<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2024-13-6-250-265</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-5577</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ФОЛЬКЛОРИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY STUDIES. FOLKLORE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Графический роман — адаптация: к определению субжанра (на материале франко- и англоязычных текстов)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Graphic Novel Adaptation as a Subgenre (Franco- and Anglophone Texts)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-0054-5647</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Меркулова</surname><given-names>М. Г.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Merkulova</surname><given-names>M. G.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Меркулова Майя Геннадиевна - доктор филологических наук, доцент, кафедра английской филологии </p><p>Москва</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Mayya G. Merkulova - Doctor of Philology, Associate Professor, Department of English Philology </p><p>Moscow</p></bio><email xlink:type="simple">merculovamaya@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-8071-9696</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Прудиус</surname><given-names>И. Г.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Prudius</surname><given-names>I. G.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Прудиус Ирина Геннадьевна - кандидат филологических наук, кафедра мировой литературы и методики ее преподавания</p><p>Красноярск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Irina G. Prudius - PhD of Philology, Department of World Literature and Teaching Methodology</p><p>Krasnoyarsk</p></bio><email xlink:type="simple">m-i-g@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский городской педагогический университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow City University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru"><institution>Красноярский государственный педагогический университет им. В. П. Астафьева</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Krasnoyarsk State Pedagogical University named after V. P. Astafyev</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>19</day><month>08</month><year>2024</year></pub-date><volume>13</volume><issue>6</issue><fpage>250</fpage><lpage>265</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Меркулова М.Г., Прудиус И.Г., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Меркулова М.Г., Прудиус И.Г.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Merkulova M.G., Prudius I.G.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/5577">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/5577</self-uri><abstract><p>Целью работы является определение графического романа — адаптации как специфического субжанра графического романа и выработка единой методологии его исследования. В качестве материала исследования были выбраны франко- и англоязычные графические романы — адаптации, опубликованные с начала 2000-х годов. Отмечается, что данный субжанр становится в настоящее время одним из самых популярных в массовой литературе, что характерно для XXI столетия как века визуальной культуры. На базе обзора теоретических исследований формулируются основные характеристики графического романа — адаптации. На основе анализа произведений последних десяти лет доказывается эволюция анализируемого субжанра. В частности, отмечаются (1) модификация оригинальной сюжетной линии посредством добавления актуальных для человека XXI века тематики и проблематики; (2) усложнение образов, структуры и хронотопа; (3) выдвижение на первый план философской составляющей. Показано, что графические романы — адаптации представляется возможным разделить на два вида по критерию целевой аудитории: массовый («low brow») и интеллектуальный («high brow»). Вид «low brow» призван скорее популяризировать чтение классических текстов, а вид «high brow» представляет собой авторскую интерпретацию известного литературного произведения. Интеллектуальный вид («high brow») становится наиболее распространенным начиная с 2010-х годов.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The objective of this study is to define the graphic novel adaptation as a distinct subgenre of the graphic novel and to develop a cohesive methodology for its examination. The research material comprises Franco- and Anglophone graphic novel adaptations published since the early 2000s. It is noted that this subgenre has become one of the most popular forms of mass literature, characteristic of the twenty-first century as an era of visual culture. Based on a review of theoretical studies, the fundamental characteristics of graphic novel adaptations are articulated. An analysis of works from the past decade demonstrates the evolution of the subgenre under consideration. Specifically, it is observed that (1) the original narrative line is modified through the incorporation of themes and issues relevant to twenty-first-century individuals; (2) there is an increased complexity in character development, structure, and chronotope; (3) a philosophical dimension is foregrounded. It is shown that graphic novel adaptations can be categorized into two types based on target audience: mass (“low brow”) and intellectual (“high brow”). The “low brow” type primarily aims to popularize the reading of classic texts, while the “high brow” type represents an authorial interpretation of a well-known literary work. The intellectual form (“high brow”) has become increasingly prevalent since the 2010s.