<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2022-11-10-156-175</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-4229</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>МЕДИАКОММУНИКАЦИИ И ЖУРНАЛИСТИКА </subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>MEDIA COMMUNICATIONS AND JOURNALISM</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Медиаобраз китайской молодежи: модные слова в микроблогах интернет-платформы Вэйбо</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Media Image of Chinese Youth: Fashionable Words in Microblogs of Weibo</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-5720-9815</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Цзюй</surname><given-names>Чуанья</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ju</surname><given-names>Chuanya</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Цзюй Чуанья –  кандидат филологических наук, научный сотрудник и постдокторант факультета русского языка </p><p>Чжухай</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Ju Chuanya – PhD in Philology, Researcher and Postdoctoral Fellow, Department of the Russian</p><p>Zhuhai</p></bio><email xlink:type="simple">450076784@qq.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-9114-360X</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Чжэнь</surname><given-names>Юе</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zheng</surname><given-names>Yue</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Чжэнь Юе – студент факультета русского языка</p><p>Чжухай</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Zheng Yue – Student, Department of the Russian</p><p>Zhuhai</p></bio><email xlink:type="simple">1253089990@qq.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7331-0454</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Чжун</surname><given-names>Юе</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zhong</surname><given-names>Yue</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Чжун Юе – студент факультета русского языка </p><p>Чжухай</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Zhong Yue – Student, Department of the Russian</p><p>Zhuhai</p></bio><email xlink:type="simple">1587937674@qq.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Университет имени Сунь Ятсена</institution><country>Китай</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Sun Yat-Sen University</institution><country>China</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>05</day><month>01</month><year>2023</year></pub-date><volume>11</volume><issue>10</issue><fpage>156</fpage><lpage>175</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Цзюй Ч., Чжэнь Ю., Чжун Ю., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Цзюй Ч., Чжэнь Ю., Чжун Ю.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ju C., Zheng Y., Zhong Y.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/4229">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/4229</self-uri><abstract><p>Рассматривается вопрос об употреблении модных слов как маркеров, способствующих выявлению социальных характеристик различных субъектов речи. Материалом для исследования послужили тексты микроблогов интернет-платформы Вейбо, посвященных Китаю. Изучается употребление 10 модных слов 2021 года, выявленных Национальным центром мониторинга и исследования языковых ресурсов. Проанализировано их функционирование на интернет-площадке Вейбо. Установлено, что большинство пользователей Вейбо принадлежат к молодому поколению. Актуальность исследования обусловлена стремлением китайского общества к построению сильного социального государства, значительная роль в котором отводится молодым людям. Новизна работы заключается в том, что ранее анализ модных слов китайского языка в интернет-дискурсе как средства характеристики молодого поколения не проводился. Показано, что модные слова на Вэйбо в большинстве случаев употребляются в позитивных контекстах, что можно рассматривать как «достижение стабильного развития страны», поскольку все микроблоги посвящены Китаю. Автор приходит к выводу, что тематика блогов и характер употребления модных слов в молодежных аккаунтах свидетельствуют об уверенности китайской молодежи в своем будущем и будущем страны.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The question of the use of fashionable words as markers that contribute to the identification of social characteristics of various subjects of speech is considered. The material for the study was the texts of microblogs of the Weibo Internet platform dedicated to China. We study the use of 10 fashion words of 2021, identified by the National Center for Monitoring and Research of Language Resources. Their functioning on the Weibo Internet site is analyzed. It has been established that the majority of Weibo users belong to the younger generation. The relevance of the study is due to the desire of Chinese society to build a strong welfare state, in which a significant role is given to young people. The novelty of the work lies in the fact that earlier the analysis of fashionable words of the Chinese language in the Internet discourse as a means of characterizing the younger generation was not carried out. It is shown that fashionable words on Weibo in most cases are used in positive contexts, which can be considered as “achieving a stable development of the country”, since all microblogs are dedicated to China. The author comes to the conclusion that the topics of blogs and the nature of the use of fashionable words in youth accounts testify to the confidence of Chinese youth in their future and the future of the country.