<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2026-15-4-368-388</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-7143</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ФОЛЬКЛОРИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY STUDIES. FOLKLORE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Языковая игра с именем вождя (Ленин) в рассказах Л. Добычина</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Lenin’s Name as a Play  on Language in Prose  of Leonid Dobychin</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1282-4229</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Шаравин</surname><given-names>А. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Sharavin</surname><given-names>A. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Шаравин Андрей Владимирович –9 доктор филологических наук, доцент, кафедра русской, зарубежной литературы и массовых коммуникаций </p><p>Брянск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Andrey V. Sharavin – Doctor of Philology, Associate Professor, Department of Russian, Foreign Literature and Mass Communications </p><p>Bryans</p></bio><email xlink:type="simple">ekl1ier@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7983-9025</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Вороничев</surname><given-names>О. Е.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Voronichev</surname><given-names>O. E.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Вороничев Олег Евгеньевич – доктор филологических наук, доцент, кафедра русского языка </p><p>Брянск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Oleg E. Voronichev – Doctor of Philology, Associate Professor, Department of Russian Language </p><p>Bryans</p></bio><email xlink:type="simple">voonid@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-6590-106X</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Гришечкина</surname><given-names>A. М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Grishechkina</surname><given-names>A. M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Гришечкина Анна Михайловна – кандидат педагогических наук, доцент, кафедра французского языка </p><p>Брянск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Anna M. Grishechkina – PhD in Pedagogy, Associate Professor, Department of French Languag </p><p>Bryans</p></bio><email xlink:type="simple">kafedra338@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Брянский государственный университет имени академика И. Г. Петровского</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Bryansk State Academician I. G. Petrovski University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2026</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>29</day><month>05</month><year>2026</year></pub-date><volume>15</volume><issue>4</issue><fpage>368</fpage><lpage>388</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Шаравин А.В., Вороничев О.Е., Гришечкина A.М., 2026</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Шаравин А.В., Вороничев О.Е., Гришечкина A.М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Sharavin A.V., Voronichev O.E., Grishechkina A.M.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/7143">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/7143</self-uri><abstract><p>Актуальность исследования обусловлена обращением к ленинскому ономастическому дискурсу в прозе Л. Добычина. Статья посвящена выявлению способов языковой игры с именем Ленина в рассказах писателя. В качестве материалов исследования привлекаются тексты художественной прозы из собрания сочинений писателя, его эпистолярий, литературоведческие и лингвистические работы о ленинском культе и языковой игре. Уделяется внимание ироническому контекстному введению Добычиным ленинского мифа в традиционную христианскую образность и культурную память. Представлены результаты сопоставительного анализа приемов семантизированной, оригинальной и сакрализованно-профанирующей языковой игры. Показано, что имя Ленина функционирует как текстообразующий знак, организующий разные уровни повествования. Установлено, что каламбуры, в том числе фонетизированные, основанные на парономазии, анаграммы и межтекстовые аллюзии обеспечивают скрытую ироническую деконструкцию официального культа вождя. Доказано, что повторяемость имени в различных нарративах формирует особый ритуальный язык эпохи. Авторы приходят к выводу о том, что ленинский антропоним в прозе Добычина утрачивает сакральный статус и превращается в элемент ритуального «шума речи». Новизна исследования видится в том, что комплексно и детально описана система языковой игры с именем Ленин как ключевая особенность идиостиля Добычина.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The relevance of this study stems from its focus on the onomastic discourse surrounding Lenin in the fiction of L. Dobychin. The article investigates the mechanisms of linguistic play with Lenin’s name as deployed in the author’s short stories. The research draws upon Dobychin’s collected works, his correspondence, and a wide range of literary and linguistic scholarship on the cult of Lenin and the phenomenon of language games. Special attention is given to the ironic and often subversive insertion of the Lenin myth into traditional Christian imagery and cultural memory. The paper presents a comparative analysis of various techniques of semanticized, original, and sacralizing-profanizing wordplay. It demonstrates how Lenin’s name operates as a textual sign that structures multiple narrative levels. The analysis reveals that puns — including phonetic plays, paronomasia, anagrams, and intertextual allusions — serve to subtly deconstruct the official cult of the leader. The study establishes that the recurrence of the name across different narratives contributes to the formation of a distinctive ritualistic language characteristic of the epoch. The authors conclude that in Dobychin’s prose, the Lenin anthroponym loses its sacred status and is transformed into an element of ritualistic “speech noise.” The novelty of this research lies in its comprehensive and detailed description of the system of linguistic play with Lenin’s name as a defining feature of Dobychin’s individual literary style.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Добычин</kwd><kwd>ирония</kwd><kwd>языковая игра</kwd><kwd>Ленин</kwd><kwd>идиостиль</kwd><kwd>символ</kwd><kwd>семантика</kwd><kwd>аллюзия</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Dobychin</kwd><kwd>irony</kwd><kwd>language play</kwd><kwd>Lenin</kwd><kwd>idiostyle</kwd><kwd>symbol</kwd><kwd>semantics</kwd><kwd>allusion</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арутюнова Н. Д. Эстетический и неэстетический аспекты комизма / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Языковые механизмы комизма. — Москва : Индрик, 2007. — С. 5—17. — ISBN 5-85759-403-0.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arutyunova, N. D. (2007). Aesthetic and non-aesthetic aspects of comedy. In: Logical analysis of language. Linguistic mechanisms of comedy. Moscow: Indrik. 