<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2025-14-10-325-348</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-6767</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ФОЛЬКЛОРИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY STUDIES. FOLKLORE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Китайский цикл С. М. Третьякова</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Chinese Cycle of Sergei Tretyakov</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-3396-6736</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Красноярова</surname><given-names>А. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Krasnoiarova</surname><given-names>A. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Красноярова Анна Александровна, кандидат филологических наук, преподаватель иностранных языков</p><p>Хэфэй</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Anna A. Krasnoiarova, PhD in Philology, teacher of foreign languages</p><p>Hefei</p></bio><email xlink:type="simple">annapopkova1909@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-1727-8047</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Кондаков</surname><given-names>Б. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kondakov</surname><given-names>B. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Кондаков Борис Вадимович, доктор филологических наук, профессор, Директор Центра восточноазиатских исследований, профессор кафедры русской литературы</p><p>Хэфэй</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Boris V. Kondakov, Doctor of Philology, Professor, Director of the Center for East Asian Studies, Professor of the Department of Russian Literature</p><p>Hefei</p></bio><email xlink:type="simple">kondakovb@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-0267-217X</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Попкова</surname><given-names>Т. Д.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Popkova</surname><given-names>T. D.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Попкова Татьяна Дмитриевна, доктор культурологии, доцент, профессор кафедры педагогики</p><p>Пермь</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Tatiana D. Popkova, Doctor of Cultural, Associate Professor, Professor, Department of Pedagogy</p><p>Perm</p></bio><email xlink:type="simple">tatyana3@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Аньхойский университет<country>Китай</country></aff><aff xml:lang="en">Anhui University<country>China</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">Пермский государственный национальный исследовательский университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Perm State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>12</month><year>2025</year></pub-date><volume>14</volume><issue>10</issue><fpage>325</fpage><lpage>348</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Красноярова А.А., Кондаков Б.В., Попкова Т.Д., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Красноярова А.А., Кондаков Б.В., Попкова Т.Д.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Krasnoiarova A.A., Kondakov B.V., Popkova T.D.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/6767">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/6767</self-uri><abstract><p>Проанализированы произведения писателя-футуриста С. Третьякова (1892—1937), посвящённые Китаю: стихотворения «Новь. Пекин», поэмы «Ли Ян упрям» и «Рычи, Китай», пьесы «Рычи, Китай!», книги очерков «Чжунго» и «био-интервью» «Дэн Ши-хуа». Поднимается вопрос о месте каждого произведения в его составе. Авторы утверждают, что стихотворение «Новь. Пекин» является «эпиграфом», задающим основные мотивы и пространственно-временные координаты цикла. Показано, что в поэмах «Рычи, Китай» и «Ли Ян упрям», а также в пьесе «Рычи, Китай!» раскрывается борьба китайского народа с империалистами. Утверждается, что будущее в этих произведениях интерпретируется как процесс объединения разделённого на части китайского мира. Охарактеризована пространственно-временная организация очерка «Чжунго» и «био-интервью» «Дэн Ши-хуа». Доказано, что, несмотря на разную жанровую природу, рассмотренные произведения составляют целостный цикл, объединённый темой и идеологическими установками. Подчёркивается, что общими являются стилевые принципы, ориентация на воспроизведение «фактов», система повторяющихся символов и мотивов, способы организации художественного пространства и времени, нацеленность на определение будущего Китая. Сделан вывод о том, что рассмотренные произведения С. Третьякова ориентированы на постоянный диалог с читателем посредством воспроизведения в текстах фактического картины китайского мира, раскрытой с позиции культуры.