English Philology and Intercultural Communication.</p><p>Samara</p></bio><email xlink:type="simple">klyushina@pgsga.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Самарский государственный социально-педагогический университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Samara State University of Social Sciences and Education<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>19</day><month>05</month><year>2022</year></pub-date><volume>11</volume><issue>4</issue><fpage>46</fpage><lpage>67</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Иванян Е.П., Клюшина А.М., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Иванян Е.П., Клюшина А.М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ivanyan E.P., Klyushina A.M.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/3800">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/3800</self-uri><abstract><p>Рассматривается вопрос о замене в синонимической паре последний — крайний. Уделяется внимание характеристике речевых стереотипов и видов фреймов, формирующих субституцию в синонимической паре. Представлены результаты сопоставительного анализа эвристик лингво-креативного мышления с уровнем речевой культуры коммуникантов, применяющих катахрезу в данной паре. Проводится изучение замен в онтологическом освещении, учитывающем лексико-семантический, когнитивный, генристический, экстралингвистический, лингвокультурный и ортологический аспекты. Описывается многообразие функций изучаемой синонимической пары в различных типах дискурса. Актуальность исследования обусловлена продолжающейся языковой модой на замену лексемы последний словом крайний. Авторы останавливаются на изучении мемов, касающихся синонимической замены, выявлении их функций и особенностей. Показано, что при актуализации функции художественно-образной конкретизации изображаемого проявляется миметический характер в применении данной субституции. Определены параметры социальной действительности, обусловившие замены в синонимической паре языковой моды «первой и второй волны». Предложена характеристика прагматических значений рефлексивов в газетном дискурсе в соотнесении с выполняемыми ими функциями. Показано, что субститут крайний становится рефлексоидом.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The question of replacement in the synonymic pair last — latest is considered. Attention is paid to the characteristics of speech stereotypes and types of frames that form substitution in a synonymic pair. The results of a comparative analysis of the heuristics of linguo-creative thinking with the level of speech culture of communicants using catachresis in this pair are presented. The study of replacements in ontological coverage is carried out, taking into account the lexicosemantic, cognitive, generistic, extralinguistic, linguocultural and orthological aspects. The variety of functions of the studied synonymic pair in various types of discourse is described. The relevance of the study is due to the ongoing linguistic fashion to replace the lexeme last with the word latest. The authors dwell on the study of memes related to synonymous replacement, identifying their functions and features. It is shown that when the function of artistic figurative concretization of the depicted is actualized, a mimetic character is manifested in the application of this substitution. The parameters of social reality, which caused the replacements in the synonymous pair of the language fashion of the “first and second wave” are determined. A characteristic of the pragmatic meanings of reflexives in newspaper discourse is proposed in relation to the functions they perform. It is shown that the substitute latest becomes a reflexoid.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>субституция</kwd><kwd>эвфемизм</kwd><kwd>языковые новации</kwd><kwd>ортология</kwd><kwd>лексическая ошибка</kwd><kwd>языковая мода</kwd><kwd>синонимическая пара</kwd><kwd>крайний и последний</kwd><kwd>рефлексоид</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>substitution</kwd><kwd>euphemism</kwd><kwd>language innovations</kwd><kwd>orthology</kwd><kwd>lexical mistake</kwd><kwd>language fashion</kwd><kwd>synonymous pair</kwd><kwd>last and latest</kwd><kwd>reflexoid</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Борисова Е. Г. Мода и узус: моделирование влияния социума на речь / Е. Г. Борисова // Мода в языке и коммуникации : сб. статей / отв. ред. Л. Л. Федорова. Москва : РГГУ, 2014. — С. 47—55.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bochenski, J. M. (1993). One hundred tab. A philosophical dictionary of superstitions. Mos-cow: Progress. 187 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бохеньский Ю. Сто суеверий: краткий философский словарь предрассудков / Ю. Бохеньский ; пер. с польск. М. М. Гуренко. — Москва : Издательская группа Прогресс, 1993. — 187 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Borisova, E. G. (2014). Fashion and Usus: Modeling the Influence of Society on Speech. In: Fashion in language and communication: Sat. articles. Moscow: RGGU. 47—55. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. — Москва, 1997. — 412 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cherginets, I. A. (2008). Meaning building of superstitions and prejudices in English and Russian linguistic cultures: author’s abstract of PhD Diss. Nalchik. 24 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вилинбахова Е. Л. Материалы к курсу лекций «Лингвистическое изучение стереотипов» : учебно-методическое пособие / Е. Л. Вилинбахова. — Санкт-Петербург, 2015. — 72 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Golovina, E. D. (2014). Last or last? Russian speech, 4: 59—64. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Головина Э. Д. Крайний или последний? / Э. Д. Головина // Русская речь. — 2014. — № 4. — С. 59—64.