<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2025-14-2-181-203</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-6098</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>МЕДИАКОММУНИКАЦИИ И ЖУРНАЛИСТИКА </subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>MEDIA COMMUNICATIONS AND JOURNALISM</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Белое пальто: происхождение, состав, семантика, прагматика и словообразовательный потенциал русского фразеологизма</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>White Coat: Origins, Composition, Semantics, Pragmatics, and Word-Formation Potential of Russian Phraseological Unit</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-7213-1582</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Леонтьева</surname><given-names>Т. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Leontyeva</surname><given-names>T. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Леонтьева Татьяна Валерьевна, доктор филологических наук, доцент, заведующий кафедрой языков массовых коммуникаций</p><p>Екатеринбург</p><p>WoS ResearcherID: F-6156-2016</p><p>ScopusAuthorID: 56728772100</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Tatyana V. Leontyeva, Doctor of Philology, Associate Professor, Head of the Department of Mass Communication Languages</p><p>Yekaterinburg</p><p>WoS ResearcherID: F-6156-2016</p><p>ScopusAuthorID: 56728772100</p></bio><email xlink:type="simple">t.v.leontieva@urfu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Ural Federal University named after the first President of Russia B. N. Yeltsin</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>26</day><month>03</month><year>2025</year></pub-date><volume>14</volume><issue>2</issue><fpage>181</fpage><lpage>204</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Леонтьева Т.В., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Леонтьева Т.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Leontyeva T.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/6098">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/6098</self-uri><abstract><p>Предлагается комплексное описание выражения белое пальто, а также гнезда языковых единиц, сформировавшегося вокруг этой идиомы. Всего методом сплошной выборки из материалов сайтов в сети Интернет было собрано 312 случаев употребления выражения белое пальто, составивших авторскую картотеку примеров. Использовались методики контекстного анализа, семантико-мотивационного анализа, моделирования дефиниций, дискурсивного анализа. Автор приходит к выводу о том, что идиома белое пальто сформировалась в русской лингвокультуре под влиянием ряда факторов: речевой практики в рамках комического (анекдотического) дискурса, интернет-мема с изображением Валерии Новодворской с плакатом (даже если предполагать его фейковый характер), системно-языковых потенций цветового обозначения. Утверждается, что выражение белое пальто является обозначением одной из коммуникативных ролей, реализующихся преимущественно в виртуальном общении, но не только в нем. Показано, что структурно-семантический облик выражения вариативен, а вместе с ним и его грамматические характеристики, например: [кто] в белом пальто, [кто] без белого пальто, снимите белое пальто и др. (в них именной компонент белое пальто не является номинацией человека, это первая ступень функционирования выражения, наиболее близкая к исходному дискурсивному комплексу стою в белом пальто). Показано, что затем в сетевом дискурсе происходит преобразование в оценочную номинацию человека белое пальто (я была таким белым пальто).</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This study provides a comprehensive description of the expression ‘white coat,’ along with a linguistic framework that has developed around this idiom. A total of 312 instances of the expression ‘white coat’ were collected through a systematic sampling from online sources, forming the author’s database of examples. Methodologies employed include contextual analysis, semantic-motivational analysis, definitional modeling, and discourse analysis. The author concludes that the idiom ‘white coat’ has formed within Russian linguistic culture unde the influence of several factors: speech practices within comedic (anecdotal) discourse, an internet meme featuring Valeria Novodvorskaya holding a placard (even if one assumes its fake nature), and the systemic linguistic potentials of color designation. It is asserted that the expression ‘white coat’ signifies one of the communicative roles predominantly realized in virtual communication, though not exclusively so. The study demonstrates that the structural-semantic appearance of the expression is variable, along with its grammatical characteristics, for example: ‘[someone] in a white coat’, ‘[someone] without a white coat’, ‘take off the white coat’, etc. (in these instances, the nominal component ‘white coat’ does not denote a person; this represents the initial stage of the expression’s functioning, closely related to the original discursive complex ‘I stand in a white coat’). Furthermore, it is shown that in network discourse, a transformation occurs into an evaluative nomination of a person as ‘the white coat’ (‘I was such a white coat’).