<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2018-3-9-18</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-735</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Функции текстов инструкций по применению лекарственных препаратов</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Functions of Texts of Instructions for Use of Medicines</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Антонова</surname><given-names>Н. Ю.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Antonova</surname><given-names>N. Y.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">antonova7878@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Третьяк</surname><given-names>С. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Tretyak</surname><given-names>S. V.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">s.tretyak74@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Волгоградский государственный медицинский университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Volgograd State Medical University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>03</month><year>2018</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>9</fpage><lpage>18</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Антонова Н.Ю., Третьяк С.В., 2018</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Антонова Н.Ю., Третьяк С.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Antonova N.Y., Tretyak S.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/735">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/735</self-uri><abstract><p>Статья посвящена проблеме изучения текстов, функционирующих в области специальной коммуникации, а именно - документных текстов, применяемых в медицине и фармации. Актуальность исследования определяется важностью правильного и эффективного информирования пациента, обеспечения его необходимой информацией на этапе лечения и профилактики заболеваний. Материалом для исследования послужили тексты инструкций по применению лекарственных препаратов на русском языке. Целью статьи является анализ содержательно-смысловой структуры данных текстов, а также выявление и описание реализуемых в них коммуникативно-прагматических функций (дескриптивная, прескриптивная, информативная, регулятивная). Констатируется наличие жесткой унифицированной структуры исследуемых текстов, имеющих строго закрепленное расположение разделов и подразделов. Показано, что с точки зрения содержательно-смысловой структуры данные единицы могут трактоваться как коммуникативно-прагматические блоки, в которых могут быть реализованы от одной до нескольких коммуникативно-прагматических функций. Выявлена связь между коммуникативно-прагматическими функциями текстов инструкций по применению лекарственных препаратов и характером восприятия и понимания данных текстов. Делается вывод о том, что наряду с другими функциями регулятивная функция в наибольшей степени отражает коммуникативно-прагматическую направленность исследуемых текстов на адресата, не имеющего специальных медицинских и фармацевтических знаний.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to the problem of studying the texts functioning in the field of special communication, namely - the document texts used in medicine and pharmacy. The relevance of the study is determined by the importance of correct and effective informing the patient, providing him / her with the necessary information at the stage of treatment and prevention of diseases. The material for the study are the texts of instructions on the use of drugs in Russian language. The purpose of the article is to analyze the content and semantic structure of these texts, as well as to identify and describe the communicative and pragmatic functions implemented in them (descriptive, prescriptive, informative, regulatory). The existence of a rigid unified structure of the studied texts with a strictly fixed arrangement of sections and subsections is stated. It is shown that from the point of view of the content-semantic structure, these units can be interpreted as communicative and pragmatic blocks, in which from one to several communicative and pragmatic functions can be implemented. The relationship between communicative and pragmatic functions of the texts of instructions on the use of drugs and the nature of perception and understanding of these texts is revealed. It is concluded that, along with other functions, the regulatory function to the greatest extent reflects the communicative and pragmatic orientation of the studied texts to the addressee who does not have special medical and pharmaceutical knowledge.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>специальный текст</kwd><kwd>документная лингвистика</kwd><kwd>коммуникативно-прагматическая функция</kwd><kwd>коммуникативно-прагматический блок</kwd><kwd>текст инструкции по применению лекарственных препаратов</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>special text</kwd><kwd>documentary linguistics</kwd><kwd>communicative and pragmatic function</kwd><kwd>communicative and pragmatic block</kwd><kwd>text of instructions on the use of medicines</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Антонова Н. Ю. Коммуникативная точность специального текста (на материале инструкций по применению лекарственных препаратов) : автореферат диссертации.. кандидата филологических наук : 10.02.19 / Н. Ю. Антонова. - Волгоград, 2011. - 26 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Антонова Н. Ю. Коммуникативная точность специального текста (на материале инструкций по применению лекарственных препаратов) : автореферат диссертации.. кандидата филологических наук : 10.02.19 / Н. Ю. Антонова. - Волгоград, 2011. - 26 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Антонова Н. Ю. Некоторые лингвистические признаки коммуникативной точности текстов инструкций по применению лекарственных препаратов / Н. Ю. Антонова // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. - 2010. - № 10 (54). - С. 24-27.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Антонова Н. Ю. Некоторые лингвистические признаки коммуникативной точности текстов инструкций по применению лекарственных препаратов / Н. Ю. Антонова // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. - 2010. - № 10 (54). - С. 24-27.