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This study analyzes the works by futurist writer Sergei Tretyakov (1892–1937) devoted to China, including his poems “Novy. Peking,” “Li Yang Upram” and “Roar, China!” as well as plays such as “Roar, China!”, travelogues like “Zhongguo,” and biographical interviews titled “Deng Shi-hua.” It investigates how each work contributes to a unified thematic structure within this cycle. It is argued that the poem “Novy. Peking” serves as an epigraph introducing key motifs and spatio-temporal coordinates for subsequent texts in the series. Furthermore, it demonstrates that both the epic poems “Roar, China!” and “Li Yang Upram,” along with the play “Roar, China!,” depict the struggle of the Chinese people against imperialists. These works also envision future developments as a process of unifying fragmented parts of the Chinese nation. Additionally, attention is given to the spatial and temporal organization found in the narrative essays “Zhongguo” and the interview-based piece “Deng Shi-hua.” Despite their varied generic forms, these texts are shown to form a coherent literary cycle united by common themes and ideological frameworks. Shared stylistic principles include factual representation, recurring symbols and leitmotifs, methods of structuring artistic space and time, and a focus on projecting possible futures for China. Ultimately, it is concluded that Tretyakov’s works engage readers through sustained dialogue based on authentic representations of the Chinese cultural landscape.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Третьяков</kwd><kwd>Китай</kwd><kwd>цикл</kwd><kwd>футуризм</kwd><kwd>литература факта</kwd><kwd>био-интервью</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Tretyakov</kwd><kwd>China</kwd><kwd>cycle</kwd><kwd>Futurism</kwd><kwd>literature of facts</kwd><kwd>bio-interview</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Азьмуко Л. А. Зарубежный очерк С. М. Третьякова : (к вопросу о становлении советской документальной прозы) : автореферат диссертации … кандидата филологических наук : 10.00.00 / Л. А. Азьмуко. — Иркутск, 1970. — 15 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Azimuko, L. A. (1970). S. M. Tretyakov’s foreign essay: (on the question of the formation of Soviet documentary prose). Author’s abstract of PhD Diss. Irkutsk. 15 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Белоусов Р. «Рычи, Китай!» Сергея Третьякова / Р. Белоусов // Вопросы литературы. — 1961. — № 5. — С. 192—200.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Belousov, R. (1961). “Roar, China!” Sergei Tretyakov. Questions of literature, 5: 192—200. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Верченко А. Л. Художественная литература и публицистика как источник исследования истории Китая (на примере литературного творчества С. М. Третьякова) / А. Л. Верченко // Проблемы новой и новейшей истории Китая : сб. ст. — Москва : Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт Дальнего Востока Российской академии наук, 2018. — С. 32—54. — ISBN 978-5-8381-0344-4.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Darwin, M. N., Tyupa, V. I. (2001). Cyclization in Pushkin’s work: The experience of studying the poetics of convergent consciousness. Novosibirsk: Nauka Publ. 292 p. ISBN 5-02-030632-0. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Головчинер В. Е. Русские корни эпической драмы / В. Е. Головчинер // Русская литература в XX веке : имена, проблемы, культурный диалог / ред. Т. Л. Рыбальченко. — Томск : Национальный исследовательский Томский государственный университет, 2009. — Выпуск 10. — С. 5—21.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Davitadze, N. V. (2009). Futurism in the Far East. Humanitarian Studies in Eastern Siberia and the Far East, 4: 82—87. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Головчинер В. Е. Сергей Третьяков — учитель Бертольда Брехта / В. Е. Головчинер // Сибирский филологический журнал. — 2024. — № 2. — С. 118—125.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eisenstein, S. M. (1964). Montage. In: Selected works: in 6 volumes, 2. Moscow: Iskusstvo. 