<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2022-11-5-176-193</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-3854</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Анализ ассоциативного  поля «Politeness»  по данным проекта  «Мультилингвальный  ассоциативный  тезаурус вежливости»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Analysis of Associative Field  “Politeness” According  to Project “Multilingual  Associative Thesaurus  of Politeness”</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-2802-5686</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Степыкин</surname><given-names>Н. И.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Stepykin</surname><given-names>N. I.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Степыкин Николай Иванович, кандидат филологических наук заведующий кафедрой теоретической и прикладной лингвистики </p><p>Курск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Nikolay I. Stepykin, PhD in Philology, Head of the Department of Theoretical and Applied Linguistics</p><p>Kursk</p></bio><email xlink:type="simple">nick1086@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Юго-Западный государственный университет»<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Southwest State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>16</day><month>06</month><year>2022</year></pub-date><volume>11</volume><issue>5</issue><fpage>176</fpage><lpage>193</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Степыкин Н.И., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Степыкин Н.И.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Stepykin N.I.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/3854">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/3854</self-uri><abstract><p>Выполнен анализ ассоциативного поля «Politeness» на материале проекта «Мультилингвальный ассоциативный тезаурус вежливости». Цель исследования — выявление прямых и опосредованных связей слова politeness в ассоциативно-вербальной сети носителей английского языка. Для достижения поставленной цели был проведён свободный ассоциативный эксперимент с последующей обработкой полученных данных. Применены количественные параметры, характеризующие связи слова politeness: вероятность активации сочетания «стимул — реакция», вероятность активации сочетания «реакция — стимул», число опосредований, индекс ассоциативной силы опосредования, число перекрытий и индекс ассоциативной силы перекрытия. Экспериментально установлено, что сочетание politeness — manners имеет наибольшую вероятность активации (18 %). Сочетание manners — politeness оказалось менее актуальным. Самый высокий индекс ассоциативной силы опосредования обнаружен для сочетания politeness — good (0,0424), которое имеет одиннадцать словпосредников (behaviour, considerate, consideration, courteous, courtesy, decent, kind, manners, nice, smile, upbringing). Данные свободного ассоциативного эксперимента свидетельствуют, что слова politeness и courtesy являются наиболее близкими по смыслу. Восемь общих ассоциатов, выявленных при анализе полей «Politeness» и «Courtesy», являются признаками, детерминирующими близость психологически актуального значения слов.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>An analysis of the associative field “Politeness” based on the material of the project “Multilingual associative thesaurus of politeness” is presented in the article. The purpose of the study is to identify direct and indirect connections of the word politeness in the associative-verbal network of native English speakers. To achieve this goal, a free associative experiment was conducted with subsequent processing of the data obtained. Quantitative parameters were used to characterize the connections of the word politeness: the probability of activation of the combination “stimulus — reaction”, the probability of activation of the combination “reaction — stimulus”, the number of mediations, the index of the associative strength of mediation, the number of overlaps and the index of the associative strength of overlap. It has been experimentally established that the combination of politeness — manners has the highest probability of activation (18 %). The combination of manners — politeness turned out to be less relevant. The highest index of associative power of mediation was found for the combination politeness — good (0.0424), which has eleven intermediary words (behaviour, considerate, consideration, courteous, courtesy, decent, kind, manners, nice, smile, upbringing). The data of the free associative experiment indicate that the words politeness and courtesy are the closest in meaning. Eight common associates identified in the analysis of the “Politeness” and “Courtesy” fields are signs that determine the proximity of the psychologically relevant meaning of words. </p><p> </p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>ассоциативное поле</kwd><kwd>politeness</kwd><kwd>стимул</kwd><kwd>реакция</kwd><kwd>вероятность активации</kwd><kwd>опосредование</kwd><kwd>перекрытие</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>associative field</kwd><kwd>politeness</kwd><kwd>stimulus</kwd><kwd>reaction</kwd><kwd>probability of activation</kwd><kwd>mediation</kwd><kwd>overlap</kwd></kwd-group><funding-group xml:lang="ru"><funding-statement>Исследование выполнено  при финансовой поддержке РФФИ  в рамках научного проекта  № 20-012-00160 А</funding-statement></funding-group><funding-group xml:lang="en"><funding-statement>The reported study  was funded by RFBR, project No. 20-012-00160 А</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ахутина Т. В. Модель порождения речи Леонтьева — Рябовой : 1967—2005 / Т. В. Ахутина // Психология, лингвистика и междисциплинарные связи / под ред. Т. В. Ахутиной, Д. А. Леонтьева. — Москва : Смысл, 2008. — С. 79—104.