<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2025-14-2-116-134</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-6092</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Пунктуационный минус-прием в условиях пародирования (на материале рассказов А. П. Чехова «Дама с собачкой» и М. М. Зощенко «Дама с цветами»)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Punctuational Minus Device in Parody: A Study of A. P. Chekhov’s “The Lady with the Dog” and M. M. Zoshchenko’s “The Lady with the Flowers”</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-9400-4587</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Сигал</surname><given-names>К. Я.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Seagal</surname><given-names>K. Ya.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Сигал Кирилл Яковлевич, доктор филологических наук, главный научный сотрудник, отдел экспериментальных исследований речи</p><p>Москва</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Kirill Ya. Seagal, Doctor of Philology, Chief research scientist, Department of Experimental Speech Research</p><p>Moscow</p></bio><email xlink:type="simple">kjseagal@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт языкознания Российской академии наук</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>25</day><month>03</month><year>2025</year></pub-date><volume>14</volume><issue>2</issue><fpage>116</fpage><lpage>134</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Сигал К.Я., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Сигал К.Я.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Seagal K.Y.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/6092">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/6092</self-uri><abstract><p>Предлагается анализ пунктуационного минус-приема в условиях пародирования. В качестве материала для исследования использованы эмотивные знаки препинания (восклицательные знаки, срединные и конечные многоточия, вопросительные знаки) в рассказе А. П. Чехова «Дама с собачкой» (1899 год) и в его «пародийной реинтерпретации» (И. П. Колева) — рассказе М. М. Зощенко «Дама с цветами» (1929 год). Актуальность исследования состоит в том, что эмотивно-дейктическая функция знаков препинания не описана на интертекстуальном уровне и что способы пародирования пунктуации (за исключением гиперболического воспроизведения) не установлены. Показано, что пунктуационный минус-прием заключается в отсутствии необходимого знака препинания, а также в постановке знака препинания, менее пригодного к выполнению той или иной функции. Выяснено, что при реализации эмотивно-дейктической функции в интертексте пародийного типа пунктуационный минус-прием проявляется в крайне ограниченном и менее разнообразном использовании эмотивных знаков препинания. Сопоставительный анализ рассказов А. П. Чехова и М. М. Зощенко приводит к выводу о том, что пародийный пунктуационный минус-прием способствует созданию почти безэмоционального повествования.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This paper presents an analysis of the punctuational minus device within the context of parody. The study examines emotive punctuation marks (exclamation points, mid-sentence and terminal ellipses, question marks) in A. P. Chekhov’s short story “The Lady with the Dog” (1899) and its ‘parodic reinterpretation’ (I. P. Koleva) by M. M. Zoshchenko’s “The Lady with the Flowers” (1929). The relevance of this research lies in the fact that the emotive-deictic function of punctuation marks has not been described at the intertextual level, and methods of parodying punctuation (with the exception of hyperbolic reproduction) remain unestablished. It is demonstrated that the punctuational minus device consists of the absence of necessary punctuation marks as well as the use of less suitable punctuation marks for fulfilling specific functions. The study reveals that when realizing the emotive-deictic function in an intertext of a parodic type, the punctuational minus device manifests itself in a highly limited and less diverse usage of emotive punctuation marks. A comparative analysis of A. P. Chekhov’s and M. M. Zoshchenko’s short stories leads to the conclusion that the parodic punctuational minus device contributes to the creation of an almost emotionless narrative.