567 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Головчинер В. Е. Функции протосюжета в русской драме XX века / В. Е. Головчинер // Сибирский филологический журнал. — 2010. — № 2. — С. 12—18.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Golovchiner, V. E. (2007). Epic drama in Russian literature of the twentieth century. Tomsk: Publishing House of Tomsk State Pedagogical University. University. 318 p. ISBN 978-5-89428-279-4. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Головчинер В. Е. Эпическая драма в русской литературе ХХ века / В. Е. Головчинер. — 2-е изд., доп. и испр. — Томск : Изд-во Томского гос. пед. ун-та, 2007. — 318 с. — ISBN 978-5-89428-279-4.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Golovchiner, V. E. (2009). Russian roots of epic drama. In: Russian literature in the XX century: names, problems, cultural dialogue, 10. Tomsk: National Research Tomsk State University. 5—21. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гомолицкая-Третьякова Т. С. О моём отце [Электронный ресурс] / Т. С. Гомолицкая-Третьякова. — Режим доступа : http://www.agitclub.ru/museum/agitart/tret/bio4.htm (дата обращения 20.12.2024).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Golovchiner, V. E. (2010). The functions of the proto-plot in the Russian drama of the XX century. Siberian Philological Journal The journal, 2: 12—18. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Давитадзе Н. В. Футуризм на Дальнем Востоке / Н. В. Давитадзе // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. — 2009. — № 4. — С. 82—87.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Golovchiner, V. E. (2024). Sergey Tretyakov — Bertold Brecht’s teacher. Siberian Philological Journal, 2: 118—125. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дарвин М. Н. Циклизация в творчестве Пушкина : Опыт изучения поэтики конвергентного сознания / М. Н. Дарвин, В. И. Тюпа. — Новосибирск : Наука, 2001. — 292 с. — ISBN 5-02-030632-0.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Homolitskaya-Tretyakova, T. S. About my father. Available at: http://www.agitclub.ru/museum/agitart/tret/bio4.htm (accessed 20.12.2024). (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Заславский Д. И. Детство китайского интеллигента / Д. И. Заславский // Детская и юношеская литература. — 1933. — № 8. — С. 1—3.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kapinos, E. V. (2019). S. Tretyakov’s verbal constructivism: “The Iron Pause”. Plotology and plotography, 2: 56—83. DOI: 10.25205/2410-7883-2019-2-56-83. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Капинос Е. В. Словесный конструктивизм С. Третьякова : «Железная пауза» / Е. В. Капинос // Сюжетология и сюжетография. — 2019. — № 2. — С. 56—83. — DOI: 10.25205/2410-7883-2019-2-56-83.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kapterev, S. On the way to Zhongguo. Soviet films about China, made or conceived in the 1920s. Available at: https://kinoart.ru/texts/na-puti-k-chzhungo-sovetskie-filmy-o-kitae-sdelannye-ili-zadumannye-v-1920-e-gody (accessed: 01.07.2025). (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Каптерев С. На пути к Чжунго. Советские фильмы о Китае, сделанные или задуманные в 1920-е годы [Электронный ресурс] / С. Каптерев. — Режим доступа : https://kinoart.ru/texts/na-puti-k-chzhungo-sovetskie-filmy-o-kitae-sdelannye-ili-zadumannye-v-1920-e-gody (дата обращения: 01.07.2025).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kosykh, A., Arsenyev, P. (2010). Tretyakov’s Chinese Journey: Poetic capture of reality on the way to the literature of fact. Translit, 11: 14—30. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Косых А. Китайское путешествие Третьякова : поэтический захват действительности на пути к литературе факта / А. Косых, П. Арсеньев // Транслит. — 2010. — № 11. — С. 14—30.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Krasnoiarova, A. A. (2019). “Chinese text” in Soviet literature of the 1920s (on the example of S. M. Tretyakov’s work). Litera, 4: 143—152. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Красноярова А. А. «Китайский текст» в советской литературе 1920-х гг. (на примере творчества С. М. Третьякова) / А. А. Красноярова // Litera. — 2019. — № 4. — С. 143—152.16. Крюкова М. М. С. М. Третьяков (Очерк творчества) : автореферат диссертации … кандидата филологических наук : 10.00.00 / М. М. Крюкова. — Москва : [б. и.], 1968. — 17 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kryukova, M. M. (1968). S. M. Tretyakov (Essay on creativity). Author’s abstract of PhD Diss. Moscow: [b. i.]