<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2024-13-8-230-248</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-5778</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ФОЛЬКЛОРИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY STUDIES. FOLKLORE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Литературы стран Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии: художественные течения на рубеже нового и Новейшего времени</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Literature of East Asian and Southeast Asian Countries: Artistic Movements at Turn of Modern and Contemporary Eras</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-1434-1901</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Захарова</surname><given-names>Н. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zakharova</surname><given-names>N. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Захарова Наталья Владимировна - доктор филологических наук.</p><p>Москва</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Natalia V. Zakharova - Doctor of Philology.</p><p>Moscow</p></bio><email xlink:type="simple">radaeva2002@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0000-5716-352X</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Миргородова</surname><given-names>А. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Mirgorodova</surname><given-names>A. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Миргородова Анастасия Вадимовна - младший научный сотрудник.</p><p>Москва</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Anastasiya V. Mirgorodova.</p><p>Moscow</p></bio><email xlink:type="simple">avmirgorodova@edu.hse.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-6937-0948</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Селимов</surname><given-names>М. Г.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Selimov</surname><given-names>M. G.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Селимов Мазай Гаджимагомедович - кандидат филологических наук.</p><p>Москва</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Mazay G. Selimov - PhD of Philology.</p><p>Moscow</p></bio><email xlink:type="simple">mazay_sv@yahoo.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук (ИМЛИ РАН)</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>А.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>27</day><month>10</month><year>2024</year></pub-date><volume>13</volume><issue>8</issue><fpage>230</fpage><lpage>248</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Захарова Н.В., Миргородова А.В., Селимов М.Г., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Захарова Н.В., Миргородова А.В., Селимов М.Г.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Zakharova N.V., Mirgorodova A.V., Selimov M.G.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/5778">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/5778</self-uri><abstract><p>Представлен анализ эволюции традиционных и зарождения новых художественных течений в странах Дальнего Востока (Китай и Япония) и Юго-Восточной Азии (Таиланд) на рубеже Нового и Новейшего времени. Исследование позволяет выявить общие типологические черты развития словесности в этих странах. Подтверждается, что ускоренное развитие (термин Г. Гачева) было присуще всем трем странам. Доказано, что хронологические рамки перехода к новой исторической формации в этих странах не совпадали. В Японии феодальная система была ликвидирована к 70-м годам XIX века. Примерно в эти же годы в Таиланде началась активная вестернизация. В Китае первые призывы к созданию новой литературы датируются вторым десятилетием ХХ века. Подчеркивается, что западная словесность сыграла решающую роль в обновлении литератур Японии, Китая и Таиланда, поскольку внесла существенный вклад в создание нового литературного языка, который, в свою очередь, запустил процесс рождения новой литературы. Отмечается, что в японской, китайской и тайской литературах переводы европейских, русских и американских авторов стали посредниками между западной и восточной словесностью, привнеся новые художественные методы. Сделан вывод о том, что соприкосновение восточной и западной литератур породило плеяду литераторов, которые приняли художественные идеи, приемы и стили инородной культуры (сентиментализм, романтизм и реализм), и обусловило переход от традиционалистских к авторско-индивидуальным взглядам рубеж XIX—XX веков.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This study presents an analysis of the evolution of traditional and the emergence of new artistic movements in East Asian (China and Japan) and Southeast Asian (Thailand) countries at the turn of the Modern and Contemporary eras. The research identifies common typological features in the development of literature across these nations. It is confirmed that accelerated development — a term coined by G. Gachev — was characteristic of all three countries. The findings demonstrate that the chronological boundaries for transitioning to a new historical formation did not align. In Japan, the feudal system was abolished by the 1870s, while Thailand began its active westernization around the same period. In China, the first calls for a new literature emerged in the second decade of the 20th century. The study emphasizes that Western literature played a crucial role in revitalizing the literatures of Japan, China, and Thailand, significantly contributing to the creation of a new literary language that, in turn, initiated the birth of contemporary literature. It is noted that translations of European, Russian, and American authors served as intermediaries between Western and Eastern literatures, introducing new artistic techniques. The conclusion drawn is that the interaction between Eastern and Western literature fostered a generation of writers who embraced artistic ideas, techniques, and styles from foreign cultures (sentimentalism, romanticism, and realism), facilitating a shift from traditionalist to authorial-individual perspectives at the turn of the 19th to 20th centuries.