<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2024-13-9-269-287</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-5878</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ФОЛЬКЛОРИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY STUDIES. FOLKLORE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>От античности к Возрождению: поэтический перевод на страницах «Русского вестника»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>From Antiquity to Renaissance: Poetic Translation in Pages of “Russian Messenger”</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-0269-4969</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Тимакова</surname><given-names>А. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Timakova</surname><given-names>A. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Тимакова Анна Александровна, кандидат филологических наук, заведующий кафедрой «Литература и методика преподавания литературы»</p><p>Пенза</p><p>Scopus Author ID: 58221997600</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Anna A. Timakova, PhD of Philology, Head of the Department of Literature and Literature Teaching Methodology</p><p>Scopus Author ID: 58221997600</p></bio><email xlink:type="simple">anna.a.timakova@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Пензенский государственный университет; Пензенский государственный технологический университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Penza State University; Penza State Technological University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>27</day><month>11</month><year>2024</year></pub-date><volume>13</volume><issue>9</issue><fpage>269</fpage><lpage>287</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Тимакова А.А., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Тимакова А.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Timakova A.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/5878">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/5878</self-uri><abstract><p>Статья посвящена рецепции поэзии античности, Средних веков и Возрождения в журнале «Русский вестник» в контексте редакционной политики издания. Материалом для исследования послужил полный комплект номеров «Русского вестника» за 1856—1906 годы. Анализ поэтических переводов, переложений, обработок выступает частью осмысления идейной концепции одного из ведущих журналов второй половины XIX века. Актуальность статьи обусловлена не только усилившимся в последнее время вниманием гуманитарной науки и широкой общественности к журналу «Русский вестник» как выразителю традиционных взглядов на государственное устройство, но и недостаточной изученностью русского поэтического перевода второй половины XIX века. Установлено, что внимание редакции «Русского вестника» к античной литературе проявляется в публикации как переводов, так и произведений по мотивам античных текстов, причем пропорционально объем этих материалов на страницах журнала примерно одинаков. Основную форму рецепции поэзии Средних веков представляют собой переложения и обработки, реминисценции, произведения по мотивам. Отмечается особый интерес авторов «Русского вестника» к испанскому romancero, что можно трактовать как свидетельство этапа романтического испанизма в русской культурной традиции второй половины XIX века. Ключевыми фигурами, через обращение к которым осуществляется осмысление авторами журнала зарубежной литературы Средних веков и Возрождения, являются Данте и Шекспир.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article explores the reception of poetry from antiquity, the Middle Ages, and the Renaissance within the journal “Russian Messenger,” examining the editorial policies that shaped its content. The study is based on a complete set of issues from “Russian Messenger” published between 1856 and 1906. Analyzing poetic translations, adaptations, and interpretations provides insight into the ideological framework of one of the leading journals of the late 19th century. The relevance of this article is underscored by the recent surge in interest from both the humanities and the broader public towards “Russian Messenger” as a proponent of traditional views on governance, alongside the insufficient exploration of Russian poetic translation in the latter half of the 19th century. It has been established that the editorial focus on classical literature is reflected in the publication of both translations and works inspired by ancient texts, with a roughly equal volume of such materials appearing in the journal. The primary form of medieval poetry reception consists of adaptations, reinterpretations, and works based on medieval themes. Notably, there is a particular interest among the authors of “Russian Messenger” in the Spanish romancero, which can be interpreted as evidence of a phase of Romantic Hispanism within the Russian cultural tradition during the late 19th century. Key figures through whom the journal’s authors engage with foreign literature from the Middle Ages and Renaissance include Dante and Shakespeare.