<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2025-14-3-9-24</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-6167</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Семасиологические отношения лексических параллелей в английской и французской колор-номинации</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Semasiological Relationships of Lexical Parallels in English and French Color Nomenclature</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-2046-2865</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Агеева</surname><given-names>А. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ageeva</surname><given-names>A. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Агеева Анастасия Владимировна - доктор филологических наук, профессор, кафедра европейских языков и культур корреспондирующий автор.</p><p>Казань</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Anastasia V. Ageeva - Doctor of Philology, Professor, Department of European Languages and Cultures.</p><p>Kazan</p></bio><email xlink:type="simple">anastasia_ageeva@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-0774-9757</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Абдуллина</surname><given-names>Л. Р.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Abdullina</surname><given-names>L. R.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Абдуллина Лилия Рафаиловна - кандидат филологических наук, доцент кафедра европейских языков и культур.</p><p>Казань</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Liliya R. Abdullina - PhD in Philology, Associate Professor, Department of European Languages and Cultures.</p><p>Kazan</p></bio><email xlink:type="simple">lilioven@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Казанский (Приволжский) федеральный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kazan (Volga region) Federal University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>29</day><month>04</month><year>2025</year></pub-date><volume>14</volume><issue>3</issue><fpage>9</fpage><lpage>24</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Агеева А.В., Абдуллина Л.Р., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Агеева А.В., Абдуллина Л.Р.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ageeva A.V., Abdullina L.R.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/6167">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/6167</self-uri><abstract><p>Настоящая работа посвящена изучению алло- и изоморфных характеристик колоративных систем английского и французского языков. Цель исследования — выявление общих и специфических характеристик формы и содержания колоронимических единиц, представленных в англо- и франко-язычном арт-дискурсе. Материалом работы послужили искусствоведческие тексты на английском и французском языках, а также лексикографические источники: толковые и этимологические словари, тезаурусы и данные корпусов и контекстов обоих анализируемых языков. Статья конкретизирует ключевые дефиниции лингвистики цвета, предлагая транспарентные критерии отнесения единиц к колоронимам и колоративам. Авторами устанавливаются сигнификативные интра- и экстралингвистические векторы цветонаименования. На основании детального анализа структуры, семантики и происхождения лексических единиц авторы представляют сопоставительную типологию колоронимов английского и французского языков. Выделяются полностью эквивалентные единицы, единицы-кальки, единицы, эквивалентные только формально или только семантически, а также единицы с нулевой эквивалентностью. Исследование позволяет выявить и сопоставить восходящие и нисходящие тренды цветонаименования в двух языках с учетом влияния внеязыковой действительности на языковые процессы.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This paper is dedicated to the exploration of allo- and isomorphic characteristics of the color systems in the English and French languages. The primary aim of this study is to identify both common and specific features of the form and content of color-naming units represented in English and French art discourse. The material for this research includes art criticism texts in both languages, as well as lexicographic sources: explanatory and etymological dictionaries, thesauri, and corpus data from both analyzed languages. The article clarifies key definitions in the linguistics of color, proposing transparent criteria for classifying units as coloronyms and coloratives. The authors establish significant intra- and extralinguistic vectors of color naming. Based on a detailed analysis of the structure, semantics, and origins of lexical units, the authors present a comparative typology of coloronyms in English and French. Fully equivalent units, calque units, units that are equivalent only formally or semantically, as well as units with zero equivalence are identified. This study allows for the identification and comparison of ascending and descending trends in color naming across both languages, taking into account the influence of extralinguistic reality on linguistic processes.