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Akhutina, T. V. (2008). The Leontiev-Ryabova Speech Generation Model: 1967—2005. In: Akhutina, T. V., Leont'ev, D. A. Psychology, Linguistics and Interdisciplinary Relations. Moscow: Smysl. 79—104. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гольдин В. Е. Ассоциативные словари и образ мира / В. Е. Гольдин // Проблемы истории, филологии, культуры. — 2014. — № 3. — С. 14—16.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cherkasova, G. A., Ufimtseva, N. V. (2014). Russian regional associative dictionary-thesaurus. Moscow: Institut yazykoznaniya RAN. 1—2. Available at: https://iling-ran.ru/web/ru/publications/evras. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гольдин В. Е. К типологии ассоциативных словарей русского языка / В. Е. Гольдин, А. П. Сдобнова // Вопросы психолингвистики. — 2008. — № 7. — С. 118—121.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Filippovich, Yu. N., Filippovich, G. A., Delft, D. (2002). Russian associative dictionary of information technologies. In: Information Technology Associations: an experiment in Russian and French. Moscow: Moscow state un-t printing. 299 p. ISBN 5-8122-0280-kh. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Залевская А. А. Значение слова и возможности его описания / А. А. Залевская // Языковое сознание: формирование и функционирование : сборник научных статей / ред. Н. В. Уфимцева. — Москва : Институт языкознания РАН, 1998. — С. 35—54.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goldin, V. E., Sdobnova, A. P. (2008). On the typology of associative dictionaries of the Russian. Journal of Psycholinguistics, 7: 118—121. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Караулов Ю. Н. Семантический гештальт ассоциативного поля и образы сознания / Ю. Н. Караулов, Е. Ф. Тарасов // Языковое сознание : содержание и функционирование : тезисы докл. XIII Междунар. симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации (Москва, 1—3 июня, 2000 г.). — Москва, 2000. — С. 107—109.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goldin, V. E. (2014). Associative dictionaries and the picture of the world. Journal of Historical, Philological and Cultural Studies, 3: 14—16. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность / А. А. Леонтьев. — Москва : Просвещение, 1969. — 214 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karaulov, Yu. N., Sorokin, Yu. A., Tarasov, E. F. et al. (1994). Russian associative dictionary. Associative thesaurus of the modern Russian. Available at: http://tesaurus.ru/dict/. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пищальникова В. А. Интерпретация ассоциативных данных как проблема методологии психолингвистики / В. А. Пищальникова // Russian Journal of Linguistics. — 2019. — Т. 23, № 3. — С. 749—761. — DOI: 10.22363/2312-9182-2019-233-749-761.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karaulov, Yu. N., Tarasov, E. F. (2000). Semantic gestalt of the associative field and images of consciousness. In: Linguistic consciousness: content and functioning. XIII International Symposium on Psycholinguistics and Communication Theory. Moscow. 107—109. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пюрбеев Г. Ц. Опыт создания ассоциативного словаря сравнений / Г. Ц. Пюрбеев // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2019. — Т. 12, № 2. — C. 223—226. — DOI: 10.30853/filnauki.2019.2.48.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kent, G. H., Rosanoff, A. J. (1910). Study of association in Insanity. American Journal of Insanity, 67: 317—390.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русский ассоциативный словарь. Ассоциативный тезаурус современного русского языка [Электронный ресурс] / под ред. Ю. Н. Караулова, Ю. А. Сорокина, Е. Ф. Тарасова и др. — Москва, 1994. — Режим доступа : http://tesaurus.ru/dict/.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Leontyev, A. A. (ed.). Dictionary of associative norms of the Russian. Available at: http://it-claim.ru/Projects/ASIS/Leont/Index.htm. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Санчез Пуиг М. Ассоциативные нормы русского и испанского языков / М. Санчез Пуиг, Ю. Н. Караулов, Г. А. Черкасова. — Москва ; Мадрид : Азбуковник, 2001. — 496 c. — ISBN 5-99744-035-X.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Leontyev, A. A. (1969). Language, speech, speech activity. Moscow: Prosveshchenie. 214 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Славянский ассоциативный словарь : русский, белорусский, болгарский, украинский / Н. В. Уфимцева, Г. А. Черкасова, Ю. Н. Караулов и др. — Москва : Институт языкознания РАН, 2004. — 792 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nelson, D. L., McEvoy, C. L., Schreiber, T. A. (2004). The University of South Florida Word Association, Rhyme, and Word Fragment Norms. Available at: http://w3.usf.edu/FreeAssociation.