<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2024-13-8-39-57</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-5767</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Прилагательное sudden в составе словосочетаний как средство преуменьшения времени в англоязычном художественном тексте жанра фэнтези</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Adjective ‘Sudden’ in Phrases as a Means of Temporal Mitigation in English Fantasy Literature</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-2426-8514</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Гуркова</surname><given-names>А. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Gurkova</surname><given-names>A. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Гуркова Анастасия Владимировна - старший преподаватель кафедры английской филологии и переводоведения.</p><p>Орехово-Зуево</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Anastasia V. Gurkova - Senior research scientist, Department of English Philology and Translation Studies.</p><p>Orekhovo-Zuevo</p></bio><email xlink:type="simple">avgurkova@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-5721-9378</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Попова</surname><given-names>Л. Г.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Popova</surname><given-names>L. G.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Попова Лариса Георгиевна - доктор филологических наук, профессор кафедры германистики и лингводидактики.</p><p>Москва</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Larisa G. Popova - Doctor of Philology, Professor, Department of German Studies and Linguodidactics.</p><p>Moscow</p></bio><email xlink:type="simple">larageorg5@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-6250-0957</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Шатилова</surname><given-names>Л. М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Shatilova</surname><given-names>L. M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Шатилова Любовь Михайловна - доктор филологических наук, профессор кафедры германистики и лингводидактики.</p><p>Москва</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Lyubov M. Shatilova - Doctor of Philology, Professor, Department of German Studies and Linguodidactics.</p><p>Moscow</p></bio><email xlink:type="simple">shatilova-79@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Государственный гуманитарно-технологический университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>State University of Humanities and Technology</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский городской педагогический университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow City University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>26</day><month>10</month><year>2024</year></pub-date><volume>13</volume><issue>8</issue><fpage>39</fpage><lpage>57</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Гуркова А.В., Попова Л.Г., Шатилова Л.М., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Гуркова А.В., Попова Л.Г., Шатилова Л.М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Gurkova A.V., Popova L.G., Shatilova L.M.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/5767">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/5767</self-uri><abstract><p>Изучается семантика такого показателя преуменьшения времени в виде литоты, как прилагательное sudden, в англоязычной художественной прозе жанра фэнтези XX—XXI веков. Цель работы — выявление английских словосочетаний с прилагательным sudden, способных выступать в виде литоты при репрезентации времени, активно употребляемых в обозначенных текстах. Применялись метод семантического анализа, метод контекстуального анализа, сопоставительный метод. Выявлено, что существует список активно используемых всеми авторами англоязычной прозы фэнтези XX—XXI веков словосочетаний с прилагательным sudden, отражающих наивысшую степень преуменьшения времени в рамках данного жанра. Как показал анализ выбранных художественных англоязычных текстов фэнтези, в них обнаруживаются коллокации с элементом sudden, не отмеченные в словарях словосочетаний. Составлен ранжированный список этих словосочетаний с указанием авторов, которыми они были использованы. Анализ коллокаций, которые выражают преуменьшение времени, показал, что некоторые из них используются несколькими авторами: the sudden darkness, sudden anxiety, a sudden thought, and etc. Это свидетельствует об их устойчивости, поэтому они могли бы пополнить состав словарей словосочетаний английского языка. Практическая ценность работы состоит в том, что полученные результаты исследования могут быть использованы при чтении курсов лекций по лексикологии, лексикографии английского языка в вузе.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This study explores the semantics of the temporal mitigation indicator, specifically the adjective ‘sudden,’ as a form of litotes in English-language fantasy prose from the 20th to 21st centuries. The aim of this research is to identify English phrases containing the adjective ‘sudden’ that serve as litotes in the representation of time, which are frequently employed in the specified texts. The methods utilized include semantic analysis, contextual analysis, and comparative analysis. The findings reveal a list of phrases actively used by various authors within the realm of 20th and 21st-century English-language fantasy prose that reflect a high degree of temporal mitigation within this genre. An analysis of selected fantasy texts indicates the presence of collocations featuring ‘sudden’ that are not documented in collocation dictionaries. A ranked list of these phrases, along with their respective authors, has been compiled. The examination of collocations expressing temporal mitigation shows that some are utilized by multiple authors, such as “the sudden darkness,” “sudden anxiety,” and “a sudden thought.” This suggests their stability, indicating that they could enhance existing collocation dictionaries of the English language. The practical significance of this study lies in its potential application in teaching courses on lexicology and lexicography of the English language at the university level.