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>английский язык</kwd><kwd>французский язык</kwd><kwd>колороним</kwd><kwd>цветообозначение</kwd><kwd>хроматическое поле</kwd><kwd>прототип</kwd><kwd>эквивалентность</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>English language</kwd><kwd>French language</kwd><kwd>coloronym</kwd><kwd>color designation</kwd><kwd>chromatic field</kwd><kwd>prototype</kwd><kwd>equivalence</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Абдуллина Л. Р. Манипулятивный потенциал цветонаименований в креолизованных текстах рекламы декоративной косметики (на материале французского и русского языков) / Л. Р. Абдуллина, Е. В. Артамонова // Научный диалог. — 2019. — № 2. — С. 9—21. — DOI: 10.24224/2227-1295-2019-2-9-21.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Abdullina, L. R., Artamonova, E. V. (2019). Manipulative Potential of Colour Names in Creolized Texts of Decorative Cosmetics Advertising (by Material of French and Russian Languages). Nauchnyi dialog, 2: 9—21. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2019-2-9-21 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Абжапарова М. Д. Способы пополнения лексико-семантической группы цвета в разноструктурных языках / М. Д. Абжапарова // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия : История, филология. — 2018. — Т. 17. — № 2. — C. 115—122. — DOI: 10.25205/1818-7919-2018-17-2-115-122.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Abzhaparova, M. D. (2018). Ways of replenishment lexico-semantic groups of color in differently structured languages. Bulletin of Novosibirsk State University. Series: History, philology, 17 (2): 115—122. DOI: 10.25205/1818-7919-2018-17-2-115-122. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Агеева А. В. Прагматика колоронимов в арт-пространствах (на материале французского и английского языков) / А. В. Агеева, А. О. Патрикеева // Филология и культура. — 2023. — № 2 (72). — С. 7—12. — DOI: 10.26907/2782-4756-2023-72-2-7-12.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ageeva, A. V., Patrikeeva, A. O. (2023). Pragmatics of coloronyms in art spaces (based on the French and English languages). Philology and Culture, 2 (72): 7—12. DOI: 10.26907/2782-4756-2023-72-2-7-12. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Василевич А. П. Наименования цвета в индоевропейских языках : Системный и исторический анализ / А. П. Василевич. — Москва : URSS, 2016. — 320 с. — ISBN 978-5-9710-2980-9.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gerasimenko, I. A. (2023). Color meanings in the Russian linguistic space: a linguistic and cultural aspect. Saint Petersburg: Asterion Center for Scientific and Information Technologies. 400 p. ISBN 978-5-00188-377-7. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вежбицкая А. Обозначения цвета и универсалии зрительного восприятия / А. Вежбицкая // Язык. Культура. Познание. — Москва : Русские словари, 1996. — С. 231—290. — ISBN 5-89216-002-5.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Griber, Yu. A. (2021). Mineralogical Code in Russian Color Names. Nauchnyi dialog, 4: 42—65. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2021-4-42-65 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Волкова М. Г. Значение цветонаименований в казахском языке в сравнении с алтайским, татарским, английским и русским языками / М. Г. Волкова // Вестник Томского государственного педагогического университета. — 2013. — № 2 (131). — C. 57—61.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kopteva, N. V. (2005). The functioning of colorisms in a literary text as a result of the interaction of linguistic, cultural and creative factors (based on the work of Russian writers of the XIX — XX centuries). Author’s abstract of PhD Diss. Rostov-on-Don. 247 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Воробьева Е. Ю. Цветовая номинация как когнитивно-эмоциональная деятельность (на примере цветообозначений французского языка) / Е. Ю. Воробьева // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2024. — Т. 27 — № 1. — C. 194—200. — DOI: 10.55959/MSU-2074-1588-19-27-1-14.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kosykh, E. A. (2022). Structural and semantic features of modern color designations. In: Scientific notes of the Russian Color Society, 3. Smolensk: Smolensk State University. 