<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2023-12-5-347-367</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-4620</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ФОЛЬКЛОРИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY STUDIES. FOLKLORE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Переводческая, критическая и творческая рецепция Шекспира в наследии Сигизмунда Кржижановского</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Translation, Critical, and Creative Reception of Shakespeare in Legacy of Sigizmund Krzhizhanovsky</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-8718-3556</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Сердечная</surname><given-names>В. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Serdechnaya</surname><given-names>V. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Сердечная Вера Владимировна - доктор филологических наук, доцент, кафедра зарубежной литературы и сравнительного культуроведения.</p><p>Краснодар</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Vera V. Serdechnaya - Doctor of Philology, Associate Professor, Department of Foreign Literature and Comparative Cultural Studies.</p><p>Krasnodar</p></bio><email xlink:type="simple">rintra@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-4768-3518</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Жаткин</surname><given-names>Д. Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zhatkin</surname><given-names>D. N.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Жаткин Дмитрий Николаевич - доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой перевода и переводоведения.</p><p>Пенза</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Dmitry N. Zhatkin - Doctor of Philology, Professor, Head of the Department of Translation and Translation Studies.</p><p>Penza</p></bio><email xlink:type="simple">ivb40@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Кубанский государственный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kuban State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru"><institution>Пензенский государственный технологический университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Penza State Technological University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>29</day><month>06</month><year>2023</year></pub-date><volume>12</volume><issue>5</issue><fpage>347</fpage><lpage>367</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Сердечная В.В., Жаткин Д.Н., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Сердечная В.В., Жаткин Д.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Serdechnaya V.V., Zhatkin D.N.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/4620">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/4620</self-uri><abstract><p>В статье рассматривается рецепция произведений Уильяма Шекспира в творчестве писателя, теоретика и историка театра Сигизмунда Кржижановского (1887—1950). Актуальность исследования обусловлена недостаточной изученностью рецепции творчества Шекспира в наследии Кржижановского, а также осмыслением многих неисследованных, не введенных в научный оборот или неопубликованных материалов, касающихся темы. Новизна исследования состоит в комплексном осмыслении места Шекспира в творческой деятельности Кржижановского, в том числе как переводчика и театрального критика. Уточняется список шекспироведческих работ и выступлений Кржижановского. Особое внимание уделено введению в научный оборот архивных документов, включающих неопубликованные переводы «песенок» Шекспира, доклады и документы Кржижановского различных лет. На основе привлечения ряда документов, выявления упоминаний о докладах и проектах Кржижановского составлена сводная таблица, включающая список из 29 его работ (опубликованных, арзивных неопубликованных, а также еще не обнаруженных но упоминаемых в тех или иных источниках), хотя на данный момент считается, что сохранилось только 14 его работ. Доказано, что Кржижановский был знатоком и популяризатором Шекспира, откликавшимся на его творчество в прозе и драматургии, работах по истории театра и литературы, театральной критике, а также в переводческой деятельности.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article examines the reception of William Shakespeare’s works in the creative output of writer, theorist, and historian of theater Sigizmund Krzhizhanovsky (1887—1950). The relevance of the study is due to the insufficient research on the reception of Shakespeare’s works in Krzhizhanovsky’s legacy, as well as the interpretation of many unexplored, unpublished, or not yet introduced into scientific circulation materials on the topic. The novelty of the research lies in the comprehensive understanding of Shakespeare’s place in Krzhizhanovsky’s creative activity, including as a translator and theater critic. The list of Krzhizhanovsky’s Shakespearean works and speeches is clarified. Special attention is paid to introducing archival documents, including unpublished translations of Shakespeare’s songs, reports, and documents from various years by Krzhizhanovsky. Based on a number of documents, mentions of Krzhizhanovsky’s reports and projects, a summary table is compiled, including a list of 29 of his works (published, archival unpublished, and not yet discovered but mentioned in various sources), although at present it is believed that only 14 of his works have survived. It is proven that Krzhizhanovsky was a connoisseur and popularizer of Shakespeare, responding to his prose and drama, works on the history of theater and literature, theater criticism, as well as in translation activities.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Сигизмунд Кржижановский</kwd><kwd>Уильям Шекспир</kwd><kwd>раннесоветский театр</kwd><kwd>рецепция Шекспира</kwd><kwd>переводы Шекспира</kwd><kwd>шекспироведение</kwd><kwd>Всероссийское театральное общество</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Sigismund Krzhizhanovsky</kwd><kwd>William Shakespeare</kwd><kwd>early Soviet theater</kwd><kwd>reception of Shakespeare</kwd><kwd>translations of Shakespeare</kwd><kwd>Shakespeare studies</kwd><kwd>All-Russian Theater Society</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Статья подготовлена в рамках реализации работ по гранту Российского научного фонда № 22-18-00027 «Шекспир и русская литература начала XX века (традиции, реминисценции, переводы, литературно-критическая рецепция)»</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The article was prepared as part of the work under the grant of the Russian Science Foundation № 22-18-00027 “Shakespeare and Russian literature of the early 20th century (traditions, reminiscences, translations, literary critical reception)”</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Азеева И. В. Формирование концепта театра в исканиях русских теоретиков первой половины ХХ века («Философема о театре» Сигизмунда Кржыжановского) / И. В. Азеева // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. — 2008. — № 4. — С. 216—219.