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>поэтический перевод</kwd><kwd>Русский вестник</kwd><kwd>редакционно-издательская политика</kwd><kwd>античные мотивы</kwd><kwd>романтический испанизм</kwd><kwd>Данте</kwd><kwd>Шекспир</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>poetic translation</kwd><kwd>Russian Messenger</kwd><kwd>editorial policy</kwd><kwd>classical motifs</kwd><kwd>Romantic Hispanism</kwd><kwd>Dante</kwd><kwd>Shakespeare</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Статья подготовлена в рамках реализации работ по гранту Российского научного фонда № 24-18-00040 «Эволюция русского поэтического перевода в контексте идейных концепций литературных журналов второй половины XIX века»</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The article was prepared as part of the implementation of the Russian Science Foundation grant № 24-18-00040 “Evolution of Russian poetic translation in the context of ideological concepts of literary journals in the second half of the 19th century”</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Адоньева И. Г. Юридическая тематика журнала «Русский вестник» либерального периода (1856—1862) / И. Г. Адоньева // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия История, филология. — 2013. — Т. 12. — № 6. — С. 5—11.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Adonyeva, I. G. (2013). Legal topics of the journal “Russian Bulletin” of the liberal period (1856—1862). Bulletin of Novosibirsk State University. A series of History, philology, 12 (6): 5—11. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алексеев М. П. Русская культура и романский мир / М. П. Алексеев. — Ленинград : Наука, 1985. — 544 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alekseev, M. P. (1985). Russian culture and the Romanesque world. Leningrad: Nauka. 544 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Андреев О. Е. Журнал «Русский вестник» об основных событиях русской истории / О. Е. Андреев // Приволжский научный вестник. — 2015. — № 6—3 (46). — С. 102—105.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Andreev, O. V. (2015). Magazine about the main events of Russian history. Privolzhsky scientific Bulletin, 6—3 (46): 102—105. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Балыкова Л. А. И. С. Тургенев и М. Н. Катков : попытка сотрудничества. По материалам мемориальной библиотеки писателя / Л. А. Балыкова // Тургенев и либеральная идея в России : материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 200-летию Ивана Сергеевича Тургенева. — Пермь : Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет, 2018. — С. 80—83. — ISBN 978-5-85218-957-8.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Balykova, L. A. (2018). I. S. Turgenev and M. N. Katkov: an attempt at cooperation. Based on the materials of the writer’s Memorial Library. In: Turgenev and the liberal idea in Russia: materials of the All-Russian Scientific and Practical Conference dedicated to the 200th anniversary of Ivan Sergeyevich Turgenev. Perm: Perm State Humanitarian Pedagogical University. 80—83. ISBN 978-5-85218-957-8. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Васильева Е. Б. Консервативная периодика второй половины XIX — начала XX в. В движении декабристов (по материалам журнала «Русский вестник») / Е. Б. Васильева // Омский научный вестник. — 2007. — № 2 (54). — С. 25—28.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chernova, M. S. (2022). At the origins of political journalism: M. N. Katkov on the “Polish question”. Media research, 9: 175—180. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гаврилов И. Б. Михаил Никифорович Катков как охранитель традиционных русских начал / И. Б. Гаврилов // Русско-Византийский вестник. — 2019. — № 1 (2). — С. 204—221. — DOI: 10.24411/2588-0276-2019-10013.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Egorov, B. F. (1976). V. P. Botkin — the author of “Letters about Spain”. In: Botkin V. P. Letters about Spain. Leningrad: Nauka. 265—286. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Городилова Н. И. Роман «Анна Каренина» в оценке «Русского вестника» / Н. И. Городилова // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. — 2022. — Т. 81. — № 1. — С. 82—89. — DOI: 10.31857/S160578800018921-9.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gavrilov, I. B. (2019). Mikhail Nikiforovich Katkov as a guardian of traditional Russian principles. Russo-Byzantine Bulletin, 1 (2): 204—221. DOI: 10.24411/2588-0276-2019-10013. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горская Н. И. Тюремная реформа и ее отражение на страницах «Русского вестника» (1879—1885) / Н.И. Горская // Известия Смоленского государственного университета. — 2018. — № 3 (43). — С. 324—342.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gorodilova, N. I. (2022). The novel “Anna Karenina” in the assessment of the “Russian Bulletin”. Proceedings of the Russian Academy of Sciences. A series of literature and language, 81 (1): 82—89. DOI: 10.31857/S160578800018921-9. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Егоров Б. Ф. В. П. Боткин — автор «Писем об Испании» / Б. Ф. Егоров // Боткин В. П. Письма об Испании / изд. подг. Б. Ф. Егоров, А. Звигильский. — Ленинград : Наука, 1976. — С. 265–286.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gorskaya, N. I. (2018). Prison reform and its reflection on the pages of the “Russian Bulletin” (1879—1885). Proceedings of the Smolensk State University, 3 (43): 324—342. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Захаров Н. В. Шекспиризм русской литературы / Н. В. Захаров // Знание. Понимание. Умение. — 2007. — № 3. — С. 175—180.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Index of authors (1856—1862): A-K. (1989). Leningrad: Publishing House of LSU. 43 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зубков К. Ю. «Антинигилистический роман» как полемический конструкт радикальной критики / К. Ю. Зубков // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. — 2015. — № 4. — С. 122—140.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khvostova, O. A. (2018). “…An artist should also have a conscience...”: M. N. Katkov in the history of the publication of I. S. Turgenev’s novel “Smoke”. Philosophical Letters. Russian-European Dialogue, 1 (2): 150—160. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Климаков Ю. В. М. Н. Катков как издатель и редактор / Ю. В. Климаков // Библиография. Научный журнал по библиографоведению, книговедению и библиотековедению. — 2011. — № 2 (373). — С. 93—100.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Klimakov, Yu. V. (2011). M. N. Katkov as publisher and editor. Bibliography. Scientific journal of Bibliography, Book studies and Library Science, 2 (373): 93—100. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Козлов А. Е. Травелоги «Русского вестника» 50-х гг. : динамика и прагматика / А. Е. Козлов // Имагология и компаративистика. — 2015. — № 1 (3). — С. 143—159.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kolokolova, O. A. (2024). Reception of antiquity in Russian literature of the first third of the XIX century (based on the material of the almanac “Northern Flowers”). Scientific notes of Petrozavodsk State University, 46 (1): 66—75. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Колоколова О. А. Рецепция античности в русской литературе первой трети XIX века (на материале альманаха «Северные цветы») / О. А. Колоколова // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. — 2024. — Т. 46. — № 1. — С. 66—75.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kozlov, A. E. (2015). Travelogues of the “Russian Bulletin” of the 50s: dynamics and pragmatics. Imagology and comparative studies, 1 (3): 143—159. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ланда К. С. Дмитрий Мин — переводчик и комментатор «Божественной комедии» Данте / К. С. Ланда // Вестник Русской христианской гуманитарной академии. — 2019. — Т. 20. — Выпуск 3. — С. 295—313. — DOI: 10.25991/VRHGA.2019.20.3.059.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Landa, K. S. (2019). Dmitry Min — translator and commentator of Dante’s “Divine Comedy”. Bulletin of the Russian Christian Humanitarian Academy, 20 (3): 295—313. DOI: 10.25991/VRHGA.2019.20.3.059. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Масанов И. Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей : в 4 т. / И. Ф. Масанов. — Москва : Издательство Всесоюзной книжной палаты, 1957. — Т. 2. — 388 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Masanov, I. F. (1957). Dictionary of pseudonyms of Russian writers, scientists and public figures: in 4 volumes, 2. Moscow: Publishing House of the All-Union Book Chamber. 