<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2023-12-7-9-25</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-4795</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Процессы лексической архаизации и неологизации в современном  якутском языке</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Processes of Lexical Archaiza-tion and  Neologization in Modern Yakut Language</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-8677-9320</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Скрябина</surname><given-names>А. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Skryabina</surname><given-names>A. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Скрябина Алевтина Афанасьевна, кандидат филологических наук, научный сотрудник отдела якутского языка</p><p>Якутск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Alevtina A. Skryabina, PhD of Philology, research scientist, Department of Yakut Language</p><p>Yakutsk</p></bio><email xlink:type="simple">alevtinaskr@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения &#13;
Российской академии наук</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>The Institute for Humanities Research and Indigenous Studies of the North of the Siberian branch of the Russian Academy of Sciences</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>05</day><month>10</month><year>2023</year></pub-date><volume>12</volume><issue>7</issue><fpage>9</fpage><lpage>25</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Скрябина А.А., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Скрябина А.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Skryabina A.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/4795">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/4795</self-uri><abstract><p>Рассматривается процесс перераспределения между лексикой активного и пассивного фондов современного якутского языка. Выявляются причины архаизации лексики, классифицируются устаревшие слова по типам и лексико-семантическим группам, а также выявляется пласт лексических новаций. Материалом для исследования послужили лексические единицы из художественной литературы, периодической печати и словарей якутского языка. Научная новизна исследования заключается в комплексном рассмотрении и классификации пластов устаревшей лексики, неологизмов, деархаизированной лексики якутского языка. Осуществлено распределение архаизмов якутского языка по 14 лексико-семантическим группам. Доказано, что неологизмы возникают в якутском языке путем изменения значения уже существующих слов, за счет вливаний из фондов других языков, а также за счет активизации деривационных процессов на основе собственных средств. Выявлено, что процесс деархаизации связан в якутском языке с возрождением традиционных основ материальной и духовной культуры якутов. Результаты исследования подтверждают системный характер изменений в словарном составе языка, а также их взаимосвязь между явлениями архаизации, деархаизации и неологизации.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The process of redistribution between the active and passive vocabulary of modern Yakut language is being examined. The reasons for the archaization of vocabulary are identified, outdated words are classified by type and lexical-semantic groups, and a layer of lexical innovations is also identified. The material for the study consisted of lexical units from literary works, periodicals, and Yakut language dictionaries. The scientific novelty of the study lies in the comprehensive examination and classification of layers of outdated vocabulary, neologisms, and de-archaized Yakut language vocabulary. The distribution of Yakut language archaisms into 14 lexical-semantic groups has been carried out. It has been proven that neologisms arise in the Yakut language through changes in the meaning of existing words, through the infusion of other language stocks, and through the activation of derivation processes based on their own means. It has been revealed that the process of de-archaization in the Yakut language is associated with the revival of traditional foundations of material and spiritual culture of the Yakuts. The results of the study confirm the systemic nature of changes in the lexical composition of the language, as well as their interrelation between phenomena of archaization, de-archaization, and neologization. </p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>якутский язык</kwd><kwd>лексические процессы</kwd><kwd>пассивная лексика</kwd><kwd>архаизмы</kwd><kwd>историзмы</kwd><kwd>неологизмы</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Yakut language</kwd><kwd>lexical processes</kwd><kwd>passive vocabulary</kwd><kwd>archaisms</kwd><kwd>historicisms</kwd><kwd>neologisms</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование выполнено в рамках научного проекта «Краткий тематический словарь архаизмов якутского языка» (грант Главы РС (Я) молодым ученым, специалистам и студентам РС(Я), соглашение № 02-926)</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The research was carried out within the framework of the scientific project “Brief thematic dictionary of archaisms in the Yakut language”  (grant of the Head of the RS (Yakutia) to young scientists, specialists,  and students of the RS (Yakutia),  agreement number 02-926)</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Анисимов Р. Н. Архаизмы в олонхо (к постановке к проблеме генезиса якутского эпоса) / Р. Н. Анисимов // Наследие народов Якутии : традиции и современность. — 2017. — С. 45—48.