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Azeeva, I. V. (2008). Formation of the concept of theater in the search of Russian theorists of the first half of the twentieth century (“The Philosophy of theater” by Sigismund Krzyzhanovsky). Bulletin of the Moscow State University of Culture and Arts, 4: 216—219. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Буровцева Н. Ю. Проза С. Д. Кржижановского : Проблемы поэтики : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.01 / Н. Ю. Буровцева. — Москва, 1998. — 178 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Burovtseva, N. Y. (1998). Prose of S. D. Krzhizhanovsky: Problems of Poetics. PhD Diss. Moscow. 178 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Воробьева Е. И. Жанровое своеобразие творчества С. Д. Кржижановского : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.01 / Е. И. Воробьева. — Москва, 2002. — 211 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Delektorskaya, I. B. (2000). The aesthetic views of Sigismund Krzhizhanovsky: From Shake-speare studies to the philosophy of art. PhD Diss. Moscow. 159 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горошников В. В. Экзистенциальная проблематика прозы Сигизмунда Кржижановского : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.01 / В. В. Горошников. — Ярославль, 2005. — 178 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Emerson, K. (2011). Sigismund Krzhizhanovsky as a playwright and world history as a farce. Bulletin of Tomsk State Pedagogical University, 7 (109): 134—143. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Делекторская И. Б. Эстетические воззрения Сигизмунда Кржижановского : От шекспироведения к философии искусства : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.01 / И. Б. Делекторская. — Москва, 2000. — 159 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goroshnikov, V. V. (2005). Existential problems of Sigismund Krzhizhanovsky’s prose. PhD Diss. Yaroslavl. 178 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кузьмина Е. О. Поэтика фольклорных сюжетов в литературной сказке С. Кржижановского / Е. О. Кузьмина // Вестник Волжского университета им. В. Н. Татищева. — 2012. — № 1 (9). — С. 20—27.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kuzmina, E. O. (2012). Poetics of folklore plots in the literary tale of S. Krzhizhanovsky. Bulletin of the V. N. Tatishchev Volga State University, 1 (9): 20—27. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ливская Е. В. Философско-эстетические искания в прозе С. Д. Кржижановского : автореферат диссертации ... кандидата филологических наук : 10.01.01 / Е. В. Ливская. — Москва, 2009. — 22 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Livskaya, E. V. (2009). Philosophical and aesthetic searches in S. D. Krzhizhanovsky’s prose. Author’s abstract of PhD Diss. Moscow. 22 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лунина И. В. Художественный мир новелл С. Д. Кржижановского : человек, пространство, коммуникация : автореферат диссертации ... кандидата филологических наук : 10.01.01 / И. В. Лунина. — Красноярск, 2009. — 19 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lunina, I. V. (2009). The artistic world of S. D. Krzhizhanovsky’s short stories: man, space, communication. Author’s abstract of PhD Diss. Krasnoyarsk. 19 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Моисеева Е. В. Художественный мир прозы С. Кржижановского : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.01 / Е. В. Моисеева. — Екатеринбург, 2002. — 184 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Moiseeva, E. V. (2002). The artistic world of S. Krzhizhanovsky’s prose. PhD Diss. Yekaterinburg. 184 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Перельмутер В. После катастрофы / В. Перельмутер // Кржижановский С. Д. Собрание сочинений в 6 тт. — Санкт-Петербург : Simposium, 2001. — Т. 1. — С. 5—70. — ISBN 5-89091-133-3.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Perelmuter, V. (1991). “The Overlooked genius”. In: Krzhizhanovsky, S. D. Fairy tales for prodigies: Novellas, short stories. Moscow: Soviet Writer. 3—26. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Перельмутер В. «Прозеванный гений» / В. Перельмутер // Кржижановский С. Д. Сказки для вундеркиндов : Повести, рассказы. — Москва : Советский писатель, 1991. — С. 3—26.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Perelmuter, V. (2001). After the catastrophe. In: Krzhizhanovsky, S. D. Collected works in 6 tt., 1. St. Petersburg: Simposium. 5—70. ISBN 5-89091-133-3. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Плотников К. И. К вопросу об историзме С. Д. Кржижановского / К. И. Плотников // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. — 2014. — № 10 (95). — С. 128—133.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Plotnikov, K. I. (2014). On the question of historicism of S. D. Krzhizhanovsky. Izvestiya Volgograd State Pedagogical University, 10 (95): 128—133. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Плотников К. И. С. Д. Кржижановский-шекспировед : к вопросу об освоении драматургии Шекспира в 1930-е годы (методы и подходы) / К. И. Плотников // Знание. Понимание. Умение. — 2015. — № 2. — С. 246—253.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Plotnikov, K. I. (2015). S. D. Krzhizhanovsky-Shakespeare scholar: on the question of mastering Shakespeare’s dramaturgy in the 1930s (methods and approaches). Knowledge. Understanding. Ability, 2: 246—253. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Трубецкова Е. Г. «Борьба властителей дум с блюстителями дум» : о несостоявшейся публикации произведений С. Д. Кржижановского в период «оттепели» / Е. Г. Трубецкова // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия Филология. Журналистика. — 2016. — Т. 16. — Выпуск 1. — С. 76—81.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trubetskova, E. G. (2016). “The struggle of the rulers of thoughts with the guardians of thoughts”: about the failed publication of the works of S. D. Krzhizhanovsky during the “thaw”. News of Saratov University. A new series. Philology series. Journalism, 16 (1): 76—81. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Эмерсон К. Сигизмунд Кржижановский как драматург и мировая история как фарс / К. Эмерсон // Вестник Томского государственного педагогического университета. — 2011. — Выпуск 7 (109). — С. 134—143.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vorobyova, E. I. (2002). Genre originality of S. D. Krzhizhanovsky's creativity. PhD Diss. Moscow. 211 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