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>литература Японии</kwd><kwd>литература Китая</kwd><kwd>литература Таиланда</kwd><kwd>литературные течения</kwd><kwd>Новое время</kwd><kwd>Новейшее время</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Japanese literature</kwd><kwd>Chinese literature</kwd><kwd>Thai literature</kwd><kwd>literary movements</kwd><kwd>Modern era</kwd><kwd>Contemporary era</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование выполнено при финансовой поддержке Российского научного фонда, проект № 23-28-00110</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The study is supported by Russian Science Foundation, project number 23-28-00110</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Волкова К. Б. Жанровое своеобразие романа короля Вачиравуда "Сердце юноши" / К. Б. Волкова // Litera. — 2022. — № 7. — С. 111—119. — DOI: 10.25136/2409-8698.2022.7.38491.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Averintsev, S. S., Andreev, M. L., Gasparov, M. L., Grinzer. P. A., Mikhailov, A. V. (1994). Categories of poetics in the change of literary epochs. In: Historical poetics. Literary epochs and types of artistic consciousness. Moscow: Heritage. 3—38. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вэнь Жумэй. Проникновение европейского реализма и реализм движения «4-го мая» / Вэнь Жумэй // Чжунго шэхуэй кэсюэ. — 1986. — № 3. — С. 193—209. — Режим доступа : http://xueshu.baidu.com/s?wd=paperuri%3A%28a82d6d9f822a377cc27fa9675e32 (дата обращения 21.09.2022) (温儒敏。欧洲现实主义传于 «五四» // 中国社会科学。— 1986. — № 3. — 193-209页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Boonkhachorn, T. (2000). The Development and Trends of Literary Studies in Thailand. In: MANUSYA: Journal of Humanities, 3.1: 99—111.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вэнь Жумэй. Трансформации реализма в новой литературе / Вэнь Жумэй. — Пекин : Изд-во Пекинского университета, 1988. — 262 с. (温儒敏. 新文学现实主义的流变。 北京：北京大学出版社 1988。262 页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chaloemtiarana, Th. (2009). Making New Space in the Thai Literary Canon. Journal of Southeast Asian Studies, 40 (1): 87—110.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дьяконова Е. М. Вещь в поэзии трехстиший (хайку) / Е. М. Дъяконова // Вещь в японской культуре. — Москва : Восточная литература, 2003. — С. 120—136.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chaloemtiarana, Th. (2018). Read till It Shatters: Nationalism and Identity in Modern Thai literature. Australia: ANU Press. 256 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зусева-Озкан В. Реализм. Вводная статья / В. Зусева-Озкан // Словарь течений литературы ХХ века. Россия, Европа, Америка. В двух книгах. — Москва : ИМЛИ РАН. 2023. — С. 178—183.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dyakonova, E. M. (2003). The thing in the poetry of three verses (haiku). In: A thing in Japanese culture. Moscow: Oriental Literature. 120—136. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Категории поэтик в смене литературных эпох / С. С. Аверинцев, М. Л. Андреев, М. Л. Гаспаров, П. А. Гринцер, А. В. Михайлов // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. — Москва : Наследие, 1994. — С. 3—38.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Geil, W. E. (1911). Eighteen capitals of China. London: Constable. 429 р.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пригарина Н. А. Восточный романтизм в диалоге Востока и Запада / Н. А. Пригарина // Взаимодействие культур и литератур Востока и Запада. — Москва : Наука, Главная редакция восточной литературы, 1992. — Выпуск 1. — С. 87—100.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grayer, R. (1967). Japan’s first Modern Novel: Ukigumo of Futabatei Shimei. NY: Columbia University Press. 381 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Саенгнатесванг В. А. Тенденции развития сиамской литературы нового времени / В. А. Саенгнатесванг // Научный диалог. — 2023. — Т. 12. — № 7. — С. 161—178. — DOI: https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-7-161-178.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hsia, C. T. (1961). A History of Modern Chinese Fiction, 1917—1957. New Haven: Yall-University Press. 726 р.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Санина К. Г. Специфика перевода и адаптации литературных произведений в Японии эпохи Мэйдзи (1868—1912) / К. Г. Санина // Вестник Центра японоведения Восточного института Дальневосточного государственного университета. — 2010. — Филологический выпуск 2. — С. 53—73.