<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2024-13-10-9-27</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-5918</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Дискурс самопрезентации в академическом коммуникативном пространстве</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Discourse of Self-Presentation in Academic Communicative Space</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1176-1668</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Викулова</surname><given-names>Л. Г.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Vikulova</surname><given-names>L. G.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Викулова Лариса Георгиевна, доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры романских языков и лингводидактики</p><p>Москва</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Larisa G. Vikulova, Doctor of Philology, Professor, Professor, Department of Romance Languages and Linguistic Didactics</p><p>Moscow</p></bio><email xlink:type="simple">VikulovaLG@mgpu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7388-8133</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Короленко</surname><given-names>О. И.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Korolenko</surname><given-names>O. I.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Короленко Ольга Игоревна, кандидат филологических наук, доцент кафедры романских языков и лингводидактики</p><p>Москва</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Olga I. Korolenko, PhD in Philology, Associate Professor, Department of Romance Languages and Linguistic Didactics</p><p>Moscow</p></bio><email xlink:type="simple">KorolenkoOI@mgpu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-5369-9594</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ткаченко</surname><given-names>Ю. Г.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Tkachenko</surname><given-names>Yu. G. </given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ткаченко Юлия Геннадьевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры романских языков и лингводидактики</p><p>Москва</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Yulia G. Tkachenko, PhD in Philology, Associate Professor, Department of Romance Languages and Linguistic Didactics</p><p>Moscow</p></bio><email xlink:type="simple">Tkachenko-816@mgpu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский городской педагогический университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow City University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>23</day><month>12</month><year>2024</year></pub-date><volume>13</volume><issue>10</issue><fpage>9</fpage><lpage>27</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Викулова Л.Г., Короленко О.И., Ткаченко Ю.Г., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Викулова Л.Г., Короленко О.И., Ткаченко Ю.Г.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Vikulova L.G., Korolenko O.I., Tkachenko Y.G.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/5918">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/5918</self-uri><abstract><p>В статье рассматривается жанр приветственной речи — элогиума, закрепленный в речевой практике Французской академии как дискурсивного сообщества. В качестве эмпирического материала выбран текст элогиальной речи Барбары Кассен о Филиппе Боссане. Дискурсивно-аналитический подход к исследованию позволяет определить коммуникативную структуру, жанровую принадлежность текста, охарактеризовать стратегии концептуального развертывания публичного выступления Б. Кассен, рассматриваемого в статье как самопрезентация в контексте церемонии избрания в члены Французской академии. На уровне транслируемых оратором смыслов выявляется пересечение дискурсов как областей знания, среди которых выделяются философский, музыкальный, политический, филологический, исторический, миграционный, семейный, мифологический дискурсы с их узнаваемыми языковыми маркерами, что свидетельствует об интердискурсивном характере речи. Установлено, что перлокутивный эффект элогиума проявляется в политической направленности дискурса Б. Кассен, призывающего к изменению языковой и миграционной политики Европы. Методами исследования выступают интерпретативный, концептуальный и элементы количественного анализа.