388 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мошонкина Е. Н. Переводческая рецепция «Божественной комедии» в XIX веке в России и во Франции : попытка сопоставительного анализа / Е. Н. Мошонкина // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. — 2013. — № 2. — С. 110—121.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Moshonkina, E. N. (2013). The translation reception of the “Divine Comedy” in the XIX century in Russia and France: an attempt at comparative analysis. Bulletin of the Moscow University. Episode 22. The theory of translation, 2: 110—121. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Назарова Т. В. Формы пропаганды идеи консервативного развития в «Русском вестнике» / Т. В. Назарова // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 8. Литературоведение. Журналистика. — 2013. — № 12. — С. 99—110.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nazarova, T. V. (2013). Forms of propaganda of the idea of conservative development in the “Russian Bulletin”. Bulletin of the Volgograd State University. Series 8. Literary studies. Journalism, 12: 99—110. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Николюкин А. Н. Катков и его современники / А. Н. Николюкин // Литературоведческий журнал. — 2013. — № 32. — С. 7—27.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nikolyukin, A. N. (2013). Katkov and his contemporaries. Literary journal, 32: 7—27. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Перевалова Е. В. «Босяки» и «декаденты» в оценке журнала «Русский вестник» / Е. В. Перевалова // Известия высших учебных заведений. Проблемы полиграфии и издательского дела. — 2021. — № 3—4. — С. 43—47.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Perevalova, E. V. (2007). M. N. Katkov’s journal “Russian Bulletin” in the first years of publication (literary position). PhD Diss. Moscow. 184 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Перевалова Е. В. «Женская» беллетристика «Русского вестника» / Е. В. Перевалова // Известия высших учебных заведений. Проблемы полиграфии и издательского дела. — 2011. — № 3. — С. 126—139.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Perevalova, E. V. (2011). “Women’s” fiction of the “Russian Bulletin”. News of higher educational institutions. Problems of printing and publishing, 3: 126—139. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Перевалова Е. В. Журнал М. Н. Каткова «Русский вестник» в первые годы издания (литературная позиция) : диссертация … кандидата филологических наук : 10.01.01 / Е. В. Перевалова. — Москва, 2007. — 184 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Perevalova, E. V. (2021). “Tramps” and “decadents” in the evaluation of the journal “Russian Bulletin”. News of higher educational institutions. Problems of printing and publishing, 3—4: 43—47. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Подосокорский Н. Н. Михаил Катков — издатель Ф. М. Достоевского / Н. Н. Подосокорский // Достоевский и мировая культура. Филологический журнал. — 2024. — № 1 (25). — С. 239—252. — DOI: 10.22455/2619-0311-2024-1-239-252.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Podosokorsky, N. N. (2024). Mikhail Katkov — publisher of F. M. Dostoevsky. Dostoevsky and world culture. Philological Journal, 1 (25): 239—252. DOI: 10.22455/2619-0311-2024-1-239-252. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пяткова С. Г. Политическая ссылка в Российской империи на страницах журнала «Русский вестник» (1856—1860-е годы) / С. Г. Пяткова // Фундаментальные исследования. — 2013. — № 8—4. — С. 1003—1008.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pyatkova, S. G. (2013). Political exile in the Russian Empire on the pages of the journal “Russian Bulletin” (1856—1860-ies). Fundamental research, 8—4: 1003—1008. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ранкс О. К. «Граф Аларкос» Х. Грау : театр марионеток / О. К. Ранкс // Вестник Вятского государственного университета. — 2011. — № 32. — С. 135—139.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ranks, O. K. (2011). “Count Alarkos” H. Grau: puppet theater. Bulletin of Vyatka State University, 32: 135—139. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">«Русский вестник». Указатель авторов (1856—1862): А-К / сост. В. С. Маслов, Г. П. Талашов. — Ленинград : Изд-во ЛГУ, 1989. — 43 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Russian poetic translation on the pages of the “Russian Bulletin”: bibliography. (2024). In: Literary translation and comparative literary studies. [Vol.] XIX: collection of scientific tr. Moscow: Flint. 