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Massimiliano, T. (2004). Rhetoric in Modern Japan: Western Influences on the Development of Narrative and Oratorical Style. Honolulu: University of Hawaii Press. 224 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Селимов М. Г. Образы идеальных женщин в творчестве Танидзаки Дзюнъитиро 1910-х — 1930-х гг. : динамика идейно-эстетических воззрений писателя : диссертация … кандидата филологических наук / М. Г. Селимов. — Москва, 2023. — 246 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nagavajara, Ch. (1985). Literary Historiography and Social-Cultural Transformation: The Case of Thailand. Journal of the Siam Society, 73: 60—76.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чжан Юй. Реализм на литературной арене Китая в 20-е годы ХХ века / Чжан Юй // Вестник Нанкинского педагогического института. — 2018. — № 3. — С. 44—49. (张玉。现实主义在 20 世纪年代的中国文台。南京师范大学 学报. — 2018. — № 3. — 44—49 页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Prigarina, N. A. (1992). Oriental romanticism in the dialogue of East and West. In: Interaction of cultures and literatures of East and West, 1. Moscow: Nauka, The Main editorial Office of Oriental Literature. 87—100. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чжоу Бинчэн. Ранняя проза и Юй Дафу и западная романтическая литература / Чжоу Бинчэн // Изучение современной литературы Китая. — 1985. — № 25. — С. 82—102. (周炳成。郁达夫前期小说与西方浪漫主义文学。中国现代文学研究. — 1985. — № 25. — 82—102页).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Saengnateswang, V. A. (2023). Trends in Development of Modern Siamese Literature. Nauchnyi dialog, 12 (7): 161—178. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-7-161-178. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Boonkhachorn T. The Development and Trends of Literary Studies in Thailand / T. Boonkhachorn // MANUSYA : Journal of Humanities. — 2000. — Vol. 3.1. — Pp. 99—111.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sanina, K. G. (2010). Specificity of translation and adaptation of literary works in Japan of the Meiji era (1868—1912). Bulletin of the Center for Japanese Studies of the Oriental Institute of the Far Eastern State University, 2: 53—73. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Chaloemtiarana Th. Making New Space in the Thai Literary Canon / Th. Chaloemtiarana // Journal of Southeast Asian Studies. — 2009. — Vol. 40. — № 1. — Pp. 87—110.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Selimov, M. G. (2023). Images of ideal women in the works of Tanizaki Junichiro of the 1910s — 1930s: dynamics of the writer’s ideological and aesthetic views. PhD Diss. Moscow. 246 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Chaloemtiarana Th. Read till It Shatters : Nationalism and Identity in Modern Thai literature / Th. Chaloemtiarana. — Australia : ANU Press, 2018. — 256 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Volkova, K. B. (2022). Genre originality of King Vachiravudh’s novel “The Heart of a young man”. Litera, 7: 111—119. DOI: 10.25136/2409-8698.2022.7.38491.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Geil W. E. Eighteen capitals of China / W. E. Geil. — London : Constable, 1911. — 429 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wen Jumei. (1986). The penetration of European Realism and the realism of the May 4th movement. Zhongguo shehui kexue, 3. Available at: http://xueshu.baidu.com/s?wd=paperuri%3A%28a82d6d9f822a377cc27fa9675e32 (accessed 21.09.2022). (In Chin.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Grayer R. Japan’s first Modern Novel : Ukigumo of Futabatei Shimei / R. Grayer. — NY : Columbia University Press, 1967. — 381 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wen Jumei. (1988). Transformations of realism in new literature. Beijing: Publishing house of Beijing University. 262 p. (In Chin.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hsia C. T. A History of Modern Chinese Fiction, 1917—1957 / C. T. Hsia. — New Haven : Yall-University Press, 1961. — 726 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhang Yu. (2018). Realism in the literary arena of China in the 20s of the twentieth century. Bulletin of the Nanjing Pedagogical Institute, 3: 44—49. (In Chin.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Massimiliano T. Rhetoric in Modern Japan : Western Influences on the Development of Narrative and Oratorical Style / T. Massimiliano. — Honolulu : University of Hawaii Press, 2004. — 224 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhou Bingcheng. (1985). Early prose and Yu Dafu and Western Romantic literature. The study of modern literature in China, 25: 82—102. (In Chin.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nagavajara Ch. Literary Historiography and Social-Cultural Transformation : The Case of Thailand / Ch. Nagavajara // Journal of The Siam Society. — 1985. — Vol. 73. — Pp. 60-76.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zuseva-Ozkan, V. (2023). Realism. Introductory article. In: Dictionary of literary trends of the twentieth century. Russia, Europe, America. In two books. Moscow: IMLI RAS. 178—183. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
