<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2025-14-5-105-127</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-6336</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Термин двоеточие: историко-лингвистическое исследование</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Dvoyetochiye [Colon]:  A Historical-Linguistic Study</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-0031-5769</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Иванов</surname><given-names>А. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ivanov</surname><given-names>A. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Иванов Андрей Владимирович, доктор филологических наук, профессор, руководитель научно-исследовательской лаборатории «Фундаментальные и прикладные лингвистические исследования»</p><p>Нижний Новгород</p><p> </p></bio><bio xml:lang="en"><p>Andrey V. Ivanov, Doctor of Philology, Professor, Head of the Scientific Research Laboratory “Fundamental and Applied Linguistic Research”</p><p>Nizhny Novgorod</p></bio><email xlink:type="simple">aivan@lunn.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Linguistics University of Nizhny Novgorod</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>04</day><month>07</month><year>2025</year></pub-date><volume>14</volume><issue>5</issue><fpage>105</fpage><lpage>127</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Иванов А.В., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Иванов А.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ivanov A.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/6336">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/6336</self-uri><abstract><p>Систематизированы сведения о термине двоеточие и его аналогах, извлеченные из грамматических и лексикографических источников XVI — начала XIX веков. Используются методы сравнительно-сопоставительного, семантического и историко-лингвистического анализа. Установлено, что слово двоеточие имело терминологический статус с момента своего первого упоминания в текстовых источниках в 1619 году. Сообщается, что в период с начала XVII века по 1810 год двоеточие как пунктуационный и диакритический знак реализует ряд функций, каждая из которых соответствует отдельному значению термина. В числе этих значений названы следующие: строчный знак препинания в виде двух вертикальных точек; знак, обозначающий конец фразы; надстрочный знак над ижицей; надстрочный знак над ї; надстрочный знак над ё; надстрочный знак, обозначающий обособленную звуковую реализацию стоящих рядом гласных букв. Выявлен ряд дублетных терминологических наименований: две точки (1738 (вертикальное двоеточие) / 1780 (горизонтальное двоеточие)), двоесрочие (XVI век), двоестрочие (1640), двосрочная (XVII век), два пункта (1627), диерезис (1788), трема (1798), пункт двоякий (1730), два апострофа (1808). Эти наименования объединены в терминологическое микрополе «Двоеточие», отражающее двоякую репрезентацию соответствующего знака на письме: горизонтальную (как диакритического или псевдодиакритического обозначения над буквой) и вертикальную (как знака препинания).</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This paper systematically compiles information about the term dvoyetochiye [colon] and its equivalents, drawn from grammatical and lexicographical sources spanning the 16th to the early 19th centuries. Employing methods of comparative, semantic, and historical-linguistic analysis, it establishes that the word dvoyetochiye [colon] has held a terminological status since its first recorded mention in textual sources in 1619. The study reveals that from the early 17th century to 1810, the colon as a punctuation and diacritical mark served a range of functions, each corresponding to a distinct meaning of the term. Among these meanings are the following: a linear punctuation mark represented by two vertical dots; a sign indicating the end of a phrase; a superscript mark above the letter i; a superscript mark above ї; a superscript mark above ё; and a superscript mark denoting the distinct phonetic realization of adjacent vowels. The investigation identifies several doublet terminological designations, including dve tochki [two dots] (1738 — vertical colon / 1780 — horizontal colon), dvoesrochie (16th century), dvoestrochie (1640), dvosrochnaya (17th century), dva punkta [two points] (1627), diaeresis (1788), trema (1798), punkt dvoyakiy [double point] (1730), and dva apostrofa [two apostrophes] (1808). These designations are encapsulated within the terminological microfield of “Colon”, reflecting the dual representation of the corresponding sign in writing: horizontal (as a diacritical or pseudo-diacritical mark above a letter) and vertical (as a punctuation mark).</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>двоеточие</kwd><kwd>лингвистический термин</kwd><kwd>пунктуация</kwd><kwd>пунктуационный знак</kwd><kwd>терминология</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>colon</kwd><kwd>linguistic term</kwd><kwd>punctuation</kwd><kwd>punctuation mark</kwd><kwd>terminology</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Агентов М. И. Краткая Немецкая грамматика, из разных авторов в пользу российскаго юношества собранная / М. И. Агентов. — Москва : Университетская типография, 1762. — 198 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Adodurov, V. E. (2014). Vasily Evdokimovich Adodurov. “Anfangs-Gruende der Rußischen Sprache” or “The first foundations of the Russian language”. Saint Petersburg: Nauka, Nestor-Istoriya. 