</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>социальные сети</kwd><kwd>коммуникативные роли</kwd><kwd>интернет-мем</kwd><kwd>символика белого цвета</kwd><kwd>белое пальто</kwd><kwd>неология</kwd><kwd>неологизм</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>social networks</kwd><kwd>communicative roles</kwd><kwd>internet meme</kwd><kwd>symbolism of the color white</kwd><kwd>white coat</kwd><kwd>neology</kwd><kwd>neologism</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование выполнено за счет средств гранта Российского научного фонда, проект № 25-28-01168 Ценностные смыслы в персональном нарративе российских молодежных блогеров, https://rscf.ru/project/25-28-01168/</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The study is supported by Russian Science Foundation, project number 25-28-01168 “Value Meanings in the Personal Narrative of Russian Youth Bloggers”, https://rscf.ru/project/25-28-01168/</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Абыякая О. В. Феномен «белого пальто» как маркер скрытой агрессии в читательских комментариях в онлайн-коммуникации / О. В. Абыякая // Вестник факультета социальных цифровых технологий : XХV Международный Балтийский коммуникационный форум, Санкт-Петербург, 01–02 декабря 2023 года. — Санкт-Петербург : Санкт-Петербургский государственный университет телекоммуникаций им. проф. М. А. Бонч-Бруевича, 2023. — С. 315—320.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Abyyakaya, O. V. (2023). The Phenomenon of the ‘White Coat’ as a Marker of Hidden Aggression in Readers’ Comments in Online Communication. In: Bulletin of the Faculty of Social Digital Technologies: 25th International Baltic Communication Forum, St. Petersburg, December 1–2, 2023. St. Petersburg: The Bonch-Bruevich Saint Petersburg State University of Telecommunications. 315–320. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Башкирцева О. А. Семантика и прагматика выражений с компонентом «белое пальто» (на материале интернет-публикаций) / О. А. Башкирцева, Д. М. Дедковская // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2024. — Т. 17, № 4. —С. 1230— 1236. —DOI 10.30853/phil20240178.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bashkirtseva, O. A., Dedkovskaya, D. M. (2024). Semantics and Pragmatics of Expressions with the “White Coat” Component (Based on Online Publications). Philological Sciences. Theoretical and Practical Issues, 17(4): 1230–1236. —DOI 10.30853/phil20240178. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Завьялова Н. А. Фразеологические единицы с колоративным компонентом как составляющая дискурса повседневности Японии, Великобритании и России / Н. А. Завьялова. — Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2011. — 320 с. — ISBN 978-5-7996-0667-1.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Falina, N. A. (2017). Phraseologisms with the color component “white” in English and Russian. East Slavic Philology. Linguistics, 4(30): 238-244. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кожевников А. Ю. Колоративы периода пандемии / А. Ю. Кожевников, Ю. С. Ридецкая // Неология. Неография. 2021. — Санкт-Петербург, 2022. — С. 37—53.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kozhevnikov, A. Yu., Ridetskaya, Yu. S. (2022). Colors of the pandemic period. Neology. Neography, 2021. St. Petersburg. 37—53. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кульпина В. Г. Лингвистика цвета / В. Г. Кульпина. — Москва : МГУ, 2001. — 587 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kulpina, V. G. (2001). Linguistics of color. Moscow: Moscow State University. 587 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Леонтьева Т. B. Языковые индексы единения и вражды / Т. B. Леонтьева // Научный диалог. — 2022. — Т. 11, № 10. — С. 70-87. — DOI 10.24224/2227-1295-2022-11-10-70-87.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Leontyeva, T. V. (2022). Language Indices of Unity and Animosity. Nauchnyi dialog, 11(10): 70-87. DOI: 10.24224/2227-1295-2022-11-10-70-87. (In Russ.). (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мокиенко В. М. Аксиология неофразем и фразеотрансформаций в лексикографической интерпретации / В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина // Вопросы лексикографии. — 2022. — № 25. — С. 81-107. — DOI 10.17223/22274200/25/4.