<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2023-12-5-368-385</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-4621</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ФОЛЬКЛОРИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY STUDIES. FOLKLORE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Рецепция произведения «Былое и думы» А. И. Герцена в Китае: проблемы изучения и влияния</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Reception of Alexander Herzen’s ‘My Past and Thoughts’ in China: Problems of Study and Influence</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7562-4369</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Цзи</surname><given-names>Паньсинь</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ji</surname><given-names>Panxin</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Цзи Паньсинь - аспирант кафедры русской и зарубежной литературы.</p><p>Москва</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Ji Panxin - postgraduate student, Department of Russian and Foreign Literature.</p><p>Moscow</p></bio><email xlink:type="simple">1209712742@QQ.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-7147-1374</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Чжоу</surname><given-names>Лулу</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zhou</surname><given-names>Lulu</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Чжоу Лулу - aспирант кафедры русской и зарубежной литературы РУДН им. Патриса Лумумбы; старший преподаватель, ИИЗ Университет Дэчжоу.</p><p>Дэчжоу, Кита</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Zhou Lulu - postgraduate student, Department of Russian and Foreign Literature PFU of Russia named after Patrice Lumumba; senior lecturer, Department of the Foreign languages Dezhou University.</p><p>Moscow, Dezhou</p></bio><email xlink:type="simple">1991310487@qq.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Российский университет дружбы народов им. Патриса Лумумбы</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru"><institution>Российский университет дружбы народов им. Патриса Лумумбы; Университет Дэчжоу</institution><country>Китай</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba; Dezhou University</institution><country>China</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>29</day><month>06</month><year>2023</year></pub-date><volume>12</volume><issue>5</issue><fpage>368</fpage><lpage>385</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Цзи П., Чжоу Л., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Цзи П., Чжоу Л.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ji P., Zhou L.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/4621">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/4621</self-uri><abstract><p>Исследуется своеобразие рецепции произведения «Былое и думы» Александра Герцена в китайском литературоведении. Отмечается, что эта хроника получила широкое признание в Китае и вызывает большой интерес даже в настоящее время. Анализируются причины, особенности и аспекты влияния русского классика на китайскую литературу в разные эпохи. Отмечается, что рецепция «Былого и дум» китайскими читателями и учеными определяется двумя факторами: большой ценностью самого произведения и тем фактом, что работа А. И. Герцена отвечала потребностям китайского общества в разные исторические периоды. Показано, что основная особенность рецепции творчества Герцена китайскими исследователями — эволюция от социально-политической доминации к культурно-эстетической. «Былое и думы» оказали влияние как на теорию, так и на практику современной китайской литературы. Кроме того, важным аспектом рецепции «Былого и дум» русского классика в Китае стало создание современными китайскими писателями своих произведений. Так, Ба Цзинь под влиянием «Былого и дум» Герцена написал произведение «Думы». Юй Дафу, вдохновленный работой Герцена, разработал литературную теорию мемуарного жанра. Авторы статьи заключают, что герценоведение в Китае актуально и имеет широкие перспективы изучения.