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article examines the genre of the welcoming speech — elogioum — established within the speech practices of the French Academy as a discursive community. The empirical material selected for this study is the text of Barbara Cassin’s eulogistic speech for Philippe Bossan. A discursive-analytical approach to the research allows for the identification of the communicative structure and genre classification of the text, as well as an exploration of the conceptual strategies employed in Cassin’s public address, which is analyzed as a form of self-presentation within the context of her election to the French Academy. At the level of meanings conveyed by the speaker, intersections among various discourses are revealed, including philosophical, musical, political, philological, historical, migratory, familial, and mythological discourses, each marked by recognizable linguistic markers that indicate the interdiscursive nature of the speech. It is established that the perlocutionary effect of the elogioum manifests in the political orientation of Cassin’s discourse, which calls for changes in Europe’s language and migration policies. The research employs interpretive, conceptual methods along with elements of quantitative analysis.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>дискурс</kwd><kwd>дискурсивный жанр</kwd><kwd>элогиум</kwd><kwd>приветственная речь</kwd><kwd>Французская академия</kwd><kwd>Барбара Кассен</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>discourse</kwd><kwd>discursive genre</kwd><kwd>elogioum</kwd><kwd>welcoming speech</kwd><kwd>French Academy</kwd><kwd>Barbara Cassin</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Андросова Ф. С. Экспрессивное использование пунктуации в художественном тексте (на материале французского языка) / Ф. С. Андросова // Научный журнал КубГАУ. — 2011. — № 70. — С. 767—783.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Afonasin, E. V. (2020). Gorgiy Leontiysky. Fragments and evidence. Scholae. Philosophical antiquity and the classical tradition, 14 (2): 756—811. DOI: 10.25205/1995-4328-2020-14-2-756-811. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Афонасин Е. В. Горгий Леонтийский. Фрагменты и свидетельства / Е. В. Афонасин // Scholae. Философское антиковедение и классическая традиция. — 2020. — Т. 14. — № 2. — С. 756—811. — DOI: 10.25205/1995-4328-2020-14-2-756-811.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Androsova, F. S. (2011). Expressive use of punctuation in a literary text (based on the material of the French language). Scientific journal of KubGAU, 70: 767—783. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М. М. Проблема речевых жанров / М. М. Бахтин // Собрание сочинений / М. М. Бахтин. — Москва : Русские словари, 1996. — Т. 5. — С. 159—206.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Asse, E. (1890). L’Académie française: ouvrage illustré de 61 gravures, 1. Paris: Librairie de Firmin-Didot et Cie. 251 p. (In Frenc.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Борботько В. Г. Принципы формирования дискурса : От психолингвистики к лингвосинергетике / В. Г. Борботько. — Изд. 4-e. — Mосква : Либроком, 2011. — 288 c. — ISBN 978-5-397-01802-9.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtin, M. M. (1996). The problem of speech genres. In: Collected works, 5. Moscow: Russian Dictionaries. 159—206. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Викулова Л. Г. Жанр Discours de réception : речь Маргерит Юрсенар при избрании во Французскую академию и гендерный поворот / Л. Г. Викулова, О. И. Короленко, Ю. Г. Ткаченко // Научный диалог. — 2024. — Т. 13. — № 1. — С. 9—25. — DOI: 10.24224/2227-1295-2024-13-1-9-25.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Beacco, J.-Cl. (2004). Trois perspectives linguistiques sur la notion de genre discursive. Langages, 153: 109—119. (In Frenc.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Викулова Л. Г. Формирование языковой политики Франции в официальной сфере : законодательные документы VIII—XVIII вв. (капитулярий, ордонанс, жалованная грамота) / Л. Г. Викулова, Э. М. Рянская, Е. Г. Васильева // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. — 2022. — № 4. — С. 252—264. — DOI: 10.29025/2079-6021-2022-4-252-264.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Borbotko, V. G. (2011). Principles of discourse formation: From psycholinguistics to linguosynergetics. Ed. 4-e. Moscow: Librocom. 288 p. ISBN 978-5-397-01802-9. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вольф М. Н. Софистика. Горгий Леонтийский : трактат «О не-сущем, или о природе» в современных интерпретациях : учеб. пособие / М. Н. Вольф. — Новосибирск : РИЦ НГУ, 2014. — 249 с. — ISBN 978-5-4437-0231-5.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bredin, J.-D. (1997). Convaincre: Dialogue sur l’éloquence. Paris: Odile Jacob. 392 p. ISBN 9782738104830. (In Frenc.