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>визуальная адаптация</kwd><kwd>графический роман</kwd><kwd>массовый вид графического романа</kwd><kwd>интеллектуальный вид графического романа</kwd><kwd>роман-адаптация</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>visual adaptation</kwd><kwd>graphic novel</kwd><kwd>mass type of graphic novel</kwd><kwd>intellectual type of graphic novel</kwd><kwd>novel adaptation</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Айснер У. Комикс и последовательное искусство / У. Айснер ; пер. с англ. М. Заславского. — Москва : Манн, Иванов и Фербер, 2022. — 192 с. — ISBN 978-5-00117675-6.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alimuradov, O. A., Shubitidze, V. Z. (2020). Graphic novel: milestones in the evolution of the genre in English-speaking and Russian-speaking linguistic cultures. Features of creolization in the text space of a graphic novel as a translationally significant feature. Philological aspect, 09 (65): 54—74. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алимурадов О. А. Графический роман : вехи эволюции жанра в англоязычной и русскоязычной лингвокультурах. Черты креолизации в текстовом пространстве графического романа как переводчески значимая особенность / О. А. Алимурадов, В. З. Шубитидзе // Филологический аспект. — 2020. — № 09 (65). — С. 54—74.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baetens, J. (2012). Le roman graphique. In: La bande dessinée: une médiaculture. Paris: Armand Colin, coll. “Médiacultures”. 200—216. (In Frenc.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Васильева Э. В. Трансформация готической поэтики в графическом романе-адаптации (на материале графического романа Эми Чу и Су Ли «Кармилла. первый вампир») / Э. В. Васильева // Сибирский филологический форум. — 2024. — № 1 (26). — С. 69—79.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Barthes, R. (1966). Critique et verité. Paris: Éditions du Seuil. 79 p. ISBN 10: 2020019310.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Джумайло О. А. Понятие интермедиальности и его эволюция в современном научном знании / О. А. Джумайло // Верхневолжский филологический вестник. — 2018. — № 4 (15). — С. 58—62. — DOI: 10.24411/2499-9679-2018-10197.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bolter, J. D. (2000). Remediation. Understanding New Media. Cambridge, Madssachusetts: The MIT Press. 295 p. ISBN 0-262-02452-7.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дубовицкая М. А. Американский графический роман : мультимодальность и идентичность / М. А. Дубовицкая // Научный диалог. — 2022. — Т. 11. — № 3. — С. 228—246. — DOI: 10.24224/2227-1295-2022-11-3-228-246.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cartmell, D. A. (2012). Companion to Literature, Film, and Adaptation. New Jersey: WileyBlackwell. 448 p. ISBN 978-1-4443-3497-5.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Максименко О. И. Адаптация художественного произведения : от романа к комиксу / О. И. Максименко // Вестник Московского государственного областного университета. Серия : Лингвистика. — 2016. — № 2. — С. 111—116. — DOI: 10.18384/2310712X-2016-2-111-116.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chute, H. (2008). Comics as literature? Reading graphic narrative. Publications of the Modern Language Association of America, 123 (2): 452—465. DOI: 10.1632/pmla.2008.123.2.452.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Меркулова М. Г. Жанр графического романа: к постановке проблемы (на материале современных франко- и англоязычных текстов) / М. Г. Меркулова, И. Г. Прудиус // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2023. — Т. 16. — Выпуск 10. — С. 3379—3385. — DOI: 10.30853/phil20230522.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dubovitskaya, M. A. (2022). American graphic Novel: Multimodality and Identity. Nauchnyi dialog, 11 (3): 228—246. DOI: 10.24224/2227-1295-2022-11-3-228-246 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Новикова Е. Г. Ф. М. Достоевский в японских комиксах / Е. Г. Новикова // Текст. Книга. Книгоиздание. — 2019. — № 19. — С. 75—94. — DOI: 10.17223/23062061/19/6.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eisner,  W. (2022). Comics and sequential art. Moscow: Mann, Ivanov and Ferber. 192 p. ISBN 978-5-00-117675-6. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Осьмухина О. Ю. Синтез комикса и нуар-стилистики в серии «графических романов» Ф. Миллера «Sin city» («город грехов») : к проблеме реинтерпретации / О. Ю. Осьмухина, И. Р. Куряев. Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2018. — № 3 (81). — C. 49—52. — DOI: 10.30853/filnauki.2018-3-1.11.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Groensteen, T. (2005). La bande dessinée: une littérature graphique. Toulouse — Milan: Les Essentiels Milan. 63 p. ISBN-10: ‎2745910396. (In Ital.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Прудиус И. Г. Черты романа инициации в биографическом графическом романе Пьера Кристена и Себастьяна Вердье «Оруэлл» / И. Г. Прудиус, Н. С. Шалимова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2024. — № 3. — С. 762—767. — DOI: 10.30853/phil20240108.