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article delves into the unique reception of Alexander Herzen’s ‘My Past and Thoughts’ in Chinese literary studies. It is noted that this chronicle has received widespread recognition in China and continues to generate significant interest to this day. It analyzes the reasons, characteristics, and aspects of the Russian classic's influence on Chinese literature in different historical periods. It highlights that the reception of ‘My Past and Thoughts’ by Chinese readers and scholars is determined by two factors: the great value of the work itself and the fact that Herzen’s work met the needs of Chinese society in various historical periods. The article shows that the main feature of the reception of Herzen’s works by Chinese researchers has evolved from socio-political domination to cultural-aesthetic dominance. ‘My Past and Thoughts’ has influenced both the theory and practice of modern Chinese literature, and contemporary Chinese writers have created works inspired by Herzen's approach. For instance, Ba Jin wrote ‘Thoughts’ under the influence of Herzen’s work, while Yu Dafu developed a literary theory of memoirs inspired by it. The authors conclude that Herzen studies in China are pertinent and offer extensive prospects for further research.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>рецепция</kwd><kwd>Александр Герцен</kwd><kwd>Былое и думы</kwd><kwd>русско-китайская литературная связь</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Reception</kwd><kwd>Alexander Herzen</kwd><kwd>My Past and Thoughts</kwd><kwd>Russian-Chinese literary connections</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование выполнено при финансовой поддержке Китайского совета по стипендиям (China Scholarship Coucil) в рамках программы «Стипендия Правительства КНР и РФ», № 202107040006</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The reported study was funded by the China Scholarship Council as a part of the programme “Scholarship of the Government of the People’s Republic of China and the Russian Federation”, No. 202107040006</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ба Цзинь. Полное собрание переводов Ба Цзиня / Ба Цзинь. — Пекин : Издательство народной литературы, 1997. –– Т. 4. — 729 с. (巴金. 巴金译文全集.第4卷. 北京：人民文学出版社.1997年. 共729页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ba Jin. (1997). The complete collection of translations of Ba Jin, 4. Beijing: people’s litera-ture Publishing house. 729 p. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ба Цзинь. Полное собрание сочинений Ба Цзиня / Ба Цзинь. — Пекин : Издательство народной литературы, 1991. –– Т. 16. — 760 с. (巴金. 巴金全集.第16卷. 北京:人民文学出版社.1991年.共760页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ba Jin. (1993b). The complete works of Ba Jin, 21. Beijing: People’s literature Publishing house. 641 p. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ба Цзинь. Полное собрание сочинений Ба Цзиня / Ба Цзинь. — Пекин : Издательство народной литературы, 1993a. –– Т. 20. — 710 с. (巴金. 巴金全集.第20卷. 北京：人民文学出版社.1993年a. 共710页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ba Jin. (1991). The complete works of Ba Jin, 16. Beijing: Publishing House of Folk Litera-ture. 760 p. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ба Цзинь. Полное собрание сочинений Ба Цзиня / Ба Цзинь. — Пекин : Издательство народной литературы, 1993b. — Т. 21. — 641 с. (巴金. 巴金全集.第21卷. 北京: 人民文学出版社.1993年b.共641页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ba Jin. (1993a). The complete works of Ba Jin, 20. Beijing: Publishing House of Folk Litera-ture. 710 p. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ван Лимин. О ценности «Дум» Ба Цзиня и влиянии Герцена на эту книгу / Ван Лимин // Вестник Шэньянского педагогического университета. — 2005. — № 1. — С. 101—104. — DOI: 10.19496/j.cnki.ssxb.2005.01.026. (王立明.论巴金《随想录》的价值和赫尔岑对该书的影响//沈阳师范大学学报.2005年. 第1期.第101-104页. — DOI: 10.19496/j.cnki.ssxb.2005.01.026).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cao Jinghua. (2007). History of Russian Literature, 1. Beijing: Publishing house of Beijing University. 409 p. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Герцен А. И. Сочинения в девяти томах / А. И. Герцен. — Москва : Государственное издательство художественной литературы. 1956a. — Т. 4.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Du Ruijuan. (2022). A study on Yu Dafu’s autobiography. Master’s thesis. Hebei: Hebei normal University. 57 p. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Герцен А. И. Сочинения в девяти томах / А. И. Герцен. — Москва : Государственное издательство художественной литературы. 