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Герасимова С. А. Становление научной идентичности Ж. Л. Д’Аламбера и его вклад в развитие литературных жанров XVIII века / С. А. Герасимова // Филология : научные исследования. — 2022. — № 8. — С. 19—32. — DOI: 10.7256/2454-0749.2022.8.38171.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cassin, B. (2017). La langue de l’Europe? Po&amp;sie, 160—161: 154—159. (In Frenc.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дементьев В. В. Теория речевых жанров / В. В. Дементьев. — Москва : Знак, 2010. — 600 с. — ISBN 978-5-9551-0409-6.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cassin, B. (2018). Politique des langues. Hermès, La Revue, 80: 187—195. DOI: 10.3917/herm.080.0187. (In Frenc.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В. И. Структура институционального дискурса / В. И. Карасик // Проблемы речевой коммуникации : Межвузовский сборник научных трудов. — Саратов : Саратовский национальный исследовательский государственный университет имени Н. Г. Чернышевского, 2000. — С. 25—33.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cassin, B. (2020). Les Maisons de la sagesse Traduire. Hommes &amp; migrations, 1329: 164— 165. (In Frenc.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кибрик А. А. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов / А. А. Кибрик // Вопросы языкознания. — 2009. — № 2. — С. 3—21.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chernyavskaya, V. E. (2009). Linguistics of the text. Polycode, intertextuality, interdiscursivity. Moscow: LIBROCOM. 248 p. ISBN 978-5-397-00289-9. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Коммуникация и смысл в текстовой культуре : монография / Л. Т. Рыскельдиева, О. В. Зарапин, О. А. Шапиро, Е. Г. Шкорубская ; отв. ред. Л. Т. Рыскельдиева. — Симферополь : ИТ «АРИАЛ», 2018. — 276 с. — ISBN 978-5-907118-78-2.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chernyavskaya, V. E., Khokhlova, M. V. (2024). Discursive text analysis and corpus methods. Moscow: URSS. 224 p. ISBN 978-5-00237-062-7. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лексемы identite/ идентичность как элементы универсумов человека и языка : этносемиометрический и аксиологический аспекты интерпретации / Л. Г. Викулова, Е. Ф. Серебренникова, О. В. Вострикова, С. А. Герасимова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. — 2020. — № 2 (831). — С. 30—42.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Conort. B. (2007). L’Eloge. Available at: https://hal.science/hal-00250331/document (accessed 22.09.2024). (In Frenc.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Маяцкий М. Непереводимости реальные и воображаемые. Листая «Европейский словарь философий : лексикон непереводимостей» под ред. Б. Кассен / М. Маяцкий // Логос. — 2011. — № 5—6 (84). — С. 13—21.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dementyev, V. V. (2010). Theory of speech genres. Moscow: Znak. 600 p. ISBN 978-5-9551-0409-6. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Огурцов А. П. Философия науки эпохи Просвещения / А. П. Огурцов. — Москва : ИФРАН, 1993. — 213 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dijk Teun, A. van. (2008). Discourse and Context. A sociocognitive approach. Cambridge: Cambridge University Press. 282 р. ISBN 978-0-511-42320-8.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Плотникова С. Н. Текст в дискурсивном и коммуникативном пространстве / С. Н. Плотникова // Текст : дискурсивное проявление и коммуникативная практика : Сборник научных статей / под общ. ред. Е. Г. Таревой. — Москва : Языки Народов Мира, 2017. — С. 46—63.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Éloge. (2024). Le Trésor de la Langue Française informatisé. Available at: https://www.cnrtl.fr/definition/eloge (accessed 23.09.2024). (In Frenc.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Райскина В. А. Семиотический образ прецедентной личности в Европейском культурном пространстве / В. А. Райскина // Crede Experto : транспорт, общество, образование, язык. — 2022. — № 1. — С. 113—128. — DOI: 10.51955/23121327_2022_1_113.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Extramiana, C. (2020). Les glossaires de la bureaucratie française. Hommes &amp; migrations, 1329: 165—166. (In Frenc.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рикер П. Я-сам как другой / П. Рикер ; пер. с фр. Б. М. Скуратова ; пред. И. С. Вдовиной. — Москва : Издательство гуманитарной литературы, 2008. — 416 с. — ISBN 5-87121-036-8.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fairclough, N. (1996). Technologisation of discourse. In: Texts and Practices: Readings in Critical Discourse Analysis. New York: Routledge. 