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grossman, J. (2015). Literature, Film, and Their Hideous Progeny. London: Macmillan. 238 p. ISBN-10.1349565237.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сибрук Д. Nobrow. Культура маркетинга. Маркетинг культуры / Д. Сибрук. — Москва : Ад Маргинем, 2020. — 240 с. — ISBN 978-5-91103-121-3.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Helbo, A. (1975). Sémiologie de la représentation: Théâtre, télévision, bande dessinée (Creusets). Bruxelles: Éditions Complexe. 195 p. (In Frenc.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хаминова А. А. Теория интермедиальности в контексте современной гуманитарной науки / А. А. Хаминова, Н. Н. Зильберман // Вестник Томского государственного университета. — 2014. — № 389. — С. 38—45. — DOI: 10.17223/15617793/389/5.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hutcheon, L. (2013). A Theory of Adaptation. London: Routledge. 304 p. ISBN 9780415539388.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цветкова М. В. Комикс Н. Батлер «Гордость и предубеждение» как вариант прочтения одноименного романа Дж. Остин / М. В. Цветкова, Е. В. Кризская // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. — 2020. — № 17 (2). — С. 217—231. — DOI: 10.21638/spbu09.2020.204.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jumailo, O. A. (2018). The concept of intermediality and its evolution in modern scientific knowledge. The Upper Volga Philological Bulletin, 4 (15): 58—62. DOI: 10.24411/2499-9679-2018-10197. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Baetens J. Le roman graphique / J. Baetens // La bande dessinée : une médiaculture. — Paris : Armand Colin, coll. “Médiacultures”, 2012. — Pp. 200—216.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khaminova., A. A., Zilberman, N. N. (2014). Theory of intermediality in the context of modern humanities. Bulletin of Tomsk State University, 389: 38—45. DOI: 10.17223/15617793/389/5. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Barthes R. Critique et vérité / R. Barthes. — Paris : Éditions du Seuil, 1966. — 79 p. — ISBN 10: 2020019310.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lefevere, A. (1992). Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame. London; New York: Routledge. 150 p. ISBN 9781138208742.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bolter J. D. Remediation. Understanding New Media / J. D. Bolter, R. Grusin. — Cambridge, Madssachusetts : The MIT Press, 2000. — 295 p. — ISBN 0-262-02452-7.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lumière, E. (2015). Müller Jürgen E. et le concept d’intermédialité. Available at: https://cinemadoc.hypotheses.org/3457 (accessed 11.04.2024).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cartmell D. A Companion to Literature, Film, and Adaptation / D. A. Cartmell. — New Jersey : Wiley-Blackwell, 2012. — 448 p. — ISBN 978-1-4443-3497-5.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maksimenko, O. I. (2016). Adaptation of a work of fiction: from a novel to a comic. Bulletin of the Moscow State Regional University. Series: Linguistics, 2: 111—116. DOI:</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Chute H. Comics as literature? Reading graphic narrative / H. Chute // Publications of the Modern Language Association of America. — 2008. — № 123 (2). — Pp. 452—465. — DOI: https://doi.org/10.1632/pmla.2008.123.2.452.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">18384/2310-712X-2016-2-111-116. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Groensteen T. La bande dessinée : une littérature graphique / T. Groensteen. — Toulouse — Milan : Les Essentiels Milan, 2005. — 63 p. — ISBN-10: ‎2745910396.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mansanti, C. (2013). Le roman graphique. Available at: https://www.fabula.org/actualites/journee-d-etudes-sur-le-roman-graphique-amiens-le-5-juin-2014-departement-danglais-de-l_58818.php (accessed 23.04.2024).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Grossman J. Literature, Film, and Their Hideous Progeny / J. Grossman. — London : Macmillan, 2015. — 238 p. — ISBN-10.1349565237.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">McFarlane, B. (1996). Novel to Film. An Introduction to the Theory of Adaptation. Oxford: Clarendon Press; New York: Oxford University Press. 279 p. ISBN-10: ‎0198711506.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Helbo A. Sémiologie de la représentation : Théâtre, télévision, bande dessinée (Creusets) / A. Helbo. — Bruxelles : Éditions Complexe, 1975. — 195 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Merkulova, M. G., Prudius, I. G. (2023). The genre of the graphic novel: towards the formulation of the problem (based on the material of modern French- and Englishlanguage texts). Philological sciences. Questions of theory and practice, 16 (10): 3379—3385. DOI: 10.30853/phil20230522. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hutcheon L. A Theory of Adaptation / L. Hutcheon. — London : Routledge, 2013. — 304 p. — ISBN 9780415539388.