<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2026-15-5-307-324</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-7237</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ФОЛЬКЛОРИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY STUDIES. FOLKLORE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>«Известная дурной славой»: литературно-критическая рецепция творчества Афры Бен в России второй половины XIX —  начала XX веков</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>“She Was a Notorious”: Literary-Critical Reception of Aphra Behn in Russia, 1860s–1910s</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-8718-3556</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Сердечная</surname><given-names>В. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Serdechnaya</surname><given-names>V. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Сердечная Вера Владимировна, доктор филологических наук, профессор, кафедра зарубежной литературы и сравнительного культуроведения</p><p>Краснодар</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Vera V. Serdechnaya, Doctor of Philology, Professor, Department of Foreign Literature and Comparative Cultural Studies</p><p>Krasnodar</p></bio><email xlink:type="simple">rintra@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-4768-3518</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Жаткин</surname><given-names>Д. Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Zhatkin</surname><given-names>D. N.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Жаткин Дмитрий Николаевич, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой перевода и переводоведения</p><p>Пенза</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Dmitry N. Zhatkin, Doctor of Philology, Professor, Head of the Department of Translation and Translation Studies</p><p>Penza</p></bio><email xlink:type="simple">ivb40@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Кубанский государственный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kuban State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru"><institution>Пензенский государственный технологический университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Penza State Technological University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2026</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>06</month><year>2026</year></pub-date><volume>15</volume><issue>5</issue><fpage>307</fpage><lpage>324</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Сердечная В.В., Жаткин Д.Н., 2026</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Сердечная В.В., Жаткин Д.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Serdechnaya V.V., Zhatkin D.N.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/7237">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/7237</self-uri><abstract><p>Статья посвящена рецепции творчества английской писательницы Афры Бен в русской литературной критике и литературоведении второй половины XIX — начала XX веков. Рассмотрены упоминания и характеристики наследия Афры Бен в обзорных материалах по истории литературы, учебных пособиях, словарях, справочниках, в частности, в книгах Г. Геттнера (1863), В. Р. Зотова (1882), А. А. Чебышева (1897) и др., статьях М. К. Цебриковой (1871) и др. Установлено, что оценки творчества Афры Бен в рассматриваемый период следуют зарубежным источникам и сконцентрированы на следующих аспектах: фривольность, «безнравственность» многих сочинений писательницы; антирабовладельческий пафос ее главного произведения — романа «Оруноко»; восприятие Афры Бен как предтечи сентиментализма и одной из предшественниц руссоистской идеализации первобытного бытия; оценка вклада писательницы в формирование женской литературы, документальной прозы, романа типа novel. Наиболее подробно в статье осмыслен обзор М. К. Цебриковой «Англичанки романистки», содержание которого подтверждает знакомство критика либо с оригиналом романа «Оруноко», либо с его переводом на французский язык. Также отмечается, что трагедия Т. Саутерна «Оруноко», традиционно рассматриваемая как основанная на более раннем романе английской писательницы, в отечественных источниках второй половины XIX — начала XX веков упоминается без связи с Афрой Бен.