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Afanasyev, P. S. (1996). Modern Yakut language. Lexicology. Yakutsk: Publishing House of YSU. 191 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Антонов Н. К. Саха билиҥҥи тылын лексиката / Н. К. Антонов. — Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ издательствота, 1967. — 102 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Anisimov, R. N. (2017). Archaisms in olonkho (to the formulation of the problem of the genesis of the Yakut epic). In: Heritage of the peoples of Yakutia: traditions and modernity. 45—48. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аркадьева Т. Г. Семантическая эволюция архаизмов и историзмов / Т. Г. Аркадьева, М. И. Васильева, С. С. Владимирова, Т. Г. Шарри, Н. С. Федотова // Вестник Череповецкого государственного университета. — 2016. — № 1 (70). — С. 29—33.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Antonov, N. K. (1967). Sakha bili tylyn lexikata. Yakutskai: Sakha sirineэi kinige publishing house. 102 p. (In Yakut.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Афанасьев П. С. Современный якутский язык. Лексикология / П. С. Афанасьев. — Якутск : Издательство ЯГУ, 1996. — 191 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arkadieva, T. G., Vasilyeva, M. I., Vladimirova, S. S., Sharri, T. G., Fedotova, N. S. (2016). Semantic evolution of archaisms and historisms. Bulletin of Cherepovets State University, 1 (70): 29—33. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Беглова Е. И. Историзмы в текстах современных журналов / Е. И. Беглова // Рациональное и эмоциональное в русском языке: сборник трудов Международной научной конференции. — Москва : Московский государственный областной университет, 2018. — С. 192—196.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Beglova, E. I. (2018). Historicisms in the texts of modern journals. In: Rational and emotional in the Russian language: proceedings of the International Scientific Conference. Moscow: Moscow State Regional University. 192—196. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Белянская З. Ф. Устаревшая лексика современного русского языка (историзмы) / З. Ф. Белянская. — Ленинград : Наука, 1978. — 231 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Belyanskaya, Z. F. (1978). Obsolete vocabulary of the modern Russian language (historicism). Leningrad: Nauka. 231 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бугрышева Е. С. Особенности образования ономастических реалий-неологизмов в контексте медийного (TV) дискурса (на материале английского, французского и русского языков) : автореферат диссертации … кандидата филологических наук : 10.02.20 / Е. С. Бугрышева. — Мытищи, 2020. — 23 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bugrysheva, E. S. (2020). Features of the formation of onomastic realities-neologisms in the context of media (TV) discourse (based on the material of English, French and Russian languages). Author’s abstract of PhD Diss. Mytishchi. 23 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Васильева А. А. Перевод эпосов родственных лингвокультур (на примере якутского перевода алтайского эпоса «Маадай-Кара») / А. А. Васильева, Т. П. Егорова // Филология: научные исследования. — 2020. — № 12. — С. 22—33. — DOI: 10.7256/24540749.2020.12.34501.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dmitrieva, O. N. (2016). Archaic vocabulary of wedding algys Yakuts. The world of science, culture, education, 6 (61): 341—343. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В. В. Об основном словарном фонде и его словообразующей роли в истории языка / В. В. Виноградов. — Москва : Изд-во АН СССР, 1951. — Т. 10. — 612 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Generalova, E. V. (2021). Media text as a reflection of dynamic chronological changes in vocabulary and phraseology. Media linguistics, 8 (2): 180—192. DOI: 10.21638/spbu22.2021.207. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Генералова Е. В. Медиатекст как отражение динамических хронологических изменений в лексике и фразеологии / Е. В. Генералова // Медиалингвистика. — 2021. — № 8 (2). — С. 180—192. — DOI: 10.21638/spbu22.2021.207.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ivanov, S. A. (2019). To the archaisms of the Yakut language and its territorial dialects. North-Eastern Humanitarian Bulletin, 2 (27): 78—88. DOI: doi.org/10.25693/SVGV.2019.02.27.10. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дмитриева О. Н. Архаическая лексика свадебных алгысов якутов / О. Н. Дмитриева // Мир науки, культуры, образования. — 2016. — № 6 (61). — С. 341—343.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kadantseva, E. E. (2007). The phenomenon of archaization in the vocabulary of the modern Russian language: according to the editions of the “Dictionary of the Russian language” S. I. Ozhegova. Author’s abstract of PhD Diss. Moscow. 21 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иванов С. А. К архаизмам якутского языка и его территориальных диалектов / С. А. Иванов // Северо-Восточный гуманитарный вестник. — 2019. — № 2 (27). — С. 78—88. — DOI: doi.org/10.25693/SVGV.2019.02.27.10.