. 17 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ли Иннань. Китай в творчестве Сергея Третьякова : роман «Дэн ши-хуа» / Ли Иннань // Русский Харбин, запечатленный в слове : сб. науч. ст. : к 70-летию проф. В. В. Агеносова. — Благовещенск : Амурский государственный университет, 2012. — Выпуск 6. — С. 237—250. — ISBN 978-5-93493-171-2.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Li Yingnan. (2012). China in the works of Sergei Tretyakov: the novel “Deng shi-hua”. In: Russian Harbin, captured in the word: collection of scientific articles: on the 70th anniversary of Professor V. V. Agenosov, 6. Blagoveshchensk: Amur State University. 237—250. ISBN 978-5-93493-171-2. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Малявин В. В. Китайская цивилизация / В. В. Малявин. — Москва : Апрель ; АСТ ; Дизайн. Информация. Картография, 2000. — 632 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Malyavin, V. V. (2000). Chinese civilization. Moscow: April Publishing House; AST Publishing House LLC; Design Publishing and Production Center. Information. Cartography. 632 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пороль П. В. Китай в рецепции поэтов серебряного века (поэтика и эстетика) : диссертация … кандидата филологических наук : 10.01.01 / П. В. Пороль. — Москва, 2020. — 20 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Porol, P. V. (2020). China in the reception of poets of the Silver Age (poetics and aesthetics). PhD Diss. Moscow. 20 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тропкина Н. Е. Образ Китая в лирике С. М. Третьякова / Н. Е. Тропкина, Ван Тяньцзяо // Известия Волгоградского государственного социально-педагогического университета. Филологические науки. — 2022. — № 8 (171). — С. 183—186.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sharypina, T. A. (2016). The concept of the “documentary epic” of the Russian avant-garde and the formation of Bertolt Brecht’s theatrical practice. Scientific Notes of Petrozavodsk State University. Philological sciences, 3 (156): 67—73. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тропкина Н. Е. Пространственные образы Дальневосточного региона в поэме С. М. Третьякова «Рычи, Китай!» / Н. Е. Тропкина, Ван Тяньцзяо // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Филологические науки. — 2023. — № 1 (1). — С. 118—123.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tropkina, N. E., Wang Tianjiao. (2022). The image of China in the lyrics of S. M. Tretyakov. Proceedings of the Volgograd State Socio-Pedagogical University. Philological sciences, 8 (171): 183—186. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шарыпина Т. А. Концепция «документального эпоса» русского авангарда и становление театральной практики Бертольда Брехта / Т. А. Шарыпина // Учёные записки Петрозаводского государственного университета. Филологические науки. — 2016. — № 3 (156). — С. 67—73.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tropkina, N. E., Wang Tianjiao. (2023). Spatial images of the Far Eastern region in S. M. Tretyakov’s poem “Roar, China!”. Proceedings of the Volgograd State Pedagogical University. Philological sciences, 1 (1): 118—123. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Эйзенштейн С. М. Монтаж / С. М. Эйзенштейн // Избранные произведения : в 6 т. — Москва : Искусство, 1964. — Т. 2. — 567 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Verchenko, A. L. (2018). Fiction and journalism as a source of Chinese history research (on the example of S. M. Tretyakov’s literary work). In: Problems of China’s Modern and Contemporary History: Collection of Articles. Moscow: Federal State Budgetary Institution of Science Institute of the Far East of the Russian Academy of Sciences. 32—54. ISBN 978-5-8381-0344-4. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zaslavsky, D. I. (1933). The childhood of a Chinese intellectual. Children’s and youth literature, 8: 1—3. (In Russ.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zaslavsky, D. I. (1933). The childhood of a Chinese intellectual. Children’s and youth literature, 8: 1—3. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
