<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2026-15-2-49-72</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-6926</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>«Средний курс этимологии русского языка» Чжан Симона как важнейший учебник раннего этапа становления традиции преподавания русского языка в Китае</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Zhang Simon's “Intermediate Course in Russian Etymology” as a Pivotal Textbook for Early Development of Teaching Russian Language in China</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-9760-1627</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Инь</surname><given-names>Сюй</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Yin</surname><given-names>Xu</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Инь Сюй – кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой русского языка факультета русского языка и литературы Института иностранных языков</p><p>Пекин</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Yin Xu, PhD in Philology, Associate Professor, Head of the Russian Language Department Faculty of Russian Language and Literature Institute of Foreign Languages </p><p>Beijing</p></bio><email xlink:type="simple">yinxuxy@pku.edu.cn</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Пекинский университет</institution><country>Китай</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Peking University</institution><country>China</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2026</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>07</day><month>03</month><year>2026</year></pub-date><volume>15</volume><issue>2</issue><fpage>49</fpage><lpage>72</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Инь С., 2026</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Инь С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Yin X.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/6926">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/6926</self-uri><abstract><p>Выполнен анализ учебника Чжан Симона «Средний курс этимологии русского языка» (1923) — первого учебника по русской грамматике на китайском языке, созданного китайским ученым. Охарактеризованы особенности образовательного процесса в условиях международного культурно-языкового взаимодействия сквозь призму составления учебного пособия, что определяет актуальность исследования. В качестве материала исследования привлекается широкий круг учебников и грамматик того периода (1898—1923) на русском и китайском языках. Проведенный сопоставительный анализ позволил выявить, что учебник Чжан Симона не копирует какую-либо готовую работу, а органично сочетает подобранные из различных доступных пособий материалы и творческие идеи самого автора, приоритетом которого были потребности китайских учащихся и трудности, испытываемые ими чаще всего в процессе изучения русского языка. Особое внимание уделяется стратегии организации учебного материала и переводу терминологической системы. Сделан вывод, что анализируемое учебное пособие сыграло ключевую роль в истории развития преподавания русского языка в Китае и способствовало интеграции обучения русскому языку в общий процесс развития лингвистики и преподавания иностранных языков в Китае того периода.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This study analyzes Zhang Simon’s textbook “Intermediate Course in Russian Etymology” (1923), which was the first grammar book on Russian language written by a Chinese scholar specifically targeting Chinese learners. The analysis examines educational practices within the context of international cultural and linguistic interaction during that period, highlighting its significance to contemporary research. A wide range of textbooks and grammars (1898—1923) from both Russian and Chinese sources are utilized as materials for investigation. Comparative analysis reveals that Zhang Simon did not simply replicate any existing work but creatively combined selected content from various available resources with his own innovative ideas, prioritizing the needs and challenges faced by Chinese students learning Russian. Special attention is given to strategies employed in organizing instructional material and translating terminological systems into Chinese. It is concluded that this textbook played a crucial role in shaping the history of teaching Russian language in China and contributed significantly to integrating Russian-language instruction into broader trends in linguistics and foreign language pedagogy at that time.