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kadim, M. M. (2011). Outdated vocabulary in N. V. Gogol’s comedy “The Inspector” in the linguoculturological aspect. Author’s abstract of PhD Diss. Voronezh. 20 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Каданцева Е. Е. Явление архаизации в словарном составе современного русского языка : по изданиям “Словаря русского языка” С. И. Ожегова : автореферат диссертации … кандидата филологических наук : 10.02.01 / Е. Е. Каданцева. — Москва, 2007. — 21 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kharitonov, L. N. (1947). Modern Yakut language: phonetics and morphology, 1. Yakutsk: Gosizdat of the USSR. 320 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кадим М. М. Устаревшая лексика в комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» в лингвокультурологическом аспекте : автореферат диссертации … кандидата филологических наук : 10.02.01 / М. М. Кадим. — Воронеж, 2011. — 20 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Korostelova, T. V. (2015). Archaisms as a tropeic means in the modern Russian literary language: linguopragmatic aspect. Author’s abstract of PhD Diss. Volgograd. 20 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Коростелова Т. В. Архаизмы как тропеическое средство в современном русском литературном языке : лингвопрагматический аспект : автореферат диссертации … кандидата филологических наук : 10.02.01 / Т. В. Коростелова. — Волгоград, 2015. — 20 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kostomarov, V. G. (1994). The linguistic taste of the epoch: from observations on the speech practice of mass media. Moscow: Pedagogika-press. 247 p. ISBN 5-7155-0689-1. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи : из наблюдений над речевой практикой масс-медиа / В. Г. Костомаров. — Москва : Педагогика-пресс, 1994. — 247 с. — ISBN 5-7155-0689-1.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mashush, A. A. (2013). Linguistic innovations and speech changes in the Russian sports linguoculture of the XXI century. Author’s abstract of PhD Diss. Kursk. 22 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Машуш А. А. Языковые новации и речевые изменения в русской спортивной лингвокультуре XXI века : автореферат диссертации … кандидата филологических наук : 10.02.01 / А. А. Машуш. — Курск, 2013. — 22 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Murzabulatova, Yu. A. (2013). Neologisms with the meaning of a figure in the modern Russian language: based on the material of the press of the late XX — early XXI centuries. Author’s abstract of PhD Diss. Ufa. 23 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мурзабулатова Ю. А. Неологизмы со значением деятеля в современном русском языке : на материале прессы конца XX — начала XXI вв. : автореферат диссертации … кандидата филологических наук : 10.02.01 / Ю. А. Мурзабулатова. — Уфа, 2013. — 23 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rzayeva, S. M. (2021). Features of the translation of neologisms from English into Russian (based on the material of online newspapers and social networks). Author’s abstract of PhD Diss. Mytishchi. 23 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рзаева С. М. Особенности перевода неологизмов с английского языка на русский (на материале онлайн-газет и социальных сетей) : автореферат диссертации … кандидата филологических наук : 10.02.01 / С. М. Рзаева. — Мытищи, 2021. — 23 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Scriabina,A.A. (2021). Obsolete vocabulary as one of the lexical layers of the Yakut language. Philological sciences: questions of theory and practice, 14 (10): 3075—3079. DOI: 10.30853/phil210522. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Скрябина А. А. Устаревшая лексика как один из лексических пластов якутского языка / А. А. Скрябина // Филологические науки: вопросы теории и практики. — 2021. — № 14 (10). — С. 3075—3079. — DOI: 10.30853/phil210522.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shansky, N. M. (1972). Lexicology of the modern Russian language. Moscow: Higher School. 310 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Слепцов П. А. О многотомном Большом академическом толковом словаре якутского языка / П. А. Слепцов // Северо-восточный гуманитарный вестник. — 2015. — № 3 (12). — С. 47—52.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sleptsov, P. A. (2015). On the multivolume Large Academic Explanatory Dictionary of the Yakut language. North-Eastern Humanitarian Bulletin, 3 (12): 47—52. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Харитонов Л. Н. Современный якутский язык : фонетика и морфология / Л. Н. Харитонов. — Якутск : Госиздат СССР, 1947. — Ч. 1. — 320 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vasilyeva, A. A., Egorova, T. P. (2020). Translation of epics of related linguocultures (on the example of the Yakut translation of the Altai epic “Maadai-Kara”). Philology: scientific research, 12: 22—33. DOI: 10.7256/24540749.2020.12.34501. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шанский Н. М. Лексикология современного русского языка / Н. М. Шанский. — Москва : Высшая школа, 1972. — 310 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov, V. V. (1951). About the main vocabulary and its word-forming role in the history of the language, 10. Moscow: Publishing House of the USSR Academy of Sciences. 612 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