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goldin, V. E., Sirotinina, O. B. (1993). Intranational speech cultures and their interaction. In: Questions of style: interuniversity. Sat. scientific works. Iss. 25. Problems of culture of speech. Saratov: Izd-vo Sarat. un-ta. 9—19. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гольдин В. Е. Внутринациональные речевые культуры и их взаимодействие / В. Е. Гольдин, О. Б. Сиротинина // Вопросы стилистики : межвуз. сб. науч. трудов. Вып. 25. Проблемы культуры речи. — Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1993. — С. 9—19.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gridina, T. A. (2013). To the origins of verbal creativity: creative heuristics of children's speech. In: Linguistics of creativity-1: collective monograph. (2nd ed.). Ekaterinburg : Ural. gos. ped. un-t. 5—58. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гридина Т. А. К истокам вербальной креативности: творческие эвристики детской речи / Т. А. Гридина // Лингвистика креатива-1 : коллективная моногр. / ред. Т. А. Гридина. — 2-е изд. — Екатеринбург : Урал. гос. пед. ун-т, 2013. — С. 5—58.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Guseynov, G. (2012). Zeros on the tip of the tongue. A short guide to Russian discourse. Moscow: Delo. 240 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гусейнов Г. Нулевые на кончике языка. Краткий путеводитель по русскому дискурсу / Г. Гусейнов. — Москва : Дело, 2012. — 240 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Guseynov, G. Why do they say "Not the last, but the last"? What is it, where does it come from? In: Mirtesen. Available at: https://agv.mirtesen.ru/blog/43998733371/Pochemu-govoryat-«Neposledniy,-a-krayniy»,-chto-eto,-otkuda (accessed 10.10.2021). (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гусейнов Г. Почему говорят «Не последний, а крайний»? Что это, откуда? [Электронный ресурс] / Г. Гусейнов // Мир тесен. — Режим доступа : https://agv.mirtesen.ru/blog/43998733371/Pochemu-govoryat-«Ne-posledniy,-a-krayniy»,-chto-eto,-otkuda (дата обращения: 10.10.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Issers, O. S. (2017). God forbid, not the last! (on viral euphemization in the context of mass speech culture). In: Proceedings of the Institute of the Russian Language V. V. Vinogradova. Iss. 13. Culture of Russian speech. Moscow. 43—52. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иванян Е. П. Для чего шампунь в романе «Обитель», или о мире вербального бытия / Е. П. Иванян // Мир науки. Социология, филология, культурология. — 2019. — Т. 10, № 4. — С. 59.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ivanyan, E. P. (2019). For what shampoo in the novel “Monastery”, or about the world of verbal being. World of Science. Series: Sociology, Philology, Cultural Studies, 10 (4): 59. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иссерс О. С. Дай Бог не последний! (о вирусной эвфемизации в контексте массовой речевой культуры) / О. С. Иссерс // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. Вып. 13. Культура русской речи. — Москва, 2017. — С. 43—52.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ivanyan, E., Klyushina, A. (2021). The Use of the Phraseological Units with the Semantics of Extreme in Russian Discourse. In: Arsenteva, E. (ed.) The Discoursal Use of Phraseological Units. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing. 123—145.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография / Ю. В. Караулов. — Москва : Наука, 1976. — 356 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karaulov, Yu. N. (1976). General and Russian ideography. Moscow: Nauka. 356 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Клюшина А. М. Проявление семантики крайности в персоносфере В. С. Высоцкого / А. М. Клюшина // Лекантовские чтения : материалы Международной научной конференции. Москва, 20 ноября 2020 года. — Москва : Московский государственный областной университет, 2020. — С. 247—250.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Klyushina, A. M. (2020). The manifestation of the semantics of extremes in the personosphere of V. S. Vysotsky. In: Lekant's Readings: Proceedings of the International Scientific Conference. Moscow: Moskovskiy gosudarstvennyy oblastnoy universitet. 247—250. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Клюшина А. М. О некоторых средствах выражения семантики крайности в романе Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы» / А. М. Клюшина // Libri Magistri. — 2021. — № 2 (16). — С. 36—45. — DOI 10.52172/2587-6945_2021_16_2_36.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Klyushina, A. M. (2021). F. M. Dostoevskiy’s novel “The Brothers Karamazov”: some means of the semantic extreme expression. Libri Magistri, 2 (16): 36—45. DOI 10.52172/2587-6945_2021_16_2_36. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Колесникова Е. И. Опыт выявления гендерных особенностей семантики слова последний / Е. И. Колесникова // Психолингвистика и лексикография : сб. науч. тр. / ред. А.В. Рудакова. — Воронеж : Истоки, 2015. — Вып. 2. — С. 193—197.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kolesnikova, E. I. (2015). Experience in identifying gender features of the semantics of the word last. In: Psycholinguistics and lexicography. Voronezh: Istoki. Iss. 2. 193—197. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Колесов В. В. Культура речи — культура поведения / В. В. Колесов. Ленинград : Лениздат, 1988. — С. 234—235.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kolesov, V. V. (1988). Culture of speech — culture of behavior. Leningrad: Lenizdat. 234—235. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Левонтина И. Б. Каким стал русский язык сегодня? Часть I. [Электронный ресурс] / И. Б. Левонтина. — Режим доступа : https://foma.ru/kakim-stal-russkiy-yazyik-segodnya-chast.html (дата обращения 12.10.