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>китайско-российский научный диалог</kwd><kwd>учебник русского языка как иностранного</kwd><kwd>адаптация европейской лингвистической традиции</kwd><kwd>перевод терминов</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Sino-Russian academic dialogue</kwd><kwd>Russian-as-a-Foreign-Language textbook</kwd><kwd>adaptation of European linguistic tradition</kwd><kwd>translation of terminology</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование выполнено в рамках научного проекта Государственного фонда социальных наук КНР (№ 21CYY048)</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The research was carried out within the framework of the scientific project of the State Foundation for Social Sciences of the People’s Republic of China (№ 21CYY048)</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Волкова М. П. Первый учебник русского языка для китайских учащихся. / М. П. Волкова // Краткие сообщения Института народов Азии. — 1963 — Т. 61. — С. 154—157.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chuang Yu. (2022). Chinese students in Russia at the Beginning of the 20th Century and the Spread of Socialism in China. Bulletin of Shanghai Pedagogical University (Series of Philosophical and Social Sciences), 6: 143—152. DOI: 10.13852/j.cnki.jshnu.2022.06.015. (In Chin.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гао Вэньфэн. Первое учреждение для преподавания русского языка в Китае — Школа русского языка / Гао Вэньфэн // Вестник Хэйлунцзянского университета (Серия иностранных языков). — 1979. — № 2. — С. 104—107. — DOI: 10.16263/j.cnki.23-1071/h.1979.02.016. (高文风.我国的第一所俄语学校——俄罗斯文馆[J].黑龙江大学学报(外语版), 1979(02):104—107. — DOI: 10.16263/j.cnki.23-1071/h.1979.02.016.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Da Weidong., Hu Wenzhong. (2009). Research on the development of foreign language teaching in China: 1949—2009. Shanghai: Shanghai Publishing House of Education in Foreign Languages. 985 p. ISBN 978-7-5446-1536-5. (In Chin).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Да Вэйдун. Исследование развития преподавания иностранных языков в Китае : 1949—2009/ Да Вэйдун, Ху Вэньчжун. — Шанхай : Шанхайское издательство образования по иностранным языкам, 2009. — 985 с. — ISBN 978-7-5446-1536-5. (戴炜栋, 胡文仲主编.中国外语教育发展研究:1949—2009[M]. 上海: 上海外语教育出版社. 2009: 985. — ISBN 978-7-5446-1536-5. ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ding Shu Qin. (2008). Teaching of the Russian language in China at the beginning of the XVIII century. Bulletin of St. Petersburg University. Series 9. Philology. Oriental studies. Journalism, 4—2: 258—261. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дин Шу Цинь. Преподавание русского языка в Китае в начале XVIII в / Дин Шу Цинь // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. — 2008. — № 4—2. — С. 258—261.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gao Wenfeng. (1979). Russian Russian Language School is the first institution for teaching Russian in China. Bulletin of Heilongjiang University (Foreign Languages Series), 2: 104—107. DOI: 10.16263/j.cnki.23-1071/h.1979.02.016. (In Chin.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Е Байчуань. Октябрьская революция и распространение русского языка в Китае (1920—1930-е годы) / Е Байчуань, Чжан Боно, Луань Цюжуй // Новейшая история России. — 2019. — № 3. — С. 725—742. — DOI: 10.21638/11701/spbu24.2019.312.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khrapko-Magala, M. V. (2013). Meletiy Smotritsky and his “Grammars of Slavonic correct Syntagma”. Russian language at school, 12: 75—80. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кузовенкова А. И. К истории грамматической традиции : «Грамматика» Мелетия Смотрицкого 1619 года / А. И. Кузовенкова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2016. — № 2—1 (56). — С. 124—127.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kuzovenkova, A. I. (2016). On the history of grammatical tradition: “Grammar” by Meletiy Smotritsky in 1619. Philological Sciences. Questions of theory and practice, 2—1 (56): 124—127. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лапин П. А. Школа русского языка при дворцовой канцелярии в цинском Китае (начало XVIII — вторая половина ХІХ в.) / П. А. Лапин // Вестник Московского университета. Серия 13 : Востоковедение. — 2009. — № 3. — С. 103—126.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lapin, P. A. (2009). The school of the Russian language at the palace chancellery in Qing China (the beginning of the XVIII — second half of the XIX century). Bulletin of the Moscow University. Episode 13: Oriental Studies, 3: 103—126. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ли Минбинь. В честь профессора Чжан Симона — предшественника в области преподавания русского языка в Китае / Ли Минбинь // Русский язык в Китае. — 1996. — № 1. — С. 62—64. (李明滨.纪念俄语教学前辈张西曼教授[J].中国俄语教学, 1996(01):62—64).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Li Changsun., Xu Baofa. (2006). The modern and recent history of teaching foreign languages in China. Shanghai: Shanghai Publishing House of Education in Foreign Languages. 517 p. ISBN 7-5446-0219-2. (In Chin.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ли Минбинь. Россиеведение : ретроспектива и перспективы образования / Ли Минбинь // Русский язык в Китае. — 2014. — № 4. — С. 80—82. (李明滨.俄罗斯学教育的回顾与展望[J].中国俄语教学, 2014(04):80—82).