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Словарь ассоциативных норм русского языка [Электронный ресурс] / под ред. А. А. Леонтьева. — Режим доступа : http://it-claim.ru/Projects/ASIS/Leont/Index.htm.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pishchalnikova, V. A. (2019). Interpretation of associative data as a problem of the methodology of psycholinguistics. Russian Journal of Linguistics, 23 (3): 749—761. DOI: 10.22363/2312-9182-2019-233-749-761. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Степыкин Н. И. Опыт моделирования ассоциативных полей (по материалам проекта «Мультилингвальный ассоциативный тезаурус вежливости») / Н. И. Степыкин // Научный диалог. — 2021а. — № 3. — С. 106—120. — DOI: 10.24224/2227-1295-2021-3-106-120.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pyurbeev, G. Ts. (2019). Opyt sozdaniya assotsiativnogo slovarya sravneniy. Philology. Theory &amp; Practice, 12 (2): 223—226. DOI: 10.30853/filnauki.2019.2.48. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Степыкин Н. И. Потенциал применения формализованных параметров для моделирования речевого действия / Н. И. Степыкин // Научный диалог. — 2021б. — № 8. — С. 112—127. — DOI: 10.24224/2227-1295-2021-8-112-127.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rahimi, Z., Shakery, A. (2011). Creating a Wikipedia-based Persian-English word association dictionary. In: 5th International Symposium on Telecommunications, IST 2010. 562—567. DOI: 10.1109/ISTEL.2010.5734088.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Степыкин Н. И. Проект мультилингвального ассоциативного тезауруса вежливости / Н. И. Степыкин, Д. М. Миронова. — Курск : Университетская книга, 2020. — 205 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sanchez Puig M., Karaulov, Yu. N., Cherkasova, G. A. (2001). Associative norms of the Spanish and the Russian. Moscow; Madrid: Azbukovnik. 496 p. ISBN 5-99744-035-X. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тарасов Е. Ф. Актуальные проблемы анализа языкового сознания / Е. Ф. Тарасов // Языковое сознание и образ мира : сборник научных статей / ред. Н. В. Уфимцева. Москва : САРМА, 2000. — С. 24—32.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stepykin, N. I. (2021а) Experience in Modeling Associative Fields (Project “Multilingual Associative Thesaurus of Politeness”). Nauchnyi dialog, 3: 106—120. DOI: 10.24224/2227-1295-2021-3-106-120. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Филиппович Ю. Н. Русский ассоциативный словарь информационных технологий / Ю. Н. Филиппович, Г. А. Черкасова, Д. Дельфт // Ассоциации информационных технологий: эксперимент на русском и французском языке. — Москва : Моск. гос. ун-т печати, 2002. — 299 с. — ISBN 5-8122-0280-х.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stepykin, N. I. (2021b) Potential of Using Formalized Parameters for Modeling Speech Action. Nauchnyi dialog, 8: 112—127. DOI: 10.24224/2227-1295-2021-8-112-127. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Черкасова Г. А. Русский региональный ассоциативный словарь-тезаурус [Электронный ресурс] / Г. А. Черкасова, Н. В. Уфимцева. — Москва : Институт языкознания РАН, 2014. — Т. 1—2. — Режим доступа : https://iling-ran.ru/web/ru/publications/evras.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stepykin, N. I., Mironova, D. M. (2020). Project of a multilingual associative thesaurus of politeness. Kursk: Universitetskaya kniga. 205 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kent G. H. Study of association in Insanity / G. H. Kent, A. J. Rosanoff // Аmerican Journal of Insanity. — 1910. — № 67. — Pp. 317—390.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tarasov, E. F. (2000). Actual problems of the analysis of linguistic consciousness. In: Ufimtseva, N. V. (ed.). Linguistic consciousness and the image of the world: a collection of scientific articles. Moscow: SARMA. 24—32. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nelson D. L. The University of South Florida Word Association, Rhyme, and Word Fragment Norms [Electronic resource] / D. L. Nelson, C. L. McEvoy, T. A. Schreiber. — Access mode : http://w3.usf.edu/FreeAssociation.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ufimtseva, N. V., Cherkasova, G. A., Karaulov, Yu. N. et al. (2004). Slavic associative dictionary: Russian, Belarusian, Bulgarian, Ukrainian. Moscow: Institut yazykoznaniya RAN. 792 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rahimi Z. Creating a Wikipedia-based Persian-English word association dictionary / Z. Rahimi, A. Shakery // 5th International Symposium on Telecommunications, IST 2010. — 2011. — P. 562—567. — DOI: 10.1109/ISTEL.2010.5734088.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zalevskaya, A. A. (1998). The meaning of the word and the possibilities of its description. In: Ufimtseva, N. V. (ed.). Linguistic consciousness: formation and functioning: collection of scientific articles. Moscow: Institut yazykoznaniya RAN. 35—54. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
