<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2025-14-1-194-212</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-6019</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ФОЛЬКЛОРИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY STUDIES. FOLKLORE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Высшие иерархи тибетского буддизма в ранних песнях-шастрах монголоязычных народов</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Higher Hierarchs of Tibetan Buddhism in Early Song-Shas of Mongolian-Speaking Peoples</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-9264-3430</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Борлыкова</surname><given-names>Б. Х.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Borlykova</surname><given-names>B. Kh.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Борлыкова Босха Халгаевна - кандидат филологических наук, старший научный сотрудник, Управление научной и инновационной политики.</p><p>Элиста</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Boskha Kh. Borlykova - PhD in Philology, senior research scientist, Department of Science and Innovation Policy.</p><p>Elista</p></bio><email xlink:type="simple">borlboskha@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Калмыцкий государственный университет имени Б.Б. Городовикова</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kalmyk State University named after B.B. Gorodovikov</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>13</day><month>02</month><year>2025</year></pub-date><volume>14</volume><issue>1</issue><fpage>194</fpage><lpage>212</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Борлыкова Б.Х., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Борлыкова Б.Х.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Borlykova B.K.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/6019">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/6019</self-uri><abstract><p>Настоящая работа продолжает исследование текстов ранних записей песен монголоязычных народов (халха-монголов, ойратов, калмыков, бурят). Введение в научный оборот песен-шастр представляет большой интерес для изучения общей проблемы становления жанровой системы монгольского песенного фольклора. Немаловажное значение имеет изучение настоящих песен-шастр и для воссоздания истории развития буддизма среди монголов. В статье впервые рассматриваются образы высших иерархов тибетского буддизма (Цзонхава, Далай-лама, Панчен-лама) на материале ранних записей песенного фольклора, хранящихся в санкт-петербургских архивах, большая часть которых опубликована автором настоящей статьи в сборнике «Калмыцкие народные песни и мелодии XIX века (2015) и монографии «Калмыцкие народные песни и мелодии XIX — начала XX веков: исследование и материалы» (2023). В качестве дополнительных материалов для изучения иерархов Тибета и их описания были привлечены фольклорные (легенды, сказки, эпос), лексикографические, исторические, этнографические источники, а также переводы буддийских гимнов (рапсалов). Проанализировав тексты песен, автор пришел к выводу, что рассмотренные им тексты ранних песен-шастр свидетельствуют, дополняют и расширяют знания о высших иерархах тибетского буддизма, оказавших значительное влияние на буддизм у монголов.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This paper continues the exploration of early song records from Mongolian-speaking peoples (Khalka Mongols, Oirat, Kalmyks, Buryats). Introducing song-shas into scholarly discourse is of significant interest for studying the broader issue of the development of genre systems within Mongolian song folklore. The examination of these song-shas is also crucial for reconstructing the historical evolution of Buddhism among the Mongols. For the first time, this article analyzes the representations of the higher hierarchs of Tibetan Buddhism (Tsongkhapa, Dalai Lama, Panchen Lama) based on early records of song folklore preserved in archives in Saint Petersburg, a substantial portion of which has been published by the author in the collection “Kalmyk Folk Songs and Melodies of the 19th Century” (2015) and in the monograph “Kalmyk Folk Songs and Melodies from the 19th to Early 20th Century: Research and Materials” (2023). Additional materials for studying the hierarchs of Tibet and their depictions include folklore (legends, tales, epics), lexicographic, historical, and ethnographic sources, as well as translations of Buddhist hymns (rapsals). Through an analysis of the song texts, the author concludes that the examined early song-shas provide evidence that complements and expands knowledge about the higher hierarchs of Tibetan Buddhism, who have had a significant impact on Buddhism among the Mongols.