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Levontina, I. B. What has the Russian language become today? Iss. 1. Available at: https://foma.ru/kakim-stal-russkiy-yazyik-segodnya-chast.html (accessed 12.10.2021). (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ляпон М. В. Смысловая структура сложного предложения и текст : К типологии внутритекстовых отношений / М. В. Ляпон. — Москва : Наука, 1986. — 201 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lyapon, M. V. (1986). The semantic structure of a complex sentence and text. On the typology of intratext relations. Moscow: Nauka. 201 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Маркова Е. М. Роль СМИ в демократизации и креативизации современного русского языка (круглый стол) [Электронный ресурс] / Е. М. Маркова, Л. В. Рацибурская, О. С. Иссерс и др. // Вестник Московского государственного областного университета (электронный журнал). — 2017. — № 1. — Режим доступа : http://evestnikmgou.ru/en/Articles/Doc/799 (дата обращения 12.10.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Markova, E. M., Ratsiburskaya, L. V., Issers, O. S. (et al.). (2017). The role of the media in the democratization and creativity of the modern Russian language (round table). Bulletin of the Moscow State Regional University (electronic journal), 1. Available at: http://evestnikmgou.ru/en/Articles/Doc/799 (accessed 12.10.2021). (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Новиков Л. А. Семантика русского языка : учебное пособие / Л. А. Новиков. — Москва : Высшая школа, 1982. — 272 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Novikov, L. A. (1982). Semantics of the Russian language: textbook. Moscow: Vysshaya shkola. 272 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Новикова Л. И. Словесные кружева, или нормы согласования и управления / Л. И. Новикова, Е. Э. Грибанская // Образовательные технологии. — 2016. — № 3. — С. 122—135.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Novikova, L. I., Gribanskaya, E. E. (2016). Verbal lace, or norms of coordination and con-trol. Educational technologies, 3: 122—135. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Реброва Н. Е. Лексикографический статус эвфемизмов как языковых средств репрезентации лингвокультурной информации (на материале английского и немецкого языков) : автореферат диссертации ... кандидата филологических наук / Н. Е. Реброва. — Ярославль, 2020. — 23 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rebrova, N. E. (2020). Lexicographic Status of Euphemisms as Language Means of Representation of Linguistic and Cultural Information (Based on the Material of English and German Languages): author’s abstract of PhD Diss. Yaroslavl. 23 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рыжков В. А. Особенности стереотипизации, необходимо сопровождающей социализацию индивида в рамках определенной национально-культурной общности / В. А. Рыжков // Языковое сознание: стереотипы и творчество. — Москва : ИЯЗ, 1988. — С. 4—16.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ryzhkov, V. A. (1988). Features of stereotyping, which must accompany the socialization of an individual within a certain national-cultural community. In: Linguistic con-sciousness: stereotypes and creativity. Moscow: IYaZ. 4—16. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сидоренко А. В. Запрет в системе речевых и фольклорных жанров / А. В. Сидоренко // Жанры речи. — 2020. — № 2 (26). — С. 100—109.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sidorenko, A. V. (2020). Prohibition in the system of speech and folklore genres. Genres of speech, 2 (26): 100—109. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сиротинина О. Б. Речевая культура [Электронный ресурс] / О. Б. Сиротинина. — Режим доступа : https://studfile.net/preview/4412665/ (дата обращения 15.10.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sirotinina, O. B. Speech culture. Available at: https://studfile.net/preview/4412665/ (ac-cessed 15.10.2021). (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сковородников А. П. Экология русского языка : монография / А. П. Сковородников. — Красноярск : Сиб. федер. ун-т, 2016. — 388 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Skovorodnikov, A. P. (2016). Ecology of the Russian language: monograph. Krasnoyarsk: Sib. feder. un-t. 388 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тудосе В. Особенности русской разговорной речи жителей Молдавии / В. Тудосе // Русин. — 2006. — № 2 (4). — C. 168—184.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tudose, V. (2006). Features of Russian colloquial speech of the inhabitants of Moldova. Rusin, 2 (4): 168—184. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Успенский Л. В. Слово о словах. Ты и твое имя / Л. В. Успенский. — Ленинград : Лениздат, 1962. — 636 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Uspenskiy, L. V. (1962). Word about words. You and your name. Leningrad: Lenizdat. 636 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чергинец И. А. Смыслопостроение суеверий и предрассудков в английской и русской лингвокультурах : автореферат диссертации ... кандидата филологических наук / И. А. Чергинец. — Нальчик, 2008. — 24 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vezhbitskaya, A. (1997). Language. Culture. Cognition. Moscow. 412 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ivanyan E. The Use of the Phraseological Units with the Semantics of Extreme in Russian Discourse / E. Ivanyan, A. Klyushina // The Discoursal Use of Phraseological Units / Edited by E. Arsenteva. — Cambridge : Cambridge Scholars Publishing, 2021. — P. 123—145.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vilinbakhova, E. L. (2015). Materials for the course of lectures “Linguistic study of stereotypes”: teaching aid. St. Petersburg. 72 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