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дюженко Г. А. Документная лингвистика / Г. А. Дюженко. - Москва : Статистика, 1975. - 68 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Дюженко Г. А. Документная лингвистика / Г. А. Дюженко. - Москва : Статистика, 1975. - 68 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ковшикова Е. В. Категория коммуникативной точности (на материале текстов деловых писем) : автореферат диссертации.. кандидата филологических наук : 10.02.19 / Е. В. Ковшикова. - Волгоград, 1997. - 20 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ковшикова Е. В. Категория коммуникативной точности (на материале текстов деловых писем) : автореферат диссертации.. кандидата филологических наук : 10.02.19 / Е. В. Ковшикова. - Волгоград, 1997. - 20 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Косова М. В. Информативность документного текста : лингвистические критерии меры / М. В. Косова // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. - 2013. - № 3 (19). - С. 85-89.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Косова М. В. Информативность документного текста : лингвистические критерии меры / М. В. Косова // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. - 2013. - № 3 (19). - С. 85-89.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Косова М. В. Системность как свойство документного текста / М. В. Косова // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. - 2012. - № 1 (15). - С. 7-11.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Косова М. В. Системность как свойство документного текста / М. В. Косова // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. - 2012. - № 1 (15). - С. 7-11.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Котов Р. Г. Естественный язык, искусственные языки и информационные процессы в современном обществе / Р. Г. Котов, С. Е. Никитина, И. В. Васильева. - Москва : Наука, 1988. - 176 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Котов Р. Г. Естественный язык, искусственные языки и информационные процессы в современном обществе / Р. Г. Котов, С. Е. Никитина, И. В. Васильева. - Москва : Наука, 1988. - 176 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кушнерук С. П. Документная лингвистика / С. П. Кушнерук. - Москва : Флинта : Наука, 2011. - 130 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кушнерук С. П. Документная лингвистика / С. П. Кушнерук. - Москва : Флинта : Наука, 2011. - 130 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кушнерук С. П. Знаковый состав современных документных текстов / С. П. Кушнерук // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. - 2013. - № 3. - С. 90-96.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кушнерук С. П. Знаковый состав современных документных текстов / С. П. Кушнерук // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. - 2013. - № 3. - С. 90-96.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Маджаева С. И. Лингвистическая характеристика медицинского документа «История болезни» / С. И. Маджаева // Известия ВГПУ. - 2011. - № 2 (56). - С. 24-27.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Маджаева С. И. Лингвистическая характеристика медицинского документа «История болезни» / С. И. Маджаева // Известия ВГПУ. - 2011. - № 2 (56). - С. 24-27.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Плигина Е. С. Документный текст как инструмент PR-коммуникации (на примере годового отчета) / Е. С. Плигина // Мир науки, культуры, образования. - 2014. - № 1 (44). - С. 192 - 195.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Плигина Е. С. Документный текст как инструмент PR-коммуникации (на примере годового отчета) / Е. С. Плигина // Мир науки, культуры, образования. - 2014. - № 1 (44). - С. 192 - 195.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Плотникова А. М. Документный текст как объект судебной лингвистической и автороведческой экспертизы / А. М. Плотникова // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. - 2016. - Т. 15. - № 1. - С. 37-43.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Плотникова А. М. Документный текст как объект судебной лингвистической и автороведческой экспертизы / А. М. Плотникова // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. - 2016. - Т. 15. - № 1. - С. 37-43.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Попова Т. Г. Коммуникативно-прагматическая организация научно-технического текста / Т. Г. Попова, М. А. Руднева // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. - 2015. - № 2. - С. 104-112.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Попова Т. Г. Коммуникативно-прагматическая организация научно-технического текста / Т. Г. Попова, М. А. Руднева // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. - 2015. - № 2. - С. 104-112.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рахманин Л. В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов / Л. В. Рахманин. - Москва : Высшая школа, 1997. - 192 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Рахманин Л. В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов / Л. В. Рахманин. - Москва : Высшая школа, 1997. - 192 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ромашова О. В. Композиционно-содержательная структура медицинского документа: этапы формирования / О. В. Ромашова // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. - 2015. - № 1 (25). - С. 40-46.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ромашова О. В. Композиционно-содержательная структура медицинского документа: этапы формирования / О. В. Ромашова // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. - 2015. - № 1 (25). - С. 40-46.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рудова Ю. В. Жанровый статус медицинского буклета : автореферат диссертации.. кандидата филологических наук : 10.02.19 / Ю. В. Рудова. - Волгоград, 2008. - 23 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Рудова Ю. В. Жанровый статус медицинского буклета : автореферат диссертации.. кандидата филологических наук : 10.02.19 / Ю. В. Рудова. - Волгоград, 2008. - 23 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