5—17. ISBN 5-85759-403-0. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вайскопф М. Красный чудотворец: Ленин в еврейской и христианской традициях / М. Вайскопф // Концепт чуда в славянской и еврейской культурной традиции : сборник статей. Сэфер. Академическая серия. — 2001. — Выпуск 7. — С. 336—366.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chernyavskaya, N. A. (2025). The pragmatic potential of irony as an instrument of influence in modern communication. Upper Volga Philological Bulletin, 2 (41): 105—113. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вайскопф М. Сюжет Гоголя / М. Вайскопф. — Москва : Радикс, 1993. — 592 с. — ISBN 5-86463-004-7.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ermakova, O. P. (2002). Irony and problems of lexical semantics. Izvestia AN. Ser. lit. and yaz, 61 (4): 30—36. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ермакова О. П. Ирония и проблемы лексической семантики / О. П. Ермакова // Известия АН. Сер. лит. и яз. — 2002. — Т. 61. — № 4. — С. 30—36.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ilyinskaya, N. I. (2015). The concept of “Russian Christ” in A. Blok’s poem “Here He is — Christ — in chains and roses...”. LIBRIMAGISTRI, 1: 60—68. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зализняк А. А. Многозначность в языке и способы ее представления / А. А. Зализняк. — Москва : Языки славянских культур, 2006. — 672 с. — ISBN 5-9551-0114-4.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ivanenko, T. I. (2011). Linguocognitive analysis of irony in the author’s dialogical discourse of the novel “Vanity Fair” by W. M. Thackeray. Author’s abstract of PhD Diss. Moscow. 28 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иваненко Т. И. Лингвокогнитивный анализ иронии в авторском диалогическом дискурсе романа «Ярмарка тщеславия» У. М. Теккерея : автореферат диссертации ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Т. И. Иванченко. — Москва, 2011. — 28 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kozintsev, A. G. (2007). Humor: before and after irony. In: Logical analysis of language. Linguistic mechanisms of comedy. Moscow: Indrik. 238—253. ISBN 5-85759-403-0. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ильинская Н. И. Концепт «Русский Христос» в стихотворении А. Блока «Вот Он — Христос — в цепях и розах…» / Н. И. Ильинская // LIBRIMAGISTRI. — 2015. — № 1. — С. 60—68.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maysuryan, A. (2006). The Other Lenin. Moscow: Vagrius. 480 p. ISBN 5-9697-0292-7. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Козинцев А. Г. Юмор : до и после иронии / А. Г. Козинцев // Логический анализ языка. Языковые механизмы комизма / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. — Москва : Индрик, 2007. — С. 238—253. — ISBN 5-85759-403-0.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nikolina, N. A. (1979). On the question of the speech means of ironic expression and its functions in artistic speech. Russian language at school, 5: 79—85. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Майсурян А. Другой Ленин / А. Майсурян. — Москва : Вагриус, 2006. — 480 с. — ISBN 5-9697-0292-7.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pokhodnya, S. I. (1989). Linguistic types and means of realizing irony. Kiev: Naukova dumka. 126 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Николина Н. А. К вопросу о речевых средствах иронической экспрессии и ее функциях в художественной речи / Н. А. Николина // Русский язык в школе. — 1979. — № 5. — С. 79—85.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shalaeva, N. V. (2009). The mechanism of formation of the image of power in the Soviet culture of the 1920s (on the question of the cult of V. I. Lenin). Bulletin of the Saratov State Socio-Economic University, 5: 196—200. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Походня С. И. Языковые виды и средства реализации иронии / С. И. Походня. — Киев : Наукова думка, 1989. — 126 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shilikhina, K. M. (2014). Discursive practice of irony: cognitive, semantic and pragmatic aspects. Doct. Diss. Voronezh. 399 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Скворцов А. Э. Литературная и языковая игра в русской поэзии 1970—1990 годов : диссертация … кандидата филологических наук : 10.01.01 / А. Э. Скворцов. — Казань, 2000. — 188 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shkitskaya, I. Y. (2019). The phenomenon of irony and its functions in manipulative discourse. Bulletin of Tomsk State University, 440: 45—52. DOI: 10.17223/15617793/440/6. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чернявская Н. А. Прагматический потенциал иронии как инструмента воздействия в современной коммуникации / Н. А. Чернявская // Верхневолжский филологический вестник. — 2025. — № 2 (41). — С. 105—113.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Skvortsov, A. E. (2000). Literary and linguistic play in Russian poetry in the years 1970—1990. PhD Diss. Kazan. 188 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шалаева Н. В. Механизм формирования образа власти в советской культуре 1920-х годов (к вопросу о культе В. И. Ленина) / Н. В. Шалаева // Вестник Саратовского государственного социально-экономического университета. — 2009. — № 5. — С. 196—200.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Weiskopf, M. (1993). Gogol’s plot. Moscow: Radix. 592 p. ISBN 5-86463-004-7. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шилихина К. М. Дискурсивная практика иронии : когнитивный, семантический и прагматический аспекты : диссертация … доктора филологических наук : 10.02.19 / К. М. Шилихина. — Воронеж, 2014. — 399 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Weiskopf, M. (2001). The Red Wonderworker: Lenin in the Jewish and Christian traditions. The concept of a miracle in the Slavic and Jewish cultural tradition: a collection of articles. Sefer. Academic series, 7: 336—366. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шкицкая И. Ю. Феномен иронии и ее функции в манипулятивном дискурсе / И. Ю. Шкицкая // Вестник Томского государственного университета. — 2019. — № 440. — С. 45—52. — DOI: 10.17223/15617793/440/6.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yakovenko, T. I. (2011). Irony as an implicit content of onymic units. Proceedings of the Southern Federal University. Philological sciences, 3: 85—91. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Яковенко Т. И. Ирония как имплицитное содержание онимических единиц / Т. И. Яковенко // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. — 2011. — № 3. — С. 85—91.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zaliznyak, A. A. (2006). Ambiguity in language and ways of its representation. Moscow: Languages of Slavic Cultures. 672 p. ISBN 5-9551-0114-4. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