385—426. ISBN 978-5-9765-1837-7. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">«Русский вестник». Указатель авторов (1856—1862) : Л-Я / сост. В. С. Маслов, Г. П. Талашов. — Ленинград : Изд-во ЛГУ, 1990. — 59 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rylova, O. N. (2010). Russian antiquity in Russian literature: on the problem of cultural dialogue. Bulletin of the Tomsk State Pedagogical University, 5 (95): 100—106. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русский поэтический перевод на страницах «Русского вестника» : библиография / публ. подготовил Д. Н. Жаткин // Художественный перевод и сравнительное литературоведение. [Т.] XIX : сб. научн. тр. — Москва : Флинта, 2024. — С. 385—426. — ISBN 978-5-9765-1837-7.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sergeev, A. S. (2014). Maxim Gorky’s creativity in the assessment of the “Russian Bulletin”. Scientific notes of the Orel State University. The Humanities and Social Sciences series, 4 (60): 174—177. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рылова О. Н. Русская античность в отечественной литературе: к проблеме культурного диалога / О. Н. Рылова // Вестник Томского государственного педагогического университета. — 2010. — № 5 (95). — С. 100—106.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sergeev, A. S. (2017). Literary criticism in the journal “Russian Bulletin” of the 1900s. PhD Diss. Saratov. 223 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сергеев А. С. Литературная критика в журнале «Русский вестник» 1900-х годов : диссертация … кандидата филологических наук : 10.01.01 / А. С. Сергеев. — Саратов, 2017. — 223 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sharifullina, S. V. (2017). Journalistic essays on the pages of the journal “Russian Bulletin”. In: Cherepovets Scientific readings — 2016: materials of the All-Russian Scientific and practical conference. Cherepovets: Cherepovets State University. 109—111. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сергеев А. С. Творчество Максима Горького в оценке «Русского вестника» / А. С. Сергеев // Ученые записки Орловского государственного университета. Серия Гуманитарные и социальные науки. — 2014. — № 4 (60). — С. 174—177.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trofimova, T. A. (2007). “A positive beginning” in Russian literature of the XIX century. PhD Diss. Moscow. 184 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Трофимова Т. А. «Положительное начало» в русской литературе XIX века («Русский вестник» М. Н. Каткова) : диссертация … кандидата филологических наук : 10.01.01 / Т. А. Трофимова. — Москва, 2007. — 184 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vasilyeva, E. B. (2007). Conservative periodicals of the second half of the XIX — early XX century. In the Decembrist movement (based on the materials of the Russian Bulletin magazine). Omsk Scientific Bulletin, 2 (54): 25—28. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хвостова О. А. «…У художника тоже должна быть совесть…»: М. Н. Катков в истории публикации романа И. С. Тургенева «Дым» / О.А. Хвостова // Философические письма. Русско-европейский диалог. — 2018. — Т. 1. — № 2. — С. 150—160.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zakharov, N. V. (2007). Shakespeareanism of Russian literature. Knowledge. Understanding. Ability, 3: 175—180. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чернова М. С. У истоков политической журналистики: М.Н. Катков о «польском вопросе» / М. С. Чернова // Медиаисследования. — 2022. — № 9. — С. 175—180.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zubkov, K. Yu. (2015). “The anti-nihilistic novel” as a polemical construct of radical criticism. Bulletin of the Moscow University. Series 9. Philology, 4: 122—140. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шарифуллина С. В. Публицистические очерки на страницах журнала «Русский вестник» / С. В. Шарифуллина // Череповецкие научные чтения — 2016 : материалы Всероссийской научно-практической конференции / под общ. ред. Е. В. Целикова. — Череповец : Череповецкий государственный университет, 2017. — С. 109—111.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шарифуллина С. В. Публицистические очерки на страницах журнала «Русский вестник» / С. В. Шарифуллина // Череповецкие научные чтения — 2016 : материалы Всероссийской научно-практической конференции / под общ. ред. Е. В. Целикова. — Череповец : Череповецкий государственный университет, 2017. — С. 109—111.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