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>прилагательное</kwd><kwd>преуменьшение времени</kwd><kwd>литота</kwd><kwd>sudden</kwd><kwd>жанр фэнтези</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>adjective</kwd><kwd>temporal mitigation</kwd><kwd>litotes</kwd><kwd>sudden</kwd><kwd>fantasy genre</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мартин Дж. Буря мечей / Дж. Мартин. — Москва : Издательство АСТ, 2022. — 960 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lewis, C. S. (2001). The Chronicles of Narnia. London: Harper Collins Puslishers. 768 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мартин Дж. Танец с драконами / Дж. Мартин. — Москва : Издательство АСТ, 2024. — 544 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Martin, G. (2011). Storm of Swords. London: Bantam. 1443 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пратчетт Т. Вор времени / Т. Пратчетт ; пер. с англ. А. Жикаренцева, Н. Берднникова. — Москва : Эксмо, 2019. — 480 с. — ISBN 978-5-699-45423-5.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Martin, G. (2012). Dance with Dragons. London: Bantam. 1112 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пратчетт Т. Стража! Стража! / Т. Пратчетт. — Москва : Издательство Эксмо, 2021. — 448 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Martin, G. (2022). A Storm of Swords. Moscow: AST Publishing House. 960 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Толкин Дж. Р. Р. Сильмариллион / Дж. Р. Р. Толкин ; пер. с англ. Н. Григорьева, В. Грушецкий. — Москва : Издательство АСТ, 2018. — 416 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Martin, G. (2024). Dance with Dragons. Moscow: AST Publishing House. 544 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lewis C. S. The Chronicles of Narnia. — London : Harper Collins Puslishers, 2001. — 768 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pratchett, T. (2001). Thief of Time. London: Corgi. 478 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Martin G. A Storm of Swords / G. Martin. — London : Bantam, 2011. — 1443 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pratchett, T. (2019). Guards! Guards! London: Transworld. 417 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Martin G. Dance with Dragons / G. Martin. — London : Bantam, 2012. — 1112 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pratchett, T. (2019). Thief of Time. Moscow: Eksmo. 480 p. ISBN 978-5-699-45423-5. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pratchett T. Guards! Guards! / T. Pratchett. — London : Transworld, 2019. — 417 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pratchett, T. (2021). Guards! Guards! Moscow: Eksmo Publishing House. 448 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pratchett T. Thief of Time / T. Pratchett. — London : Corgi, 2001. — 478 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tolkien, J. R. R. (2018). Silmarillion. Moscow: AST Publishing House. 416 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tolkien J. R. R. The Silmarillion / J. R. R. Tolkien. — London : Harper Collins Publishers, 2022. — 586 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tolkien, J. R. R. (2022). The Silmarillion. London: Harper Collins Publishers. 586 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Абульханова-Славская К. А. Время личности и время жизни / К. А. Абульханова-Славская. — Москва : Издательство Алетейя, 2001. — 304 с. — ISBN 5-89329-377-0.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Abulkhanova-Slavskaya, K. A. (2001). The time of personality and the time of life. Moscow: Aleteya Publishing House. 304 p. ISBN 5-89329-377-0. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Антонова М. Б. Английские прилагательные со значением размера : когнитивные модели формирования словосочетаний / М. Б. Антонова // Вестник Томского государственного университета. — 2023. — № 488. — С. 91—100. — DOI: 10.17223/15617793/488/9.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Antonova, M. B. (2023). English adjectives with the meaning of size: cognitive models of phrase formation. Bulletin of Tomsk State University, 488: 91—100. DOI: 10.17223/15617793/488/9. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гайденко П. П. Время. Длительность. Вечность : Российская акад. наук, Ин-т философии / П. П. Гайденко. — Москва : Прогресс-Традиция, 2006. — 459 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bunchuk, T. N. (2017). Traditional World-View in Dialect Semantics of Russian Word время. Nauchnyi dialog, 8: 21—32. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2017-8-21-32 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бунчук Т. Н. Народное мировидение в диалектной семантике общерусского слова время / Т. Н. Бунчук // Научный диалог. — 2017. — № 8. — С. 21—32. — DOI: 10.24224/2227-1295-2017-8-21-32.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Druzhinin, A. S., Lavrova, N. A. (2024). Why the past is unreal and what is unreal in the past: the cognitive aspect of the typological relationship between the categories of unrealism and the past tense of the verb. Bulletin of Tomsk State University of Philology, 87: 23—55. DOI: 10.17223/19986645/87/2. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горбунова В. А. Способы выражения сравнения в ульчском языке / В. А. Горбунова // Сибирский филологический журнал. — 2023. — № 2. — С. 286—299. — DOI: 10.17223/18137083/83/22.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Faleeva, A. S. (2023). Temporal nouns as a means of expressing the emotional and physical state of a person. Bulletin of Tomsk State University, 489: 36—47. DOI: 10.17223/15617793/489/4. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гуревич В. В. Теоретическая грамматика английского языка / В. В. Гуревич // Сравнительная типология английского и русского языков. Учебное пособие. — Москва : Флинта, 2021. — 169 с. — ISBN 978-5-89349-422-8.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gaidenko, P. P. (2006). Time. Duration. Eternity: Russian Academy of Sciences, Institute of Philosophy. Moscow: Progress-Tradition. 459 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дружинин А. С. Почему прошлое ирреально и что ирреального в прошлом : когнитивный аспект типологической взаимосвязи категорий ирреалиса и прошедшего времени глагола / А. С. Дружинин, Н. А. Лаврова // Вестник томского государственного университета филология. — 2024. — № 87. — С. 23—55. — DOI: 10.17223/19986645/87/2.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gorbunova, V. A. (2023). Ways of expressing comparison in the Ulchi language. Siberian Philological Journal, 2: 286—299. DOI: 10.17223/18137083/83/22. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В. И. Языковой круг : личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. — Волгоград : Перемена, 2002. — 392 с. — ISBN 5-7333-0143-0.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gurevich, V. V. (2021). Theoretical grammar of the English language. In: Comparative typology of English and Russian languages. A study guide. Moscow: Flint. 169 p. ISBN 978-5-89349-422-8. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мурьянов М. Ф. Время (понятие и слово) / М. Ф. Мурьянов // Вопросы языкознания. — 1978. — № 2. — С. 52—66.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, V. I. (2002). Language circle: personality, concepts, discourse. Volgograd: Peremena. 392 p. ISBN 5-7333-0143-0. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нагорная А. В. Скорость как культурное и лингвистическое измерение времени / А. В. Нагорная, А. В. Бакулев // Вестник Томского государственного университета. — 2023. — № 486. — С. 40—49. — DOI: 10.17223/15617793/486/4.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muryanov, M. F. (1978). Time (concept and word). Questions of linguistics, 2: 52—66. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нестик Т. А. Социальное конструирование времени : теоретический анализ / Т. А. Нестик // Социальные исследования. — 2003. — № 8. — С. 12—21.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nagornaya, A. V., Bakulev, A. V. (2023). Speed as a cultural and linguistic measurement of time. Bulletin of Tomsk State University, 486: 40—49. DOI: 10.17223/15617793/486/4. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Собенников А. С. Время как «присутствие» в комедии А. П. Чехова «Вишневый сад» / А. С. Собенников // Сибирский филологический журнал. — 2022. — № 4. — С. 129—139. — DOI: 10.17223/18137083/81/10.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nestik, T. A. (2003). Social construction of time: a theoretical analysis. Social Research, 8: 12—21. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сорокин П. А. Социальное время : опыт методологического и функционального анализа / П. А. Сорокин, Р. К. Мертон // Социологические исследования. — 2004. — № 6. — С. 112—119.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sobennikov, A. S. (2022). Time as “presence” in A. P. Chekhov’s comedy “The Cherry Or-chard”. Siberian Philological Journal, 4: 129—139. DOI: 10.17223/18137083/81/10. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Топоров В. Н. Время мифическое / В. Н. Топоров // Мифы народов мира : энциклопедия : в 2 т. / гл. ред. С. А. Токарев. — Москва : Рос. энциклопедия, 1994. — Т. 1. — С. 252—253.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sorokin, P. A., Merton, R. K. (2004). Social time: the experience of methodological and functional analysis. Sociological research, 6: 112—119. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тюнтешева Е. В. Метафорические модели движения времени в алтайском языке (в сравнении с другими тюркскими языками) / Е. В. Тюнтешева // Сибирский филологический журнал. — 2023. — № 3. — С. 255—269. — DOI: 10.17223/18137083/84/18.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Toporov, V. N. (1994). Mythical time. In: Myths of the peoples of the world: encyclopedia: in 2 vols., 1. Moscow: Russian Encyclopedia. 252—253. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фалеева А. С. Темпоральные существительные как средство выражения эмоционального и физического состояния человека / А. С. Фалеева // Вестник Томского государственного университета. — 2023. — № 489. — С. 36—47. — DOI: 10.17223/15617793/489/4.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tyuntesheva, E. V. (2023). Metaphorical models of time movement in the Altai language (in comparison with other Turkic languages). Siberian Philological Journal, 3: 255—269. DOI: 10.17223/18137083/84/18. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Уитроу Дж. Естественная философия времени / Дж. Уитроу. — Москва : Едиториал УРСС, 2003. — 400 с. — ISBN 5-354-00923-5.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ukhnaleva, E. A. (2021). Linguistic and cognitive features of the verbalization of the TIME category: based on the material of English, French and Russian languages. Author’s abstract of PhD Diss. Belgorod. 21 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ухналёва Е. А. Лингвокогнитивные особенности вербализации категории ВРЕМЯ : на материале английского, французского и русского языков : автореферат диссертации ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Е. А. Ухналёва. — Белгород, 2021. — 21 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Withrow, J. (2003). The Natural Philosophy of Time. Moscow: Unified URSS. 400 p. ISBN 5-354-00923-5. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