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>минус-прием</kwd><kwd>пародия</kwd><kwd>пунктуация</kwd><kwd>рассказ</kwd><kwd>рефлексия</kwd><kwd>художественный текст</kwd><kwd>эмотивные знаки препинания</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>minus device</kwd><kwd>parody</kwd><kwd>punctuation</kwd><kwd>short story</kwd><kwd>reflection</kwd><kwd>literary text</kwd><kwd>emotive punctuation marks</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Валгина Н. С. Актуальные проблемы современной русской пунктуации / Н. С. Валгина. — Москва : Высшая школа, 2004. — 259 с. — ISBN 5-06-004937-X.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Abaravičius, J. (2002). Skyrybos stilistika. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas. 286 p. ISBN 5-420-01495-5. (In Lith.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В. В. О теории художественной речи / В. В. Виноградов. — Москва : Высшая школа, 1971. — 240 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bartlett, R. (2006). “Notes in a musical score”: the point of Chekhov’s punctuation. In: Essays in poetics. Chekhov and others, 2. Keele: Keele University. 43—66.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Галанова Е. М. Метапоэтические представления А. П. Чехова о пунктуации / Е. М. Галанова // Чеховские чтения в Ялте / Под ред. О. О. Пернацкой. — Ялта : Крымский литературно-художественный мемориальный музей-заповедник, 2021. — Выпуск 25. — С. 198—206. — ISBN 978-5-6046175-8-8.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ermakova, N. A. (ed.). (2011). Minus device: questions of poetics. Interuniversity collection of scientific papers. Novosibirsk: NSPU. 227 p. ISBN 978-5-85921-790-8. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Глухих В. М. Синтаксис и пунктуация рассказов А. П. Чехова / В. М. Глухих. — Магнитогорск : МГПИ, 1991. — 66 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Figueras, C. (2001). Pragmática de la puntuación. Barcelona: EUB — Octaedro. 180 p. ISBN 84-8063-468-5. (In Span.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гурбанов В. В. А. П. Чехов о пунктуации / В. В. Гурбанов // Ученые записки Ленинградского государственного педагогического института им. А. И. Герцена. — Ленинград : ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1963. — Т. 248. — С. 439—448.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Galanova, E. M. (2021). Chekhov’s metapoetic ideas about punctuation. In: Chekhov’s readings in Yalta, 25. Yalta: Crimean Literary and Artistic Memorial Museum-Reserve. 198—206. ISBN 978-5-6046175-8-8. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жолковский А. К. Поэтика за чайным столом и другие разборы / А. К. Жолковский. — Москва : Новое литературное обозрение, 2014. — 824 с. — ISBN 978-5-4448- 0189-5.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Glukhykh, V. M. (1991). Syntax and punctuation of A. P. Chekhov’s stories. Magnitogorsk: MGPI. 66 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Калинина А. А. Знаки конца предложения как знаки эмоций / А. А. Калинина // Язык и метод — 7. Русский язык в лингвистических исследованиях XXI века : Русская пунктуация в коммуникативном аспекте / Отв. ред. Д. Шумска, К. Озга. — Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellónskiego, 2021. — C. 201—211. — ISBN 978-83-233-5023-1.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gurbanov, V. V. (1963). A. P. Chekhov on punctuation. In: Scientific notes of the Leningrad State Pedagogical Institute named after A. I. Herzen, 248. Leningrad: LGPI named after A. I. Herzen. 439—448. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Колева И. П. Михаил Зощенко : искусство пародии. Традиции отечественной юмористики XIX века в творчестве М. М. Зощенко / И. П. Колева. — Москва : Вече, 2013. — 192 с. — ISBN 978-5-4444-1219-0.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kalinina, A. A. (2021). Signs of the end of a sentence as signs of emotions. In: Russian and method — 7. The Russian language in linguistic research of the XXI century: Russian punctuation in a communicative aspect. Krakow: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellónskiego. 201—211. ISBN 978-83-233-5023-1. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кольцова Л. М. Пунктуационный эксперимент в художественном тексте / Л. М. Кольцова. — Воронеж : ВГУ, 2006. — 194 с. — ISBN 5-9273-10-94-X.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Koleva, I. P. (2013). Mikhail Zoshchenko: the art of parody. Traditions of Russian humourism of the 19th century in the works of M. M. Zoshchenko. Moscow: Veche. 192 p. ISBN 978-5-4444-1219-0. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю. М. Структура художественного текста. Анализ поэтического текста / Ю. М. Лотман. — Санкт-Петербург : Азбука, 2016. — 704 с. — ISBN 978-5-389- 10444-0.