143—159.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Серебренникова Е. Ф. Местоимение «nous» : дискурсивные проекции синкретизма смыслов, стоящих за знаком / Е. Ф. Серебренникова // Человек и его язык : сб. материалов XXI междунар. науч. школы-семинара им. проф. Л. М. Скрелиной. — Ярославль : РИО ЯГПУ, 2024. — С. 103—112.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Foucault, M. (2004). Archeology of knowledge. St. Petersburg: IC “Humanitarian Academy”; University Book. 416 p. ISBN 978-5-93762-160-3. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Теоретические проблемы музыки французского барокко : сб. статей на русском и на французском языках / ред.-сост. Зоя Глядешкина. — Litres, 2022. — 571 с. — ISBN 9785040011780.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gerasimova, S. A. (2022). The formation of the scientific identity of J. L. D’Alembert and his contribution to the development of literary genres of the XVIII century. Philology: scientific research, 8: 19—32. DOI: 10.7256/2454-0749.2022.8.38171. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фуко М. Археология знания / М. Фуко ; пер. с фр. М. Б. Раковой, А. Ю. Серебрянниковой ; вступ. ст. А. С. Колесникова. — Санкт-Петербург : ИЦ «Гуманитарная Академия» ; Университетская книга, 2004. — 416 с. — ISBN 978-5-93762-160-3.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Glyadeshkina, Z. (ed.). (2022). The oretical problems of French Baroque music: collection of articles in Russian and in French. Liters. 571 p. ISBN 9785040011780. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чернявская В. Е. Дискурсивный анализ текста и корпусные методы / В. Е. Чернявская, М. В. Хохлова. — Москва : УРСС, 2024. — 224 с. — ISBN 978-5-00237-062-7.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, V. I. (2000). The structure of institutional discourse. In: Problems of speech communication: Interuniversity collection of scientific papers. Saratov: Saratov National Research State University named after N. G. Chernyshevsky. 25—33. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чернявская В. Е. Лингвистика текста. Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность / В. Е. Чернявская. — Москва : ЛИБРОКОМ, 2009. — 248 с. — ISBN 978-5-397-00289-9.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kibrik, A. A. (2009). Mode, genre and othe r parameters of the classification of discourses. Questions of linguistics, 2: 3—21. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Asse E. L’Académie française : ouvrage illustré de 61 gravures / E. Asse. — Paris : Librairie de Firmin-Didot et Cie, 1890. — Vol. 1. — 251 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mayatsky, M. (2011). The untranslatability of real and imaginary. Flipping through the “European Dictionary of Philosophies: lexicon of untranslatability”. Logos, 5—6 (84): 13—21. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Beacco J.-Cl. Trois perspectives linguistiques sur la notion de genre discursif / J.- Cl. Beacco // Langages. — 2004. — 38ᵉ année, n°153. — Pp. 109—119.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Monod, J.-Cl. (2005). “Plus d’un” engagement — Derrida. Mouvements, 41: 141—146. (In Frenc.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bredin J.-D. Convaincre : Dialogue sur l’éloquence / J.-D. Bredin. — Paris : Odile Jacob, 1997. — 392 p. — ISBN 9782738104830.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ogurtsov, A. P. (1913). Philosophy of science of the age of Enlightenment. Moscow: IFRAN. 213 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cassin B. La langue de l’Europe ? / B. Cassin // Po&amp;sie. — 2017. — 2 N° 160— 161. — Pp. 154—159.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Plotnikova, S. N. (2017). Text in discursive and communicative space. In: Text: discursive manifestation and communicative practice: Collection of scientific articles. Moscow: Languages of the Peoples of the World. 46—63. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cassin B. Les Maisons de la sagesse Traduire / B. Cassin // Hommes &amp; migrations. — 2020. — № 1329. — Рp. 164—165.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Raiskina, V. A. (2022). Semiotic image of a precedent personality in the European cultural space. Crede Experto: transport, society, education, language, 1: 113—128. DOI: 10.51955/23121327_2022_1_113. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cassin B. Politique des langues / B. Cassin // Hermès, La Revue. — 2018. — 1 n° 80. — Pp. 187—195. — DOI: 10.3917/herm.080.0187.