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Leontyeva, T. V. (2021). Daydreaming of internet users about a someone else’s love relationship as a virtual vs real hybrid. Communication Today, 12(2): 46-57.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сергеева Т. С. Процесс формирования устойчивого сочетания «белое пальто» по данным Национального корпуса русского языка / Т. С. Сергеева // Интеграционные технологии в преподавании филологических дисциплин : сборник статей по материалам XII Всероссийской научно-практической конференции, Нижний Новгород, 27–28 апреля 2023 года / Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина. — Нижний Новгород: Нижегородский государственный педагогический университет имени Козьмы Минина, 2023. — С. 190-193.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mokienko, V. M., Nikitina, T. G. (2022). Axiology of neophrasemes and phraseological transformations in lexicographic interpretation. Voprosy Leksikografii, 25: 81-107. DOI 10.17223/22274200/25/4. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тихомирова А. В. Ассоциативно-деривационная и фразеологическая семантика наименований одежды в русской языковой традиции : диссертация ... кандидата филологических наук / Александра Васильевна Тихомирова. — Екатеринбург, 2013. — 350 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sergeeva, T. S. (2023). The process of formation of the stable combination “white coat” according to the data of the National Corpus of the Russian Language. In: Integration technologies in teaching philological disciplines. Nizhny Novgorod: Kozma Minin Nizhny Novgorod State Pedagogical University. 190-193. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фалина Н. А. Фразеологизмы с цветовым компонентом «белый» в английском и русском языках / Н. А. Фалина // Восточнославянская филология. Языкознание. — 2017. — № 4 (30). — С. 238—244.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tikhomirova, A. V. (2013). Associative-derivational and phraseological semantics of clothing names in the Russian linguistic tradition: PhD. Diss. Ekaterinburg. 350 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чжан Цзе. Лексико-семантический анализ новых фразеологизмов с компонентом «зелёный» в СМИ / Чжан Цзе // Балтийский гуманитарный журнал. – 2019. – Т. 8, № 1(26). – С. 170-172. – DOI 10.26140/bgz3-2019-0801-0043.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yuskaeva, E. I. (2023). Construction of the individual in online communities: self-expression or “white coat”? In: Malyshev A.A. (ed.). Modern media environment: traditions, current practices and trends. The view of young researchers, 23. St. Petersburg: Mediapapir. 294–302. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Юськаева Э. И. Конструирование индивидуального в сетевых сообществах: самовыражение или «белое пальто»? / Э. И. Юськаева // Современная медиасреда: традиции, актуальные практики и тенденции. Взгляд молодых исследователей : Межвузовскийсборник научных работ 22-й международной конференции студентов, магистрантов и аспирантов, Санкт-Петербург, 15–17 марта 2023 года / отв. редактор А.А. Малышев. Том Выпуск 23. — Санкт-Петербур : Медиапапир, 2023. — С. 294—302.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zavyalova, N. A. (2011). Phraseological units with a color component as a component of everyday discourse in Japan, Great Britain and Russia. Ekaterinburg: Publishing house of the Ural Federal University. 320 p. ISBN 978-5-7996-0667-1. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Leontyeva T. V. Daydreaming of internet users about a someone else’s love relationship as a virtual vs real hybrid / T. V. Leontyeva // Communication Today. — 2021. — Vol. 12. — No. 2. — Pp. 46—57.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhang, Jie. (2019). Lexicology and semantic analysis of new phraseological units with the «green»component in the media. Baltic Humanitarian Journal, 8/1(26): 170-172. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Vonica F.-E. Considerations on the Status of Chromatic Adjective Blue / F.-E. Vonica // Procedia — Social and Behavioral Sciences. — 2014. — Volume 149. — Pp. 1003-1008. — DOI: 10.1016/j.sbspro.2014.08.332.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vonica F.-E. Considerations on the Status of Chromatic Adjective Blue / F.-E. Vonica // Procedia — Social and Behavioral Sciences. — 2014. — Volume 149. — Pp. 1003-1008. — DOI: 10.1016/j.sbspro.2014.08.332.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