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nerlich, M. (1990). Qu’est-ce qu’un iconotexte ? Réflexions sur le rapport texte-image photographique. In: Iconotextes: actes du colloque international tenu à l’Université Blaise Pascal, Clermont-Ferrand, 17—19 mars 1988. Paris: Ophrys. 255—302. (In Frenc.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lefevere A. Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame / A. Lefevere. — London ; New York : Routledge, 1992. — 150 p. — ISBN 9781138208742.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Novikova, E. G. (2019). F. M. Dostoevsky in Japanese comics. Text. Book. Book publishing, 19: 75—94. DOI: 10.17223/23062061/19/6. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lumière E. Müller Jürgen E. et le concept d’intermédialité [Electronic resource] / E. Lumière. — 2015. — Access mode : https://cinemadoc.hypotheses.org/3457 (accessed 11.04.2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Osmukhina, O. Y., Kuryaev, I. R. (2018). Synthesis of comics and noir stylistics in the series of “graphic novels” by F. Miller “Sin city” (“sin city”): on the problem of reinterpretation. Philological sciences. Questions of theory and practice, 3 (81): 49—52. DOI: 10.30853/filnauki.2018-3-1.11. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mansanti C. Le roman graphique [Electronic resource] / C. Mansanti. — 2013. — Access mode : https://www.fabula.org/actualites/journee-d-etudes-sur-le-roman-graphiqueamiens-le-5-juin-2014-departement-d-anglais-de-l_58818.php (accessed 23.04.2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Prudius, I. G., Merkulova, M. G. (2024). Features of the novel of initiation in the biographical graphic novel by Pierre Kristen and Sebastian Verdier “Orwell”. Philological Sciences. Questions of theory and practice, 3: 762—767. DOI: 10.30853/phil20240108. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">McFarlane B. Novel to Film. An Introduction to the Theory of Adaptation / B. McFarlane. — Oxford : Clarendon Press; New York : Oxford University Press, 1996. — 279 p. — ISBN-10: ‎0198711506.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rippl, G. (2013). Intermediality, transmediality and graphic narrative. In: From comic strips to graphic novels: contributions to the theory and history of graphic narrative: collection of articles. Berlin: De Gruyter Mouton. 157—179.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nerlich M. Qu’est-ce qu’un iconotexte ? Réflexions sur le rapport texte-image photographique / M. Nerlich // Iconotextes : actes du colloque international tenu à l’Université Blaise Pascal, Clermont-Ferrand, 17—19 mars 1988. — Paris : Ophrys, 1990. — Pp. 255—302.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Seabrook, D. (2020). Nobrow. Marketing culture. Marketing of culture. Moscow: Ad Marginem. 240 p. ISBN 978-5-91103-121-3. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rippl G. Intermediality, transmediality and graphic narrative / G. Rippl, L. Etter // From comic strips to graphic novels : contributions to the theory and history of graphic narrative : collection of articles. — Berlin : De Gruyter Mouton, 2013. — Pp. 157—179.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Slethaug, G. E. (2014). La théorie de l’adaptation et critique. Littérature et cinéma postmodernes aux États-Unis. London: Bloomsbury Academic. 288 p. ISBN 1623562015.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Slethaug G. E. La théorie de l’adaptation et critique. Littérature et cinéma postmodernes aux États-Unis / G. E. Slethaug. — London : Bloomsbury Academic, 2014. — 288 p. — ISBN 1623562015.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tremblay-Gaudette, G. (2008). Tensions, prétentions et galvaudage; gains et écueils du roman graphique comme stratégie du cheval de Troie en Amérique du Nord. Available at: https://www.kinephanos.ca/2011/romans-graphiques (accessed 26.04.2024).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tremblay-Gaudette G. Tensions, prétentions et galvaudage ; gains et écueils du roman graphique comme stratégie du cheval de Troie en Amérique du Nord [Electronic resource] / G. Tremblay-Gaudette. — 2008. — Access mode : https://www.kinephanos.ca/2011/romans-graphiques (accessed 26.04.2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tsvetkova, M. V., Krizskaya, E. V. (2020). N. Butler’s comic strip “Pride and Prejudice” as a variant of reading the novel of the same name by J. Austin. Bulletin of St. Petersburg University. Language and literature, 17 (2): 217—231. DOI: 10.21638/spbu09.2020.204. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Welsh J. The Literature/Film Reader. Issues of Adaptation / J. Welsh. — London : The Scarecrow Press, Inc, 2007. — 361 p. — ISBN 0810859491.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vasilyeva, E. V. (2024). Transformation of Gothic poetics in a graphic novel adaptation (based on the graphic novel by Amy Chu and Su Lee “Carmilla. The first vampire”). Siberian Philological Forum, 1 (26): 69—79. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Welsh, J. (2007). The Literature/Film Reader. Issues of Adaptation. London: The Scarecrow Press, Inc. 361 p. ISBN 0810859491.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Welsh, J. (2007). The Literature/Film Reader. Issues of Adaptation. London: The Scarecrow Press, Inc. 361 p. ISBN 0810859491.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