1956b. — Т. 5.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fan Baosuan. (2007). The unity of the “Past and thoughts”. Doctoral dissertation. Beijing: Beijing Pedagogical University. 123 p. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гэн Куан. Сборник рассказов русских классиков. — Пекин : Издательство Новый Китай, 1920. –– С. 65—67. (耿匡.俄罗斯名家短篇小说.北京:新中国杂志社 1920.第65—66页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Geng Kuan. (1920). Collection of short stories by Russian classics. Beijing: Publishing House Of New China. 65—67. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ду Жуйцзюань. Исследование об автобиографии Юй Дафу. Магистерская диссертация / Ду Жуйцзюань. — Хэбэй : Хэбэйский нормальный университет, 2022. — 57 с. (杜瑞娟. 郁达夫自传研究.硕士论文.河北师范大学.2022年.共57页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Herzen, A. I. (1956a). Essays in nine volumes, 4. Moscow: State Publishing House of Fiction. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жэнь Цзыфэн. История русской прозы / Жэнь Цзыфэн. — Пекин : Издательство Пекинского университета, 2010. — С. 136. (任子峰.俄国小说史.北京：北京大学出版社.2010年.第136页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Herzen, A. I. (1956b). Works in nine volumes, 5. Moscow: State Publishing House of Fiction. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Исайя Берлин. Против течения : очерки истории идей / Исайя Берлин. — Принстон : Издательство Принстонского университета, 2013. — 494 с. — ISBN 978-5-4448-0084-3.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Isaiah Berlin. (2013). Against the Current: Essays on the History of Ideas. Princeton: Prince-ton University Press. 494 p. ISBN 978-5-4448-0084-3. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Исайя Берлин. Русские мыслители / Исайя Берлин. — Лондон : Пингвин Букс, 1994. — 312 с. — ISBN 978-5-9905652-8-9.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Isaiah Berlin. (1994). Russian thinkers. London: Penguin Books. 312 p. ISBN 978-5-9905652-8-9. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ли Дачжао. Полное собрание сочинений Ли Дачжао / Ли Дачжао. — Пекин : Народное издательство, 2006. — Т. 2. — С. 4. (李大钊.李大钊全集.第2卷.北京:人民出版社.2006年.第4页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jin I. (1904). Free blood. Shanghai: Jing Jin Publishing House. P. 15. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ли Цзяньцзюнь. Проблемы современной жизни — о Герцене и его литературном духе и критике / Ли Цзяньцзюнь // Янцзыцзянское обозрение. — 2018. — № 2. — С. 9—23. (李建军. 体会当代生活的苦恼与问题—论赫尔岑及其文学精神和文学批评//扬子江评论.2018年.第2期.第9-23页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kirkup, T. (1892). A history of socialism. London, Edinburgh: Adam and Charles Black. 318 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лю Вэньфэй. Идейное значение «Былого и дум» Герцена / Лю Вэньфэй // Вестник Харбинского политехнического университета. — 2013. — № 2. — С. 57—62. (刘文飞. 赫尔岑往事与沉思的思想史意义//哈尔滨工业大学学报.2013年.第2期.第57-62页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Li Dazhao. (2006). The complete works of Li Dazhao, 2. Beijing: People’s publishing house. S. 4. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лян Цичао. Полное собрание сочинений Ляна Цичао / Лян Цичао. — Пекин : Пекинское издательство, 1999. — С. 1242. (梁启超.梁启超全集.北京出版社,1999年.第1242页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Li Jianjun. (2018). Problems of modern life — about Herzen and his literary spirit and criticism. Yangzijiang Review, 2: 9—23. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ма Цзюньу. Большое волнение России / Ма Цзюньу. — Шанхай : Книгоиздательство Гуан Чжи, 1902. (马君武.俄罗斯大风潮.上海:上海广智书局.1902年).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Liang Qichao. (1999). The Complete works of Liang Qichao. Beijing: Beijing Publishing House. P. 1242. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фань Баосуань. Единство «Былого и дум». Докторская диссертация / Фань Баосуань. — Пекин : Пекинский педагогический университет, 2007. — 123 с. (凡葆轩. 《往事与随想》的统一性问题. 博士论文.北京师范大学. 2007.共123页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Liu Wenfei. (2013). The ideological meaning of Herzen’s “Past and Thoughts”. Bulletin of Harbin Polytechnic University, 2: 57—62. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цао Цзинхуа. История русской литературы / Цао Цзинхуа. — Пекин : Издательство Пекинского университета, 2007. — Т. 1. — 409 с. (曹靖华. 俄国文学史上卷.北京：北京大学出版社.2007年.共409页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ma Junu. (1902). The Great excitement of Russia. Shanghai: Publishing Guang Zhi. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цзи Паньсинь. Предпосылки рецепции А. И. Герцена в Китае в начале XX века / Ц. Панъсинъ // Филология и человек. — 2023. — № 1. — С. 148—160. — DOI: https://doi.org/10.14258/filichel(2023)1-11.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Panxin, Ts. (2023). Prerequisites of A. I. Herzen’s reception in China at the beginning of the XX century. Philology and man, 1: 148—160. DOI: https://doi.org/10.14258/filichel (2023)1-11. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цзинь И. Вольная кровь / Цзинъ И. — Шанхай : Книгоиздательство Цзин Цзинь, 1904. — С. 15. (金一：自由血. 上海：镜今书局，1904年，第15页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ren Tszifen. (2010). The History of Russian prose. Beijing: Publishing house of Beijing Uni-versity. P. 136. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цзэн Пу. Цветы в море зла / Цзэн Пу. — Харбин : Издательство Северной литературы и искусства, 2012. — С. 54—58. (曾朴. 孽海花. 哈尔滨：北方文艺出版社. 2012年. 第54-58页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shen Yanbing. (1921). General biography of 30 Russian writers. The month is a novel, 12: P. 76. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шэнь Янбин. Общая биография 30 русских литераторов / Шэнъ Янбин // Месячник-роман. — 1921. — Т. 12. — С. 76. (沈雁冰. 近代俄国文学家三十人合传//小说月报第12卷. 1921年. 第76页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tseng Pu. (2012). Flowers in the Sea of Evil. Harbin: Publishing House of Northern Litera-ture and Art. 54—58. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Юй Дафу. О Герцене / Юй Дафу // Еженедельник «Чуан Цзао». — 1923. — № 16. — С. 11—15. (郁达夫. 赫尔岑//创造周报.1923年.第16期.第11-15页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wang Liming. (2005). About the value of Ba Jin’s “Doom” and Herzen’s influence on this book. Bulletin of Shenyang Pedagogical University, 1: 101—104. DOI: 10.19496/j.cnki.ssxb.2005.01.026. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Юй Дафу. Полное собрание сочинений Юй Дафу / Юй Дафу. — Ханчжоу : Чжэцзянское издательство литературы и искусства, 1992a. — Т. 5. — 549 с. (郁达夫. 郁达夫全集.第5卷.浙江文艺出版社.1992年a.共549页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yang I. (1994). Ba Jin: the light and conscience of Chinese literature of the XX century. Sanxia Magazine, 2—3: 8—9. DOI: 10. 13743 /j. cnki. issn. 1009 -8135. 1994. z1. 005. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Юй Дафу. Полное собрание сочинений Юй Дафу / Юй Дафу. — Ханчжоу : Чжэцзянское издательство литературы и искусства. 1992b. — Т. 6. — 514 с. (郁达夫. 郁达夫全集.第6卷.浙江文艺出版社.1992年b.共514页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yang Mingtian. (2012). The versatility of Herzen’s thought and character and his mosaic genre. Academic Journal of Russian Studies, 4: 53—63. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ян И. Ба Цзинь : свет и совесть китайской литературы XX века / Ян И // Журнал «Санься». — 1994. — № 2—3. — С. 8—9. — DOI: 10. 13743 /j. cnki. issn. 1009 -8135. 1994. z1. 005. (杨义.巴金:20世纪中国文学的光热和良心//三峡学刊.1994年. 第2,3合期. 第 8-9页. –– DOI: 10. 13743 /j. cnki. issn. 1009 -8135. 1994. z1. 005).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yu Dafu. (1923). About Herzen. Weekly “Chuang Tsao”, 16: 11—15. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ян Минтянь. Многогранность мысли и характера Герцена и его мозаичный жанр / Ян Минтянъ // Академический журнал исследований России. — 2012. — № 4. — С. 53—63. (杨明天.赫尔岑思想和性格的多重性及其马赛克文体//俄罗斯学刊.2012年.第4期.第53-63页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yu Dafu. (1992b). The complete works of Yu Dafu, 6. Hangzhou: Zhejiang Publishing House of Literature and Art. 514 p. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kirkup T. A history of socialism / T. Kirkup. — London, Edinburgh: Adam and Charles Black, 1892. — 318 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yu Dafu. (1992a). The complete works of Yu Dafu, 5. Hangzhou: Zhejiang publishing house of literature and art. 549 p. (In Chine.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