24—30. ISBN 978-5-88018-642-6. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Герасименко И. А. Цветообозначения в русском языковом пространстве : лингвокультурологический аспект / И. А. Герасименко. — Санкт-Петербург : Центр научно-информационных технологий «Астерион», 2023. — 400 с. — ISBN 978-5-00188-377-7.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lukashenko, E. S. (2011). Functional-nominative potential of color meanings in the context of the cognitive paradigm (based on the material of the English language). PhD Diss. Nizhny Novgorod. 264 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Грибер Ю. А. Минералогический код в русских цветонаименованиях / Ю. А. Грибер // Научный диалог. — 2021. — № 4. — C. 42—65. — DOI: 10.24224/2227-1295-2021-4-42-65.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mikhailova, T. A. (2003). The concept of “color” as a lexico-semantic qualifier (to clarify the semantics of the Old Irish gel). Bulletin of the Moscow University. Episode 9: Philology, 5: 43—53. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Коптева Н. В. Функционирование колоризмов в художественном тексте как результат взаимодействия лингвокультурного и креативного факторов (на материале творчества русских писателей XIX — XX вв.) : автореферат диссертации … кандидата филологических наук : 10.02.01 / Н. В. Коптева. — Ростов-на-Дону, 2005. — 247 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mishenkina, E. V. (2004). Color perception and color representations as a gender characteristic. Yaroslavl Pedagogical Bulletin, 1—2: 38—39. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Косых Е. А. Структурно-семантические особенности современных цветообозначений / Е. А. Косых // Ученые записки Российского общества цвета. — Смоленск: Смоленский государственный университет. — 2022. — Т. 3. — C. 24—30. — ISBN 978-5-88018-642-6.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Normanskaya, Yu. V. (2002). Historical and typological analysis of color meanings in ancient Indo-European languages. PhD Diss. Moscow. 252 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лукашенко Е. С. Функционально-номинативный потенциал цветообозначений в контексте когнитивной парадигмы (на материале английского языка) : диссертация … кандидата филологических наук : 10.02.04 / Е. С. Лукашенко. — Нижний Новогород, 2011. — 264 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Okhotsimsky, A. D. (2022). Drink and live! Roman Golden Donets and Early Christian Hierotopia. Visual Theology, 4 (1): 10—38. DOI: 10.34680/vistheo-2022-4-1-10-38. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Михайлова Т. А. Понятие «цвета» как лексико-семантического квалификатора (к уточнению семантики древнеирландского gel) / Т. А. Михайлова // Вестник Московского университета. Серия 9 : Филология. — 2003. — № 5. — С. 43—53.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vasilevich, A. P. (2016). Color names in Indo-European languages: A systematic and historical analysis. Moscow: URSS. 320 p. ISBN 978-5-9710-2980-9. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мишенькина Е. В. Цветовосприятие и цветопредпочтения как гендерная характеристика / Е. В. Мишенькина // Ярославский педагогический вестник. — 2004. — № 1—2. — C. 38—39.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vezhbitskaya, A. (1996). Color designations and universals of visual perception. In: Language. Culture. Cognition. Moscow: Russian Dictionaries. 231—290. ISBN 5-89216-002-5. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Норманская Ю. В. Историко-типологический анализ цветообозначений в древних индоевропейских языках : диссертация … кандидата филологических наук : 10.02.20 / Ю. В. Норманская. — Москва, 2002. — 252 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Volkova, M. G. (2013). The meaning of color names in the Kazakh language in comparison with Altaic, Tatar, English and Russian languages. Bulletin of Tomsk State Pedagogical University, 2 (131): 57—61. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Охоцимский А. Д. Пей и живи! Римские золотые донца и раннехристианская иеротопия / А. Д. Охоцимский // Визуальная теология. — 2022. — Т. 4. — № 1. — С. 10—38. — DOI: 10.34680/vistheo-2022-4-1-10-38.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vorobyeva, E. Y. (2024). Color nomination as a cognitive-emotional activity (on the example of the color meanings of the French language). Bulletin of the Moscow University. Series 19. Linguistics and intercultural communication, 27 (1): 194—200. DOI: 10.55959/MSU-2074-1588-19-27-1-14. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