256 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Адодуров В. Е. Василий Евдокимович Адодуров. «Anfangs-Gründe der Rußischen Sprache» или «Первые основания российского языка» / В. Е. Адодуров ; отв. ред. К. А. Филиппов и др. — Санкт-Петербург : Наука, Нестор-История, 2014. — 256 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Agentov, M. I. (1762). Short German grammar, collected from various authors in favor of Russian youth. Moscow: University Printing House. 198 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алипий (иером.). Грамматика церковнославянского языка / Алипий (иером.). — Москва : МП «Паломник», 1991. — 272 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alipius (hierom.). (1991). Grammar of the Church Slavonic language. Moscow: MP “Pilgrim”. 272 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алфавит1 — Кни́ га гл҃емаѩ а҆лѳави́ тъ. — Рукоп. РГБ. Ф. 173.III. Ед. хр. № 118.1. Кон. XVII — нач. XVIII вв.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alphabet1 — The book of aphabet. RGB Manuscript no. 118.1. F. 173.III. The end of the 17th — early 18th centuries. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алфавит2 — Алѳавитъ. — Рукоп. РГБ № 2. Ф. 256 (Рум.). XVII в.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alphabet2 — Alphabet. RGB Manuscript no. 2. F. 256 (Rum). 17th century. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алфавит3 — Алфавит слов неясных. — Рукоп. РГБ № 630. Ф. 98 (собр. Е. Е. Егорова). 1640.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alphabet3 — The alphabet of obscure words. (1640). RGB Manuscript no. 630. F. 98 (collected by E. E. Egorova). (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Астахов И. Самый легчайший способ ко обучению францускому языку, то есть говорить, читать и писать ; или Новая француская грамматика / И. Астахов. — Санкт-Петербург : Морской Кадетский Корпус, 1787. — 49 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Astakhov, I. (1787). The easiest way to learn French, that is, to speak, read and write; or A New French grammar. St. Petersburg: Naval Cadet Corps. 49 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Барсов А. А. Азбука церковная и гражданская / А. А. Барсов. — Москва : Императорский Московский университет, 1768. — 60 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Barsov, A. A. (1768). The church and civil ABC. Moscow: Imperial Moscow University. 60 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бредер Х. Г. Грамматика латинскаго языка / Х. Г. Бредер. — Харьков : Университетская Типография, 1809. — 222 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bragone, M. C. (2008). Alfavitar radi učenija malych detej. Un abbecedario nella Rossia del Seicento. Firenze: Firenze University Press. 285 p. (In Ital.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Букварь1 — Буква́ рь ѧзы́ ка славе́нска, си́ рѣчь Нача́ло ѹ҆че́нїѧ дѣ́темъ, хотѧ́щымъ ѹ҆чи́ тисѧ чте́нїю писанїи. — Рукоп. РНБ № 1175. Ф. III.8.15. 1657. — 165 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Breder, H. G. (1809). Grammar of the Latin language. Kharkov: University Printing House. 222 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Букварь2 — Буква́ ръ ѧ҆зы́ ка славе́н̾ска, писа́нїй чте́нїѧ ѹ҆чи́ тисѧ хотѧ́щымъ. — Рукоп. РГБ № 375 (Рум.). Ф. 810-88 / 109-05 (144924-О). 1669. — 28 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Butovsky, M. P. (1809). Grammar of the Russian language in favor of Polish youth in the Volyn gymnasium. Pochaev: W. Drukarni XX. Bazylianow. 366 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Букварь3 — Букваръ ѧзы́ ка Славе́ньска. Писа́нїй Чте́нїѧ ѹ҆чи́ тисѧ хотѧ́щимъ въ полеzное руковоже́нїе. 1681. — 76 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gak, V. G. (1959). French spelling. Moscow: Uchpedgiz. 224 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Букварь4 — Буква́ ръ ѧзыка Славе́н̾ска Писа́нїй, Чте́нїѧ Ѹ҆че́нїѧ хотѧ́щим въ по́леzное Руковожде́нїе. — Львов : Друкарня Братства, 1710. — 80 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">German grammar, from various authors collected and published in favor of Russian youth. (1730). St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences. 413 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бутовский М. П. Грамматика российскаго языка в пользу польскаго юношества в волынской гимназии / М. П. Бутовский. — Почаев : W Drukarni XX. Bazylianow, 1809. — 366 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grammar of Slavic-Russian — Grammar of the correct Slavic-Russian language. Moscow: Moscow Printing Yard. The 2nd half of the 18th century. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Валгина Н. С. Актуальные проблемы современной русской пунктуации / Н. С. Валгина. — Москва : Высшая школа, 2004. — 258 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hölterhof, F. (1775). German grammar. Moscow: Imperial Moscow University. 360 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вуяновский С. Немецкая грамматика, из разлычных авторов, наипачеже готшедовых книг собранна / С. Вуяновский. — Вена : При Иосифе Курцбеке, 1772. — 561 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hrammatiki ili pismennica jazyka sloven’skaho, Kremjaneć, 1638: eine gekürzte Fassung der kirchenslavischen Grammatik von Meletij Smotryćkyj. (1977). München: Kubon &amp; Sagner. 120 p. (In Germ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гак В. Г. Французская орфография / В. Г. Гак. — Москва : Учпедгиз, 1959. — 224 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Istomin (Karion). (1696). The Slavic primer for children who want to learn to read and write. Moscow: [b. i.]. 42 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гелтергоф Ф. Немецкая грамматика / Ф. Гелтергоф. — Москва : Императорский Московский Университет, 1775. — 360 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karzhavin, F. V. (1794). The leader, showing the way to a better pronunciation of French letters and phrases. St. Petersburg: I. K. Schnor. 286 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Грамматика славенороссийская — Грамматі́ка доброгл҃ивагw славенороссі́йскагw ѧзы́ ка. — Москва : Московский Печатный двор. 2-я пол. XVIII в.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kurganov, N. G. (1769). Russian universal grammar, or General writing. St. Petersburg: Marine Corps. 424 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Истомин (Карион). Буква́рь ѧзы́ ка славе́нска хотѧ́щымъ дѣ́темъ ѹ҆чи́ тисѧ чте́нїѧ писа́нїй нача́ло всѣ́хъ пи́ сменъ достолѣ́пное начерта́нїе. — Москва : [б. и.], 1696. — 42 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kurganov, N. G. (1793). A writing guide containing the science of the Russian. In 2 volumes, 1. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences. 394 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Каржавин Ф. В. Вожак, показывающий путь к лучшему выговору букв и речений Французских / Ф. В. Каржавин. — Санкт-Петербург : И. К. Шнор, 1794. — 286 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lomonosov, M. V. (1755). Russian grammar. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences. 211 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Курганов Н.Г. Писмовник, содержащий в себе науку российскаго языка. — в 2 т. / Н. Г. Курганов. — Санкт-Петербург : Императорская Академия Наук, 1793. — Т. 1. — 394 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lomonosov, M. V. (1895). The writings of M. V. Lomonosov with explanatory notes by academician M. I. Sukhomlinov, 3. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences. 567 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Курганов Н. Г. Российская универсальная грамматика, или Всеобщее писмословие / Н. Г. Курганов. — Санкт-Петербург : Морской Корпус, 1769. — 424 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lyashchevsky, V. (1788). Greek grammar, in which syntax, as well as various Greek dialects and prosody of various ancient writers are explained by selected rules and examples. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences. 488 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ломоносов М. В. Российская грамматика / М. В. Ломоносов. — Санкт-Петербург : Императорская Академия Наук, 1755. — 211 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Materials of the split — Materials for the history of the church split during the first period of its existence, 4. (1878). Moscow: E. Lissner and Y. Roman. 315 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ломоносов М. В. Сочинения М. В. Ломоносова с объяснительными примечаниями академика М. И. Сухомлинова / В. М. Ломоносов. — Санкт-Петербург : Императорская Академия Наук, 1895. — Т. 3. — 567 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maximov, F. (1723). Slavic grammar, briefly collected. St. Petersburg: [b. i.]. 250 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лящевский В. Греческая грамматика, в которой синтаксис, так же различные греческие диалекты и просодия разных древних писателей выбранными правилами и примерами объяснены / В. Лящевский. — Санкт-Петербург : Императорская Академия Наук, 1788. — 488 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nekhachin, D. V. (1796). A new brief concept of all sciences, 1. Moscow: A. Reshetnikov. 138 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Максимов Ф. Грамматика славенская, вкратце собранная / Ф. Максимов. — Санкт-Петербург : [б. и.], 1723. — 250 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ornatovsky, I. (1810). The latest outline of the rules of Russian grammar, based on the principles of universal philosophy. Kharkov: University Printing House. 311 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Материалы раскола — Материялы для истории раскола за первое время его существования / под ред. Н. Субботина. — Москва : Э. Лисснер и Ю. Роман, 1878. — Т. 4. — 315 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Peplier, J. R. (1780). French grammar. Moscow: N. Novikov University Printing House. 