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>медиаобраз</kwd><kwd>китайская молодежь</kwd><kwd>модные слова</kwd><kwd>микроблог</kwd><kwd>контент-анализ</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>media image</kwd><kwd>Chinese youth</kwd><kwd>fashion words</kwd><kwd>microblog</kwd><kwd>content analysis</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бодрова О. И. Культурологический аспект формирования международного имиджа современного Китая / О. И. Бодрова // Приволжский научный журнал. — 2013. — № 2 (26). — С. 164—169.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">I Lixiong (2021). Metaphorical reinterpretation of fashionable words (based on the material of Russian and Chinese languages). Russian speech, 3: 60—66. DOI: 10.31857/S013161170015453-7. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Васильев А. Д. Модное слово : инновация или реактуализация / А. Д. Васильев // Сибирский филологический форум. — 2020. — № 4 (12). — С. 4—13. — DOI: 10.25146/2587-7844-2020-12-4-58.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bodrova, O. I. (2013). The cultural aspect of the formation of the international image of modern China. Volga Scientific Journal, 2 (26): 164—169.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ван Жуецзе. Политическое использование модных слов в Интернете : практика медиатизации политической коммуникации и ее отражение / Жуецзе Ван, Чжэн Чан // Будущая коммуникация. — 2022. — № 29 (04). — С. 2—9. — DOI: 10.13628/j.cnki.zjcmxb.2022.04.001. (王润泽,常峥. 网络热词的政治性调用 ：一种政治传播的媒介化实践及其反思. 未来传播. — 2022. —№ 29 (04). — 2—9页. — DOI: 10.13628/j.cnki.zjcmxb.2022.04.001).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chen Huan. (2017). Fashionable words in modern Russian and Chinese newspaper text: origin, semantics, functions. Bulletin of the RUDN, 4: 749—766. DOI: 10.22363/2312-9182-2017-21-4-749-766.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ван Сюй. Китай в печатных российских СМИ : номинативный аспект: автореферат диссертации ... кандидата филологических наук : 10.01.10 / Сюй Ван. — Санкт-Петербург, 2012. — 23 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Guo Lijun, Wang Ziyu. (2021). Chinese Concept TANG PING / To Lie Flat in Russian Perception. Nauchnyi dialog, 11: 63—81. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2021-11-63-81. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ван Сяолин. Исследование распространения и социальной функции модных слов в Интернете — на основе анализа «Десятки модных слов в Интернете» в 2020 году / Сяолин Ван, Чжэнчжэн Чэнь // Молодые журналисты. — 2021. — № 04. — С. 41—42. — DOI: 10.15997/j.cnki.qnjz.2021.04.018. (王晓宁, 陈珍珍. 网络热词的传播与社会功能探究—基于2020年“十大网络热词”的分析. 青年记者. — 2021. — № 04. — 41—42页. — DOI: 10.15997/j.cnki.qnjz.2021.04.018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jia Fan. (2019). New Media: Positioning and specifics of the Chinese Phenomenon. Nauchnyi dialog, 2: 286—294. DOI: 10.18413/2075-4574-2019-38-2-286-294. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Го Лицзюнь. Китайский концепт ТАНГ ПИНГ / ЛЕЖАТЬ НА МЕСТО РОВНО в восприятии россиян / Го Лицзюнь, Ван Цзыюй // Научный диалог. — 2021. — № 11. — С. 63—81. — DOI: 10.24224/2227-1259-2021-11-63-81.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Konovalova, O. S. (2011). Formation of the term “Yellow expansion” regarding the image of China in the media. Bulletin of the People’s Friendship University of Russia, 3: 74—81. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Загвоздин М. С. Репрезентативность модных слов в языке СМИ / М. С. Загвоздин, Е. С. Другова // Молодёжный вестник ИРГТУ. — 2020. — № 3. — С. 89—93.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kostomarov, V. G. (1994). Linguistic taste of the epoch: from observations on the speech practice of mass media. Moscow: Pedagogika-press. 247 p. ISBN 5-7155-0689-1. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Злобина Ю. И. Образ Китая в российской печати : национально-культурные особенности коммуникации / Ю. И. Злобина, К. Лян // Медиаисследования. — 2019. — № 6. — С. 205—212.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Liu Xinlan. (2021). The study of the intercultural formation of the national media image of China in the new media communication. Introduction to journalistic research, 13: 53—55. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зуева В. В. Языковая картина мира сквозь призму слов-символов 2020 года (на материале английского и русского языков) / В. В. Зуева, О. А. Колоскова // Российский гуманитарный журнал. — 2021. — № 6. — С. 414—423. — DOI: 10.15643/libartrus-2021.6.4.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Meng Junyang. (2022). Analysis of the mechanism of production and social function of buzzwords on the Internet. The world of the sound screen, 06: 108—110. (In Chin.