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Régent-Susini, A. (2018). L’éloge: quoi de neuf? Exercices de rhétorique, 11. Available at: http://journals.openedition.org/rhetorique/613 (accessed 23.09.2024). (In Frenc.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Conort B. L’Eloge [Electronic resource] / B. Conort. — 2007. — Access mode : https://hal.science/hal-00250331/document (accessed 22.09.2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Riker, P. (2008). I am myself as another. Moscow: Publishing House of Humanitarian Literature. 416 p. ISBN 5-87121-036-8. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Dijk TeunA.van.Discourse and Context.Asociocognitive approach/TeunA.vanDijk.— Cambridge : Cambridge University Press, 2008. — 282 р. — ISBN 978-0-511-42320-8.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ryskeldieva, L. T. (ed.). (2018). Communication and meaning in textual culture: a monograph. Simferopol: IT “ARIAL”. 276 p. ISBN 978-5-907118-78-2. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Extramiana C. Les glossaires de la bureaucratie française / С. Extramiana // Hommes &amp; migrations. — 2020. — № 1329. — Рp. 165—166.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Schelstraete, É., Cassin, B. (2017). Éloge de la traduction. Compliquer l’universel. Équivalences, 1—2: 247—251. (In Frenc.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Éloge [Electronic resource] // Le Trésor de la Langue Française informatisé. — 2024. — Access mode : https://www.cnrtl.fr/definition/eloge (accessed 23.09.2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Serebrennikova, E. F. (2024). Pronoun “nous”: discursive projections of syncretism of meanings behind the sign. In: Man and his language: collection of materials of the XXI International Scientific the school-seminar named after Prof. L. M. Skrelina. Yaroslavl: RIO YAGPU. 103—112. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Fairclough N. Technologisation of discourse / N. Fairclough // Texts and Practices : Readings in Critical Discourse Analysis / ed. by C. R. Caldas-Coulthard, M. Coulthard. — New York : Routledge, 1996. — Pp. 143—159.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Swales, J. M. (1990). Genre Analysis. Engish in academic and research settings. Cambridge: Cambridge University Press. 260 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Monod J.-Cl. “Plus d’un” engagement — Derrida / J.-Cl. Monod // Mouvements. — 2005/4. — no 41, 2005. — Рp. 141—146.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vikulova, L. G., Korolenko, O. I., Tkachenko, Yu. G. (2024). Genre of Discours de réception: Marguerite Yourcenar’s Speech upon her Election to French Academy and Gender Turn. Nauchnyi dialog, 13 (1): 9—25. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2024-13-1-9-25. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit36"><label>36</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Régent-Susini A. L’éloge : quoi de neuf ? [Electronic resource] / A. Régent-Susini // Exercices de rhétorique. — 2018. — N 11. — Access mode : http://journals.openedition.org/rhetorique/613 (accessed 23.09.2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vikulova, L. G., Ryanskaya, E. M., Vasilyeva, E. G. (2022). The formation of French language policy in the official sphere: legislative documents of the VIII—XVIII centuries. (capitulary, ordinance, letter of commendation). Actual problems of philology and pedagogical linguistics, 4: 252—264. DOI: 10.29025/2079-6021-2022-4-252-264. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit37"><label>37</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Schelstraete É. Éloge de la traduction. Compliquer l’universel / É. Schelstraete, B. Cassin // Équivalences. — 2017. — 44e année-n°1-2. — Pp. 247—251.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vikulova, L. G., Serebrennikova, E. F., Vostrikova, O. V., Gerasimova, S. A. (2020). Identity lexemes/identity as elements of human and language universes: ethnosemiometric and axiological aspects of interpretation. Bulletin of the Moscow State Linguistic University. Humanities, 2 (831): 30—42. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit38"><label>38</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Swales J. M. Genre Analysis. Engish in academic and research settings / J. M. Swales. — Cambridge : Cambridge University Press, 1990. — 260 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wolf, M. N. (2014). Sophistry. Gorgias of Leontius: a treatise “On Non-being, or on Nature” in modern interpretations: studies. the manual. Novosibirsk: RIC NSU. 249 p. ISBN 978-5-4437-0231-5. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
