<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2017-8-179-190</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-467</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>10.01.00 ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ЖУРНАЛИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY STUDIES. JOURNALISM</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Влияние романа Гастона Леру «Призрак Оперы» на искусство в ХХ-XXI веках</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Influence of Novel by Gaston Leroux “The Phantom of the Opera” on Art in the 20th-21st Centuries</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Луговцова</surname><given-names>М. Ю.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Lugovtsova</surname><given-names>M. Y.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">lugovtsova_marina@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б. Н. Ельцина</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Ural Federal University named after the first President of Russia B. N. Yeltsin</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>08</month><year>2017</year></pub-date><volume>0</volume><issue>8</issue><fpage>179</fpage><lpage>190</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Луговцова М.Ю., 2017</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Луговцова М.Ю.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Lugovtsova M.Y.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/467">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/467</self-uri><abstract><p>Рассматриваются вопросы рецепции художественного текста в интертексте культуры. Проведен анализ романа Гастона Леру «Призрак Оперы» с двух позиций. С одной стороны, роман опирается на богатую традицию бытования в литературе архетипической дихотомии «красавица и чудовище», которая встречается в произведениях многих авторов из разных стран. Автор утверждает, что «Призрак Оперы» Г. Леру имеет масштабный прецедентный фундамент, наличие которого подтверждается более или менее явными маркерами присутствия в «Призраке Оперы» ранее написанных текстов. Например, отмечается безусловное присутствие в романе Г. Леру следующих текстов: «Маска красной смерти» Э. А. По, «Собор Парижской Богоматери» В. Гюго и др. С другой стороны, рассматривается история влияния романа французского писателя на литературу, кинематограф и театральное искусство ХХ-XXI веков. Перечислены произведения, созданные по мотивам романа Г. Леру «Призрак Оперы». Анализируются особенности художественных трансформаций данного романа в литературе, театральном искусстве, кинематографе XX-XXI веков. Актуальность работы определяется повышенным интересом современного литературоведения к реализации в мировой культуре архетипических моделей, к интертекстуальным взаимодействиям, а также к вопросам разграничения и взаимодействия «классической» и массовой литературы.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The questions of reception of the literary text in the intertext of culture are considered. The analysis of the novel by Gaston Leroux “The Phantom of the Opera” is made from two positions. On the one hand, the novel draws on a rich tradition of existence in the literature of the archetypal dichotomy of “beauty and the beast,” which is found in the works of many authors from different countries. The author argues that “The Phantom of the Opera” by G. Leroux has a large-scale precedent base, the presence of which is confirmed by the more or less explicit markers of the presence of previously written texts in “The Phantom of the Opera.” For example, in the novel by G. Leroux there is undoubted presence of the following texts: “The Masque of the Red Death” by E. A. Poe, “Notre Dame Cathedral” by Victor Hugo, etc. On the other hand, the history of the influence of the novel by French writer on literature, cinema and theatre art of the 20th-21st centuries is examined. Lists of works based on the novel by G. Leroux “The Phantom of the Opera” is given. The characteristics of the artistic transformations of the novel in literature, theater, cinema of the 20th-21st centuries are analyzed. Actuality of work is determined by increased interest of modern literary studies to implementation of archetypal patterns in world literature, to the intertextual interaction in world literature, as well as to the issues of differentiation and interaction of classic and popular literature.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Гастон Леру</kwd><kwd>Призрак оперы</kwd><kwd>красавица и чудовище</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Gaston Leroux</kwd><kwd>the Phantom of the Opera</kwd><kwd>Beauty and the Beast</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бодлер Ш. Цветы Зла / Ш. Бодлер ; перевод с французского. - Москва : Азбука, 2016. - 448 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бодлер Ш. Цветы Зла / Ш. Бодлер ; перевод с французского. - Москва : Азбука, 2016. - 448 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бронте Э. Грозовой перевал / Э. Бронте ; перевод с английского. - Санкт- Петербург : Азбука, 2014. - 250 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бронте Э. Грозовой перевал / Э. Бронте ; перевод с