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>песни-шастры</kwd><kwd>буддийские гимны</kwd><kwd>монголоязычные народы</kwd><kwd>культ высших иерархов тибетского буддизма</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>song-shas</kwd><kwd>Buddhist hymns</kwd><kwd>Mongolian-speaking peoples</kwd><kwd>cult of higher hierarchs of Tibetan Buddhism</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Андросов В. П. Индо-тибетский буддизм. Энциклопедический словарь : монография / В. П. Андросов. — Москва : Ориенталия, 2011. — 448 с. — ISBN 978-5-91994-007-4.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Androsov, V. P. (2011). Indo-Tibetan Buddhism. Encyclopedic dictionary: monograph. Mos-cow: Orientalia. 448 p. ISBN 978-5-91994-007-4. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Барадийн Б. Б. Записи бурят-монгольских песен / Б. Б. Барадийн // Архив востоковедов при Санкт-Петербургском филиале Института востоковедения Российской академии наук. — Ф. 87. — Оп. 1. — Д. 21.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baradiyn, B. B. Recordings of Buryat-Mongolian songs. In: Archive of Orientalists at the St. Petersburg branch of the Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences. Collection 87. Inventory 1. Storage unit 21. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Борлыкова Б. Х. Калмыцкие народные песни и мелодии XIX — начала XX вв. : исследование и материалы / Б. Х. Борлыкова. — Элиста : Изд-во Калм. ун-та, 2023а. — 352 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Borlykova, B. Kh. (2023a). Kalmyk folk songs and melodies of the XIX — early XX centuries.: research and materials. Elista: Publishing House of Kalm. Unita. 352 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Буддизм : словарь / Л. Л. Абаева, В. П. Андросов и др. — Москва : Республика, 1992. — 287 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Buddhism: A Dictionary. (1992). Moscow: Republic. 287 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Видения буддийского ада / предисловие, перевод, транслитерация, примечания и глоссарий А. Г. Сазыкина. — Санкт-Петербург : Издательство А. Терентьева «Нартанг», 2004. — 256 с. — ISBN 5-901941-13-6.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Collection of folk songs of the Mongols of Xinjiang. (2007). Urumqi: Xinjiang People’s Publishing House. 1040 p. ISBN 978-5-903833-38-2. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">КНПМ, 2015 — Калмыцкие народные песни и мелодии XIX в. (по архивным и опубликованным материалам) : записи XIX века. / вступ. ст. сост., предисл., подг. Текстов, пер. на соврем. калм. язык и прилож. Б. Х. Борлыковой ; транслитерация, пер. со старокалм. на соврем. калм. язык Б. В. Меняева. — Элиста : Джангар, 2015. — Ч. 1. — 120 с. (На калм. яз.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kalmyk bakshi Purdash Dzungruev's trip to Tibet. The Way to Tibet. (1987). Philological studies of Old written monuments, 1: 126—144. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Козлов П. К. Монголия и Амдо и мёртвый город Хара-Хото : экспедиция Рус. геогр. о-ва в Нагорной Азии / П. К. Козлов ; почет. чл. Рус. геогр. о-ва, 1907—1909. — Москва-Петроград : Гос. изд-во, 1923. — 677 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">KNPM, 2015 — Kalmyk folk songs and melodies of the XIX century (based on archival and published materials). Records of the XIX century, 1. (2015). Elista: ZAOr “NPP “Dzhangar”. 120 p. (In Kalm.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кольдонга С. «Жить свободно по своим обычаям…» : духовное наследие калмыцкой эмиграции / С. Кольдонга ; сост., вступ. ст., коммент. Б. А. Бичеева. — Эли-ста : КалмНЦ РАН, 2018. — 380 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Koldonga S. (2018). “To live freely according to your customs ...”: the spiritual heritage of the Kalmyk emigration. Elista: KalmSC RAS. 380 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Митруев Б. Л. Первый фотограф Лхасы : публикация дневника О. Норзунова «Три поездки в Лхасу (1898—1901)» (перевод Д. К. Ворониной, комментарии Б. Л. Митруева) / Б. Л. Митруев, Д. К. Воронина // Oriental Studies. — 2018. — 11 (6): 36—72. — DOI: 10.22162/2619-0990-2018-40-6-36-72.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kozlov, P. K. (1923). Mongolia and Amdo and the dead city of Khara-Khoto: expedition of Russian geogr. islands in Mountainous Asia. Moscow-Petrograd: State Publishing House. 677 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Моӊһл ут дууна үг [Тексты монгольских протяжных песен] / сост. Бадма То. — Урумчи : Шинҗəӊгин ардын кевллин хора [Народное издательство Синьцзяна], 1984. — 668 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mitruev, B., Voronina, D. (2018). He Who Was the First to Take Photographs of Lhasa: ‘Three Journeys to Lhasa (1898–1901)’, a Travel Diary by O. Norzunov (Transl. by D. K. Voronina, Comment. by B. L. Mitruev). Oriental Studies, 11 (6): 36-72. DOI: 10.22162/2619-0990-2018-40-6-36-72. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Монгол ардын уртын дуу [Монгольская народная протяжная песня] / эмхтгэн боловсруулж, удиртгал тайлбар бичсэн [составители, авторы предисловия и комментариев]: Х. Сампилдэндэв, К. Н. Яцковская ; ред. Д. Цэрэнсодном. — Улан-Батор: Республиканское издательство, 1984. — 271 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ochirov, N. (2006). Zhivaya starina. Elista: Kalm. book publishing House. 397 p. ISBN 5-7539-0549-8. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Очиров Н. Живая старина / Н. Очиров ; Сост., вступит. ст., коммент. Б. А. Бичеева. — Элиста : Калм. кн. изд-во, 2006. — 397 с. — ISBN 5-7539-0549-8.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pozdneev, A. M. (ed.). Wedding songs of the Kalmyks. In: Archive of Orientalists at the St. Petersburg branch of the Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences. Collection 44. Inventory 1. Storage unit 96. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Позднеев А. М. Образцы народной литературы монгольских племен. Народные песни монголов / А. М. Позднеев. — Санкт-Петербург : Типография Императорской Академии Наук, 1880. — Выпуск 1. — 347 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pozdneev, A. M. (1880). Samples of folk literature of Mongolian tribes. Folk songs of the Mongols, 1. St. Petersburg: Printing House of the Imperial Academy of Sciences. 347 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Руднев А. Д. Мелодии монгольских племен / А. Д. Руднев // Сборник в честь 70-летия Г. Н. Потанина. — Санкт-Петербург : Тип. В. Ф. Киршбаума, 1909. — С. 010—023.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ramstedt, G. J. (1962). Kalmückische Lieder. Helsinki: [b. i.]. 127 p. (In Germ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Свадебные песни калмыков / составитель А. М. Позднеев // Архив востоковедов при Санкт-Петербургском филиале Института востоковедения Российской академии наук. — Ф. 44. — Оп. 1. — Ед. хр. 96.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rudnev, A. D. (1909). Melodies of the Mongolian tribes. In: Collection in honor of the 70th anniversary of G. N. Potanin. St. Petersburg: V. F. Kirshbaum Type. 010-023. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Свод народных песен монголов Синьцзяна. — Урумчи : Народное издательство Синьцзяна, 2007. — 1040 с. — ISBN 978-5-903833-38-2.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sampildendev, H., Yatskovskaya (comp.), K. N., Tserensodnom, D. (ed.). (1984). Mongol ardyn urtyn duu [Mongolian folk long song]. Ulaanbaatar: Republican Publishing House. 271 p. (In Mong.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сказание о хождении в Тибетскую страну Малодербетовского Бааза-бакши / Калмыцкий текст, с переводом и примечаниями, сост. А. Позднеевым. — Санкт-Петербург : Типография Императорской академии наук, 1897. — 260 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Texts of Mongolian lingering songs. (1984). Urumqi: People’s Publishing House of Xinjiang. 668 p. (In Mong.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хождение в Тибет калмыцкого бакши Пурдаш Джунгруева. Путь в Тибет / перевод А. Д. Руднева ; редакция перевода, предисловие и примечания А. Г. Сазыкина // Филологические исследования старописьменных памятников. — 1987. — Ч. 1. — С. 126—144.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">The legend of the journey to the Tibetan country of the Maloderbet Baaz-Bakshi. (1897). St. Petersburg: Printing House of the Imperial Academy of Sciences. 260 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Himalayan Art: № 99077 [Электронный ресурс]. — Режим доступа : https://www.himalayanart.org/items/99077 (дата обращения 10.05.2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Visions of the Buddhist hell. (2004). St. Petersburg: A. Terentyev Publishing House “Nartang”. 256 p. ISBN 5-901941-13-6. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ramstedt G. J. Kalmückische Lieder / Aufgezeichnet von G. J. Ramstedt ; Bearb. und hrs. von S. Balinov und Pentti Aalto. — Helsinki : [b. i.], 1962. — 127 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alimaa, A. (2012). Mongol urtyn duuny burtgel [Catalog of Mongolian long songs]; editors: B. Enkhtuvshin, Zh. Enebish. Ulaanbaatar: Tengerleg Useg [Heavenly Alphabet]. 418 p. ISBN 978-99962-983-4-9. (In Mong.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алимаа А. Монгол уртын дууны бүртгэл [Каталог монгольских протяжных песен] / А. Алимаа ; редакторы : Б. Энхтүвшин, Ж. Энэбиш. — Улан-Батор: Тэнгэрлэг Үсэг [Небесный алфавит], 2012. — 418 с. — ISBN 978-99962-983-4-9.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Borlykova, B. Kh. (2023b). The wrathful deities of “dokshita” in the early songs-shastras of the Mongolian-speaking peoples. Languages and folklore of the indigenous peoples of Siberia, 4 (48): 126—137. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Борлыкова Б. Х. Гневные божества «докшиты» в ранних песнях-шастрах монголоязычных народов / Б. Х. Борлыкова // Языки и фольклор коренных народов Сиби-ри. — 2023б. — № 4. — Выпуск 48. — С. 126—137.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Damdinsuren, Ts. (1959). Mongol uran zohiolyn deezh zuun bilig orshvoy [One Hundred Selected Works of Mongolian Literature]. Ulaanbaatar: UHG. 601 p. (In Mong.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Владимирцов Б. Я. Образцы монгольской народной словесности (С.-З. Монголия) / Б. Я. Владимирцов. — Ленинград : Инст-т живых вост. яз., 1926. — 200 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dugarov, D. S. Buryat Folk Songs: Songs of the Western Buryats. Ulan-Ude: Buryat Book Publishing House, 1980. 280 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гарри И. Р. Тибетский храм Джокхан : прошлое и настоящее / И. Р. Гарри // Новый исторический вестник. — 2012. — № 3 (33). — С. 54—64.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Garry, I. R. (2012). The Tibetan temple of Jokhan: past and present. New Historical Bulletin, 3 (33): 54—64. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дамдинсурэн Ц. Монгол уран зохиолын дээж зуун билиг оршвой [Сто избранных произведений монгольской литературы] / Ц. Дамдинсурэн. — Улан-Батор : УХГ, 1959. — 601 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khabunova, E. E. (1998). Kalmyk wedding ritual poetry: research and materials. Elista: Kalmyk book publishing house. 224 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дугаров Д. С. Бурятские народные песни: песни западных бурят / Д. С. Дугаров. — Улан-Удэ : Бурятское книжное издательство, 1980. — 280 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khorloo, P. (1981). Poetry of Mongolian folk songs: on the issue of the varieties of the genre. Ulaanbaatar: ӨМСХХХ. 283 p. (In Mong.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Китинов Б. У. Буддизм и религиозные деятели в истории четырех ойратов / Б. У. Китинов. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : ИВ РАН, 2024. — 626 с. — ISBN 978-5-907543-23-2.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kitinov, B. U. (2024). Buddhism and religious figures in the history of the four Oirats. Moscow: IV RAS. 626 p. ISBN 978-5-907543-23-2. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кульганек И. В. Монгольский поэтический фольклор : проблемы изучения, коллекции, поэтика / И. В. Кульганек. — Санкт-Петербург : Петербургское Востоковедение, 2010. — 240 с. — ISBN 978-5-85803-413-1.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kulganek, I. V. (2010). Mongolian poetic folklore: problems of study, collections, poetics. St. Petersburg: St. Petersburg Oriental Studies. 240 p. ISBN 978-5-85803-413-1. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Позднеев А. М. Очерки быта буддийских монастырей и буддийского духовенства в Монголии в связи с отношением сего последнего к народу / А. М. Позднеев. — Санкт-Петербург : Тип. Имп. Акад. наук, 1887. — XVI, 492 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pozdneev, A. M. (1887). Essays on the life of Buddhist monasteries and Buddhist clergy in Mongolia in connection with the attitude of this latter to the people. St. Petersburg: Type. Imp. Academy of Sciences. XVI, 492 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хабунова Е. Э. Калмыцкая свадебная обрядовая поэзия: исследования и материалы / Е. Э. Хабунова. — Элиста : Калмыцкое книжное издательство, 1998. — 224 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sharakshinova, N. O. (1973). Lyrical songs of the Buryats. Irkutsk: East Siberian book publishing house. 148 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хорлоо П. Монгол ардын дууны яруу найраг : төрөл зүйлийн бүрэл-дэхүүнийн асуудлаар [Поэзия монгольской народной песни : к вопросу о разновидностях жанра] / П. Хорлоо ; редактор Д. Цэдэв. — Улан-Батор : ӨМСХХХ, 1981. — 283 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vladimirtsov, B. Ya. (1926). Samples of Mongolian folk literature (S.-Z. Mongolia). Leningrad: Institute of Living East. yaz. 200 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шаракшинова Н. О. Лирические песни бурят / Н. О. Шаракшинова. — Иркутск : Вост.-Сиб. кн. изд-во, 1973. — 148 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yatskovskaya, K. N. (1988). Folk songs of the Mongols. Moscow: Nauka. 254 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Яцковская К. Н. Народные песни монголов / К. Н. Яцковская. — Москва : Наука, 1988. — 254 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Яцковская К. Н. Народные песни монголов / К. Н. Яцковская. — Москва : Наука, 1988. — 254 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