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Li Mingbin. (1996). Russian in China / In honor of Professor Zhang Simon, the predecessor in the field of teaching Russian in China. Russian language in China, 1: 62—64. (In Chin.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ли Чуаньсун. Современная и новейшая история преподавания иностранных языков в Китае / Ли Чуаньсун, Сюй Баофа. — Шанхай : Шанхайское издательство образования по иностранным языкам, 2006. — 517 с. — ISBN 7-5446-0219-2. (李传松, 许宝发. 中国近现代外语教育史. 上海: 上海外语教育出版社, 2006: 517. — ISBN 7-5446-0219-2).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Li Mingbin. (2014). Russian Studies: a retrospective and educational Prospects. Russian language in China, 4: 80—82. (In Chin.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лю Чжэньюй. Историческое исследование обучения китайских студентов в России (СССР) в конце эпохи Цин и начале периода Китайской Республики / Лю Чжэньюй // Российские исследования. — 2013. — № 1. — С. 184—208. (刘振宇.清末民初中国人留学俄(苏)活动的历史考察[J].俄罗斯研究, 2013(01):184—208).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Liu Zhenyu. (2013). A historical study of the education of Chinese students in Russia (USSR) at the end of the Qing Era and the beginning of the Republic of China period. Russian Studies, 1: 184—208. (In Chin.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Менгель С. Альтернативные пути формирования русского литературного языка в конце XVII — первой трети XVIII века : вклад иностранных ученых и переводчиков / С. Менгель, С. Аршембо, М. К. Брагоне. — Москва : ЯСК, 2021. — 324 с. — ISBN 978-5-907290-78-5.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mengel, S., S. Archambo, S., M. K. Begone. (2021). Alternative ways of formation of the Russian literary language at the end of XVII — the first third of the XVIII century: the contribution of foreign scholars and translators. Moscow: YASK. 324 p. ISBN 978-5-907290-78-5. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Попова И. Ф. Словари кяхтинского пиджина / И. Ф. Поповой, Таката Токио. Москва : Наука — Восточная литература, 2017. — 603 с. — ISBN 978-5-02-036552-0.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Popova, I. F., Takata Tokyo. (2017). Dictionaries of the Kyakhtin pidgin. Moscow: Nauka — Vostochnaya literatura. 603 p. ISBN 978-5-02-036552-0. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Успенский Б. А. История русского литературного языка (XI—XVII вв.) / Б. А. Успенский. — Москва : Аспект Пресс, 2002. — 559 с. — ISBN 5-7567-0146-X.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stary, G. (1999). ‘A Manchu Document Concerning Russian Teachers of the Manchu Banners’ “Russian Company”. Central Asiatic Journal, 43/1: 140—146.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Успенский Б. А. Первая русская грамматика на родном языке : доломоносовский период отечественной русистики / Б. А. Успенский. — Москва : Наука, 1975. — 231 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Uspensky, B. A. (1975). The first Russian grammar in his native language: the Dolomonosov period of Russian Studies. Moscow: Nauka Publ. 231 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Храпко-Магала М. В. Мелетий Смотрицкий и его «Грамматики Славенския правилное Синтагма» / М. В. Храпко-Магала // Русский язык в школе. — 2013. — № 12. — С. 75—80.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Uspensky, B. A. (2002). History of the Russian literary language (XI—XVII centuries). Moscow: Aspect Press. 559 p. ISBN 5-7567-0146—X. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чжан Сяомань. Чжан Симон и распространение марксизма-ленинизма в Китае / Чжан Сяомань // Партийная история Пекина. — 2012. — № 4. — С. 50—52. (张小曼.张西曼与中国马列主义传播[J].北京党史, 2012(04):50—52).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Volkova, M. P. (1963). The first textbook of the Russian language for Chinese students. Brief reports of the Institute of Asian Peoples, 61: 154—157. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чжуан Юй. Китайские студенты в России в начале XX века и распространение социализма в Китае / Чжуан Юй // Вестник Шанхайского педагогического университета (Серия философских и социальных наук). — 2022. — № 6. — С. 143—152. — DOI: 10.13852/j.cnki.jshnu.2022.06.015. (庄宇.20世纪初留俄学生与社会主义在中国的传播[J].上海师范大学学报(哲学社会科学版), 2022(06):143—152. — DOI: 10.13852/j.cnki.jshnu.2022.06.015.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ye Baichuan., Zhang Bono., Luan Qiuzhui. (2019). The October Revolution and the Spread of the Russian Language in China (1920—1930s). The modern history of Russia, 3: 725—742. DOI: 10.21638/11701/spbu24.2019.312. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Stary G. “A Manchu Document Concerning Russian Teachers of the Manchu Banners’ “Russian Company” / G. Stary // Central Asiatic Journal. — 1999. — Vol. 43/1. — Pp. 140—146.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhang Xiaoman. (2012). Zhang Simon and the spread of Marxism-Leninism in China. Party History of Beijing, 4: 50—52. (In Chin.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