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article examines the critical reception of the English writer Aphra Behn within the Russian literary criticism and scholarship of the second half of the nineteenth and the early twentieth centuries. The study analyzes references to and assessments of Behn’s literary legacy found in a range of sources, including general literary histories, academic textbooks, dictionaries, and reference works. The primary materials under scrutiny include the publications of H. G. G. Hettner (1863), V. R. Zotov (1882), A. A. Chebyshev (1897) etc., as well as the articles of M. K. Tsebrikova (1871) etc. The findings demonstrate that the appraisal of Behn’s oeuvre in Russia during this period was largely derivative of Western European sources and was predominantly focused on specific aspects of her work. These include the perceived frivolity and “immorality” of many of her compositions; the anti-slavery message of her seminal work, the novel Oroonoko; her perception as a forerunner of Sentimentalism and a precursor to Rousseau’s idealization of the “noble savage”; and her contribution to the formation of women's literature, documentary prose, and the novel as a distinct literary form. A significant portion of the article is dedicated to a detailed analysis of M. K. Tsebrikova’s survey “English Women Novelists.” The content of this review provides compelling evidence that the critic was familiar either with the original English text of Oroonoko or its French translation. Furthermore, the article observes that Thomas Southerne’s tragedy Oroonoko, which is traditionally considered to be based on Behn’s earlier novel, is frequently mentioned in Russian sources from this period without any attribution to the English author.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Афра Бен</kwd><kwd>Оруноко</kwd><kwd>русско-английские литературные и историко-культурные связи</kwd><kwd>художественный перевод</kwd><kwd>критическая рецепция</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Aphra Behn</kwd><kwd>Oroonoko</kwd><kwd>Russian-English literary and historical-cultural relations</kwd><kwd>literary translation</kwd><kwd>critical reception</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Статья подготовлена в рамках реализации работ по гранту Российского научного фонда (проект № 24-18-00040 «Эволюция русского поэтического перевода в контексте идейных концепций литературных журналов второй половины XIX века»)</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The study is supported by Russian Science Foundation, (project number № 24-18-00040 “The Evolution of Russian poetic translation in the context of the ideological concepts of literary journals of the second half of the 19th century”)</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ватченко С. А. К вопросу о специфике жанра «Оруноко, или Истории царственного раба» Афры Бен / С. А. Ватченко // Проблемы взаимодействия литературных направлений. — Днепропетровск : ДГУ, 1975. — Выпуск 3. — С. 31—39.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Krelenko, N. S. (2002). The fate of Mistress Afra Ben. In: Dialogue with Time: An Almanac of Intellectual History, 8. Moscow: IVI RAS; URSS. 168—186. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ватченко С. А. Особенности художественного метода Афры Бен в жанровых разновидностях «history» и «novel» : автореферат диссертации … кандидата филологических наук : 10.01.05 / С. А. Ватченко. — Москва, 1980. — 17 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Krelenko, N. S. (2018). Afra Ben — “the incomparable Astraea”. In: So different… The fate of English intellectuals of Modern times. Moscow: Dmitry Pozharsky University. 59—82. ISBN 978-5-91244-225-4. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ватченко С. А. У истоков английского антиколониалистского романа : (Творческие поиски Афры Бен в романической прозе) / С. А. Ватченко. — Киев : Наукова думка, 1984. — 285 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Link, F. M. (1968). Aphra Behn. New York: Twayne Publishers. 184 p. (In Russ.). Link, F. M. (1968). Aphra Behn. New York: Twayne Publishers. 184 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Креленко Н. С. Афра Бен — «несравненная Астрея» / Н. С. Креленко // Такие разные… Судьбы английских интеллектуалок Нового времени. — Москва : Ун-т Дмитрия Пожарского, 2018. — С. 59—82. — ISBN 978-5-91244-225-4.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ploshkina, N. S. (1993). Afra Ben’s dramaturgy. PhD Diss. St. Petersburg. 241 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Креленко Н. С. Судьба мистрис Афры Бен / Н. С. Креленко // Диалог со временем : Альманах интеллектуальной истории. — Москва : ИВИ РАН; УРСС, 2002. — Выпуск 8. — С. 168—186.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ploshkina, N. S. (2023). Transformation of the plot and images of the main characters of J.- B. Moliere’s comedy “The Imaginary Patient” in the play of the same name by Afra Ben. In: Margarita Vasilyevna Razumovskaya. In memoriam: interuniversity collection of scientific papers. Saint Petersburg: St. Petersburg State University Publishing House. 161—169. ISBN 978-5-288-06372-5. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Плошкина Н. С. Драматургия Афры Бен : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.05 / Н. С. Плошкина. — Санкт-Петербург, 1993. — 241 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Todd, J. (2017). Aphra Behn: A Secret Life. London: Fentum Press. 