487 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Немецкая грамматика из разных авторов собрана и российской юности в пользу издана. — Санкт-Петербург : Императорская Академия Наук, 1730. — 413 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Podshivalov, V. S. (1796). The shortened course of the Russian literary style. Moscow: University Printing House of Ridiger and Claudius. 140 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нехачин Д. В. Новое краткое понятие о всех науках / Д. В. Нехачин. — Москва : А. Решетников, 1796. — Т. 1. — 138 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Polikarpov-Orlov, F. P. (2000). Technologia, or The Art of Grammar. St. Petersburg: Inapress. 374 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Орнатовский И. Новейшее начертание правил российской грамматики, на началах всеобщей основанных / И. Орнатовский. — Харьков : Университетская типография, 1810. — 311 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Primer 1 — The Slavic primer for children who want to learn to read and write. (1657). RNB Manuscript no. 1175. F. III.8.15. 165 p. (In Ukr.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пеплие Ж. Р. Француская грамматика / Ж. Р. Пеплие. — Москва : Университетская типография у Н. Новикова, 1780. — 487 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Primer 2 — The Slavic primer for children who want to learn to read and write. (1669). RGB Manuscript no. 375 (Rum).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Подшивалов В. С. Сокращенный курс российскаго слога / В. С. Подшивалов. — Москва : Университетская типография у Ридигера и Клаудия, 1796. — 140 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">F. 810-88 / 109-05 (144924-O). 28 p. (In Russ.). Primer 3 — The Slavic primer for children who want to learn to read and write. (1681). 76 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Поликарпов-Орлов Ф. П. Технологиа то есть художное собеседование о грамматическом художестве / Ф. П. Поликарпов-Орлов. — Санкт-Петербург : Инапресс, 2000. — 374 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Primer 4 — The Slavic primer for children who want to learn to read and write. (1710). Lviv: Drukarnya Bratstva. 80 p. (In Ukr.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пролог сентябрьской и мартовской половины года. — Москва : [б. и.], 1643. (ст. печ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Prologue of September and March half of the Year. (1643). Moscow: [b. i.]. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit36"><label>36</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Протасов С. Греческая грамматика, или Наставления греческаго языка / С. Протасов. — Москва : Типография Пономарева, 1788. — 378 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Protasov, S. (1788). Greek grammar, or the Instructions of the Greek language. Moscow: Ponomarev Printing House. 378 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit37"><label>37</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">РИБ — Русская историческая библиотека. — Санкт-Петербург : Типография А. Катанскаго и Ко, 1894. — Т. XIV. — 762 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">RIB — Russian Historical Library, XIV. (1894). St. Petersburg: Printing house of A. Katansky and Co. 762 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit38"><label>38</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Розанов Ф. Ф. Российская грамматика, содержащая в себе новый, легкий и достаточный способ к изучению российскаго языка / Ф. Ф. Розанов. — Москва : Типография С. Селивановскаго, 1810. — 272 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rozanov, F. F. (1810). Russian grammar, which contains a new, easy and sufficient way to learn the Russian language. Moscow: Printing house of S. Selivanovsky. 272 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit39"><label>39</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Российская грамматика Антона Алексеевича Барсова / под ред. Б. А. Успенского. — Москва : Издательство Московского университета, 1981. — 776 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Russian Grammar by Anton Alekseevich Barsov. (1981). Moscow: Moscow University Press. 776 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit40"><label>40</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сказания русскаго народа. В 2 т. — Санкт-Петербург : Типография Сахарова, 1849. — Т. 2. — 128 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Schwanwitz, M. (1745). German grammar, previously collected from various authors. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences. 447 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit41"><label>41</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Смотрицкий М. Грамматїки Славéнскїя прáвилное Сѵ́нтагма. — Рукоп. № 126 (Рум.) / М. Смотрицкий. — Эвью (Евье) : Типография Братская, 1619. — 478 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Schwarzkopf, B. S. (2020). Colon. In: Russian language. Encyclopedia. Moscow: The Great Russian Encyclopedia; Drofa. P. 104. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit42"><label>42</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Смотрицкий М. Грамматїка Славéнскїя / М. Смотрицкий — Москва : Московский Печатный двор, 1648. — 754 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shapiro, A. B. (1955). Fundamentals of Russian punctuation. Moscow: USSR Academy of Sciences. 398 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit43"><label>43</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Теплов В. Е. Французская грамматика, собранная из разных авторов господином Ресто / В. Е. Теплов. — Санкт-Петербург : Императорская Академия Наук, 1787. — 310 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sheller, I. I. (1787). Abbreviated science of Latin or modern Grammar. Moscow: N. Novikov University Printing House. 364 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit44"><label>44</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тредиаковский В. К. Разговор между чужестранным человеком и российским об ортографии старинной и новой / В. К. Тредиаковский. — Санкт-Петербург : Императорская Академия Наук, 1748. — 462 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Smotritsky, M. (1619). The correct Slavic grammar Syntagma. Manuscript no. 126 (Rum). Evyu (Evye): Bratskaya Printing House. 478 p. (In Ukr.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit45"><label>45</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шапиро А. Б. Основы русской пунктуации / А. Б. Шапиро. — Москва : АН СССР, 1955. — 398 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Smotritsky, M. (1648). Slavic grammar. Moscow: Moscow Printing Yard. 754 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit46"><label>46</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шванвиц М. Немецкая грамматика, собранная прежде из разных авторов / М. Шванвиц. — Санкт-Петербург : Императорская Академия Наук, 1745. — 447 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tales of the Russian people. In 2 volumes, 2. (1849). St. Petersburg: Sakharov Printing House. 128 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit47"><label>47</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шварцкопф Б. С. Двоеточие / Б. С. Шварцкопф // Русский язык. Энциклопедия / гл. ред. Ю. Н. Караулов. — Москва : Большая Российская энциклопедия ; Дрофа, 2020. — С. 104.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Teplov, V. E. (1787). French grammar, collected from various authors by Mr. Restaut. Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences. 310 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit48"><label>48</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шеллер И. И. Сокращенное латинское языкоучение или Грамматика новейшая / И. И. Шеллер. — Москва : Университетская типография у Н. Новикова, 1787. — 364 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trediakovsky, V. K. (1748). A conversation between a stranger and a Russian about ancient and new orthography. Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences. 462 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit49"><label>49</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Яворский С. Риторическая рука / С. Яворский ; пер. Ф. Поликарпова. — Санкт-Петербург : В. Я. Рейнгардт, 1878. — 692 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Valgina, N. S. (2004). Actual problems of modern Russian punctuation. Moscow: Vysshaya Shkola Publ. 258 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit50"><label>50</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ягич И. В. Изследования по русскому языку. Разсуждения южнославянской и русской старины о церковно-славянском языке / И. В. Ягич. — Санкт-Петербург : Императорская Академия Наук, 1895. — 784 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vuyanovsky, S. (1772). German grammar, from diverse authors, the most widely read books collected. Vienna: Under Joseph Kurzbeck. 561 p. (In Ukr.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit51"><label>51</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bragone M. C. Alfavitar radi učenija malych detej. Un abbecedario nella Rossia del Seicento / M. C. Bragone. — Firenze : Firenze University Press, 2008. — 285 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yagich, I. V. (1895). Studies in the Russian language. Reflections of the South Slavic and Russian antiquity on the Church Slavonic language. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences. 784 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit52"><label>52</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hrammatiki ili pismennica jazyka sloven’skaho, Kremjaneć, 1638 : eine gekürzte Fassung der kirchenslavischen Grammatik von Meletij Smotryćkyj / hrsg. von Olexa Horbatsch. — München : Kubon &amp; Sagner, 1977. — 120 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yavorsky, S. (1878). The rhetorical hand. St. Petersburg: V. Ya. Reinhardt. 692 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