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Koltsova, L. M. (2006). Punctuation experiment in a literary text. Voronezh: VSU. 194 p. ISBN 5-9273-10-94-X. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Минус-прием : вопросы поэтики. Межвузовский сборник научных работ / Под ред. Н. А. Ермаковой. — Новосибирск : НГПУ, 2011. — 227 с. — ISBN 978-5-85921- 790-8.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lotman, Yu. M. (2016). The structure of the literary text. Analysis of the poetic text. Saint Petersburg: Azbuka. 704 p. ISBN 978-5-389-10444-0. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Набоков В. В. Лекции по русской литературе / В. В. Набоков. — Санкт-Петербург : Азбука-классика, 2010. — 448 с. — ISBN 978-5-9985-0689-5.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lukeman, N. (2006). The art of punctuation. Oxford: Oxford University Press. 192 p. ISBN 978-0-19-861454-8.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Новиков В. И. Книга о пародии / В. И. Новиков. — Москва : Советский писатель, 1989. — 544 с. — ISBN 5-265-00933-7.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nabokov, V. V. (2010). Lectures on Russian literature. Saint Petersburg: Azbuka-Classics. 448 p. ISBN 978-5-9985-0689-5. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пешковский А. М. Лингвистика. Поэтика. Стилистика : Избранные труды / А. М. Пешковский. — Москва : Высшая школа, 2007. — 800 с. — ISBN 5-06-005089-0.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nørgaard, N. (2019). Multimodal stylistics of the novel. More than words. New York &amp; London: Routledge. 348 p. ISBN 978-1-138-50380-9.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стрункина И. А. Языковые средства реализации «минус-приема» в художественном тексте (на материале произведений А. П. Чехова и Э. Хемингуэя) : автореферат диссертации … кандидата филологических наук : 10.02.19 / И. А. Стрункина. — Краснодар, 2004. — 22 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Novikov, V. I. (1989). Book about parody. Moscow: Soviet Writer. 544 p. ISBN 5-265-00933-7. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино / Ю. Н. Тынянов. — Москва : Наука, 1977. — 574 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Peshkovsky, A. M. (2007). Linguistics. Poetics. Stylistics: Selected works. Moscow: Vysshaya Shkola Publ. 800 p. ISBN 5-06-005089-0. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Abaravičius J. Skyrybosstilistika / J.Abaravičius. — Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, 2002. — 286 p. — ISBN 5-420-01495-5.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Serça, I. (2012). Esthétique de la punctuation. Paris: Gallimard. 320 p. ISBN 978-2-07-013764-0. (In Frenc.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bartlett R. “Notes in a musical score” : the point of Chekhov’s punctuation / R. Bartlett // Essays in poetics. Chekhov and others / J. Andrew, R. Reid (eds.). — Keele : Keele University, 2006. — Vol. 2. — Pp. 43—66.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Strunkina, I. A. (2004). Linguistic means of implementing “minus device” in a literary text (based on the works of A. P. Chekhov and E. Hemingway). Author’s abstract of PhD Diss. Krasnodar. 22 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Figueras C. Pragmática de la puntuación / C. Figueras. — Barcelona : EUB — Octaedro, 2001. — 180 p. — ISBN 84-8063-468-5.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tynyanov, Yu. N. (1977). Poetics. The history of literature. Cinema. Moscow: Nauka Publ. 574 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lukeman N. The art of punctuation / N. Lukeman. — Oxford : Oxford University Press, 2006. — 192 p. — ISBN 978-0-19-861454-8.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Valgina, N. S. (2004). Actual problems of modern Russian punctuation. Moscow: Vysshaya Shkola Publ. 259 p. ISBN 5-06-004937-X. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nørgaard N. Multimodal stylistics of the novel. More than words / N. Nørgaard. — New York &amp; London : Routledge, 2019. — 348 p. — ISBN 978-1-138-50380-9.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov, V. V. (1971). On the theory of artistic speech. Moscow: Vysshaya Shkola Publ. 240 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Serça I. Esthétique de la ponctuation / I. Serça. — Paris : Gallimard, 2012. — 320 p. — ISBN 978-2-07-013764-0.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zholkovsky, A. K. (2014). Poetics at the tea table and other analyses. Moscow: New Literary Review. 824 p. ISBN 978-5-4448-0189-5. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