608 p. ISBN 978-1909572065.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Плошкина Н. С. Трансформация сюжета и образов главных героев комедии Ж.- Б. Мольера «Мнимый больной» в одноименной пьесе Афры Бен / Н. С. Плошкина // Маргарита Васильевна Разумовская. In memoriam : межвузовский сборник научных трудов. — Санкт-Петербург : Издательство СПбГУ, 2023. — С. 161—169. — ISBN 978-5-288-06372-5.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trofimova, V. S. (2001). Afra Ben’s “Mute Maiden” and medical representations of the 17th century. In: Proceedings of the XXX interuniversity scientific and methodological conference of teachers and graduate students. Section of the History of foreign literature (March 1—17, 2001), 2. St. Petersburg: St. Petersburg State University. 42—44. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Трофимова В. С. Англичанка XVII века и защита «новой» науки : Афра Бен и Джон Уилкинс / В. С. Трофимова // Клио. — 2005. — № 2 (29). — С. 95—98.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trofimova, V. S. (2002). Poetics and moral and philosophical problems of Afra Ben’s prose. PhD Diss. St. Petersburg. 252 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Трофимова В. С. Поэтика и нравственно-философская проблематика прозы Афры Бен : диссертация … кандидата филологических наук : 10.01.03 / В. С. Трофимова. — Санкт-Петербург, 2002. — 252 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trofimova, V. S. (2003). Aphra Behn’s Scientific Ideas and Their Reflection in Her Prose Writings. In: Revisiting and Reinterpreting Aphra Behn. Entrevaux: Bilingua GA Editions. 43—49.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Трофимова В. С. «Немая дева» Афры Бен и медицинские представления XVII века / В. С. Трофимова // Материалы XXX межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. Секция истории зарубежных литератур (1—17 марта 2001 г.) / отв. ред. И. В. Лукьянец. — Санкт-Петербург : СПбГУ, 2001. — Ч. 2. — С. 42—44.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trofimova, V. S. (2005). An Englishwoman of the XVII century and the defense of “new” science: Afra Behn and John Wilkins. Clio, 2 (29): 95—98. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Трофимова В. С. Прозаическое наследие Афры Бен / В. С. Трофимова. — Санкт-Петербург : Геликон плюс, 2006. — 240 c. — ISBN 5-93658-008-3.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trofimova, V. S. (2006). Aphra Behn and Technology. In: Close Encounters: Science Literature Arts: The 4th Biannual Meeting of the Society for Science, Literature, and the Arts. Amsterdam, June 13 — 16, 2006. Amsterdam: University of Amsterdam. 98—99.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Link F. M. Aphra Behn / F. M. Link. — New York : Twayne Publishers, 1968. — 184 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Trofimova, V. S. (2006). The prosaic legacy of Afra Ben. Saint Petersburg: Helikon Plus. 240 p. ISBN 5-93658-008-3. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Todd J. Aphra Behn : A Secret Life / J. Todd. — London : Fentum Press, 2017. — 608 p. — ISBN 978-1909572065.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vatchenko, S. A. (1975). On the specifics of the genre of “Oroonoko, or the Story of the royal Slave” by Afra Ben. In: Problems of interaction of literary trends, 3. Dnepropetrovsk: DSU. 31—39. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Trofimova V. S. Aphra Behn and Technology / V. S. Trofimova // Close Encounters : Science Literature Arts : The 4th Biannual Meeting of the Society for Science, Literature, and the Arts. Amsterdam, June 13 — 16, 2006. — Amsterdam : University of Amsterdam, 2006. — Pp. 98—99.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vatchenko, S. A. (1980). Features of Afra Ben’s artistic method in the genre varieties “history” and “novel”. Author’s abstract of PhD Diss. Moscow. 17 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Trofimova V. S. Aphra Behn’s Scientific Ideas and Their Reflection in Her Prose Writings / V. S. Trofimova // Revisiting and Reinterpreting Aphra Behn / eds. Margarete Rubik, Jorge Figueroa-Dorrego, Bernard Dhuicq. — Entrevaux : Bilingua GA Editions, 2003. — Pp. 43—49.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vatchenko, S. A. (1984). At the origins of the English anticolonialist novel: (The creative search for Afra Behn in romantic prose). Kiev: Naukova dumka. 285 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wiseman S. J. Aphra Behn / S. J. Wiseman. — Plymouth : Northcole House, 1996. — XII, 114 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wiseman, S. J. (1996). Aphra Behn. Plymouth: Northcole House. XII, 114 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