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">И Лицюн. Метафорическое переосмысление модных слов (на материале русского и китайского языков) / И Лицюн // Русская речь. — 2021. — № 3. — С. 60—66. — DOI: 10.31857/S013161170015453-7.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Monastyreva, O. V. (2012). Portrait of Chinese society in the Russian-language broadcasting of China: forms of journalistic display. Society and the state in China, 2: 219—225. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Коновалова О. С. Формирование термина «Жёлтая экспансия» относительно образа Китая в средствах массовой информации / О. С. Коновалова // Вестник Российского университета дружбы народов. — 2011. — № 3. — С. 74—81.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ma Yuxi. (2022). The media image of China in the texts of Russian-language blogs about art (communicative-pragmatic and media-linguistic aspects). Author’s abstract of PhD Diss. Tomsk. 24 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи : из наблюдений над речевой практики масс-медиа / В. Г. Костомаров. — Москва : Педагогика-пресс, 1994. — 247 с. — ISBN 5-7155-0689-1.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Osetrova, E. V., Chen Kegui. (2018). China in the media picture of the world. Siberian Philological Forum, 3 (3): 20—30. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лю Синьлань. Исследование межкультурного формирования национального медиаобраза Китая в новой медийной коммуникации / Синьлань Лю // Введение в журналистские исследования. — 2021. — № 13. — С. 53—55. ( 刘新兰. 新媒体环境下中国国家形象跨文化建构探讨. 新闻研究导刊. — 2021. — № 13. — 53—55页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sorokina, O. N. (2010). Linguistic realization of the image of China in the US media: the information model “China’s economic growth”. Bulletin of Tomsk State University, 341: 24—29. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Монастырёва О. В. Портрет китайского общества в русскоязычном вещании Китая : формы журналистского отображения / О. В. Монастырёва // Общество и государство в Китае. — 2012. — № 2. — С. 219—225.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vasiliev, A. D. (2020). Fashionable word: innovation or reactualization. Siberian Philological Forum, 4 (12): 4—13. DOI: 10.25146/2587-7844-2020-12-4-58.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Му Юйси. Медиаобраз Китая в текстах русскоязычных блогов об исскусстве (коммуникативно-прагматический и медиалингвистический аспекты) : автореферат диссертации ... кандидата филологических наук / Му Юйси. — Томск, 2022. — 24 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wang Xiaolin, Zhengzheng Chen. (2021). Research on the spread and social function of buzzwords on the Internet — based on the analysis of “Dozens of buzzwords on the Internet” in 2020. Young journalists, 04: 41—42. DOI: 10.15997/j.cnki.qnjz.2021.04.018. (In Chin.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мэн Цзюньян. Анализ механизма производства и социальной функции модных словечек в Интернете / Мэн Цзюньян // Мир звукового экрана. — 2022. —№ 06 . — С. 108—110. (孟俊阳. 网络流行语的生产机制与社会功能探析. 声屏世界. — 2022. — № 06. — 108—110页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wang Xu. (2012). China in the printed Russian media: nominative aspect. Author’s abstract of PhD Diss. St. Petersburg. 23 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Осетрова Е. В. Китай в медиакартине мира / Е. В. Осетрова, Чэнь Кэюй // Сибирский филологический форум. — 2018. — № 3 (3). — С. 20—30.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wang Zhuetse, Zheng Chang. (2022). The political use of buzzwords on the Internet: the practice of mediatization of political communication and its reflection. Future Communication, 29 (04): 2—9. DOI: 10.13628/j.cnki.zjcmxb.2022.04.001. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сорокина О. Н. Языковая реализация образа Китая в СМИ США: информационная модель «экономический рост Китая» / О. Н. Сорокина // Вестник Томского государственного университета. — 2010. — № 341. — С. 24—29.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zagvozdin, M. S., Drugova, E. S. (2020). Representativeness of fashionable words in the language of mass media. Youth Bulletin of IRSTU, 3: 89—93. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цзя Фань. Новые медиа : позиционирование и специфика китайского феномена / Цзя Фань // Научные ведомости. — 2019. — № 2. — С. 286—294. — DOI: 10.18413/2075-4574-2019-38-2-286-294.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zlobina, Yu. I., Liang, K. (2019). The image of China in the Russian press: national and cultural features of communication. Media research, 6: 205—212. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чэнь Хуань. Модные слова в современном русском и китайском газетном тексте : происхождение, семантика, функции / Чэнь Хуань // Вестник РУДН. — 2017. — № 4. — С. 749—766. — DOI: 10.22363/2312-9182-2017-21-4-749-766.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zueva, V. V., Koloskova, O. A. (2021). Linguistic picture of the world through the prism of words-symbols of 2020 (based on the material of English and Russian languages). Russian Humanitarian Journal, 6: 414—423. DOI: 10.15643/libartrus-2021.6.4. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