английского. - Санкт- Петербург : Азбука, 2014. - 250 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Голон А. Анжелика / А. Голон, С. Голон ; перевод с французского. - Москва : Азбука, 2014. - 608 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Голон А. Анжелика / А. Голон, С. Голон ; перевод с французского. - Москва : Азбука, 2014. - 608 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гофман Э. Т. А. Золотой горшок. Крошка Цахес, по прозванию Циннобер / Э. Т. А. Гофман ; перевод с немецкого. - Москва : Азбука, 2014. - 288 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гофман Э. Т. А. Золотой горшок. Крошка Цахес, по прозванию Циннобер / Э. Т. А. Гофман ; перевод с немецкого. - Москва : Азбука, 2014. - 288 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гюго В. Собор Парижской Богоматери / В. Гюго ; перевод с французского. - Москва : АСТ, 2010. - 400 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гюго В. Собор Парижской Богоматери / В. Гюго ; перевод с французского. - Москва : АСТ, 2010. - 400 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Леру Г. Призрак Оперы. Заколдованное кресло / Г. Леру ; перевод с французского. - Санкт-Петербург : Азбука, 2004. - 480 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Леру Г. Призрак Оперы. Заколдованное кресло / Г. Леру ; перевод с французского. - Санкт-Петербург : Азбука, 2004. - 480 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мопассан Ги де. Собрание сочинений в 10 т. / Ги де Мопассан ; перевод с французского. - Москва : Аурика, 1994. - Т. 5. - 554 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Мопассан Ги де. Собрание сочинений в 10 т. / Ги де Мопассан ; перевод с французского. - Москва : Аурика, 1994. - Т. 5. - 554 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">По Э. А. Маска красной смерти / Э. А. По ; перевод с английского. - Москва : АСТ, 2005. - 160 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">По Э. А. Маска красной смерти / Э. А. По ; перевод с английского. - Москва : АСТ, 2005. - 160 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пратчетт Т. Маскарад / Т. Пратчетт ; перевод с английского. - Москва : Эксмо, 2014. - 416 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пратчетт Т. Маскарад / Т. Пратчетт ; перевод с английского. - Москва : Эксмо, 2014. - 416 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">JET. Opera no Kaijin [Electronic resource] / JET. - Access mode : http://www.fastmangu.com/manga/opera-no-kaijin-jet.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">JET. Opera no Kaijin [Electronic resource] / JET. - Access mode : http://www.fastmangu.com/manga/opera-no-kaijin-jet.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kay S. Phantom / S. Kay. - London : Doubleday, 1990. - 532 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kay S. Phantom / S. Kay. - London : Doubleday, 1990. - 532 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Maggard A. Siren of the Sea : A Phantom of the Opera Story / A. Maggard. - London : CreateSpace, 2014. - 554 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maggard A. Siren of the Sea : A Phantom of the Opera Story / A. Maggard. - London : CreateSpace, 2014. - 554 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Billington M. The Phantome of the Opera [Electronic resource] / M. Billington // The Guardian, 1986. - Access mode : https://www.theguardian.com/stage/1986/oct/11/theatre.artsfeatures.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Billington M. The Phantome of the Opera [Electronic resource] / M. Billington // The Guardian, 1986. - Access mode : https://www.theguardian.com/stage/1986/oct/11/theatre.artsfeatures.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Dance programs of the week [Electronic resource] // The New York Times. - 1966. - Access mode : http://query.nytimes.com/gst/abstract.html?res=9E05E0D9163DE03AA15754C2A9679D946791D6CF&amp;legacy=true.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dance programs of the week [Electronic resource] // The New York Times. - 1966. - Access mode : http://query.nytimes.com/gst/abstract.html?res=9E05E0D9163DE03AA15754C2A9679D946791D6CF&amp;legacy=true.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Gussow M. The Year of the Actor On and Off Broadway [Electronic resource] / M. Gussow // The New York Times, 1988. - Access mode : http://www.nytimes.com/1988/05/20/theater/the-year-of-the-actor-on-and-off-broadway.html.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gussow M. The Year of the Actor On and Off Broadway [Electronic resource] / M. Gussow // The New York Times, 1988. - Access mode : http://www.nytimes.com/1988/05/20/theater/the-year-of-the-actor-on-and-off-broadway.html.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Polti G. The Thirty-six dramatic situations [Electronic resource] / G. Polti. -Access mode : https://archive.org/stream/thirtysixdramati00poltuoft/thirtysixdramati00poltuoft_djvu.txt.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Polti G. The Thirty-six dramatic situations [Electronic resource] / G. Polti. -Access mode : https://archive.org/stream/thirtysixdramati00poltuoft/thirtysixdramati00poltuoft_djvu.txt.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
