<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scidial</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научный диалог</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nauchnyi dialog</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2225-756X</issn><issn pub-type="epub">2227-1295</issn><publisher><publisher-name>Limited Liability Company "Center for Scientific and Educational Projects" (CSEP)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24224/2227-1295-2018-9-9-19</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scidial-892</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Особенности американской орфографии: исторический и практический аспекты</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Features of American Spelling: Historical and Practical Aspects</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Гончарова</surname><given-names>Н. Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Goncharova</surname><given-names>N. N.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">nng@bk.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт языкознания Российской академии наук</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>09</month><year>2018</year></pub-date><volume>0</volume><issue>9</issue><fpage>9</fpage><lpage>19</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Гончарова Н.Н., 2018</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Гончарова Н.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Goncharova N.N.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/892">https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/892</self-uri><abstract><p>Рассматриваются основные тенденции, наблюдаемые в американской орфографии, в частности, упрощенное написание и ассимиляция заимствованных слов. Проекты реформ орфографии подразделяются на две группы: первая ставила своей целью изменение существующей орфографии, вторая - создание новой орфографии, основанной на фонетическом принципе. Показано, что основные различия между американской и английской орфографической нормой можно представить в виде ряда оппозиций. Подчеркивается, что при этом следует избегать упрощенческого подхода, поскольку некоторые написания могут употребляться в обоих вариантах: AmE - or vs. BrE - our в словах типа armor, color ; AmE - se vs. BrE - ce в словах типа defense, license ; AmE - l vs. BrE - ll перед словообразовательными и словоизменительными суффиксами - ed, -ing, -er, -est, -ery, -or и др.; AmE - ize vs. BrE - ise в словах типа apologize, capitalize ; AmE in - vs. BrE en - в словах типа incase, incrust ; в AmE может опускаться «непроизносимое» - e - перед суффиксом - ment в слова типа abridgment, judgment ; AmE - o - vs. BrE - ou - в словах типа mold, molt ; AmE - er vs. BrE - re в словах типа center, luster ; AmE - e vs. BrE - ae, -oe в словах типа anemia, encyclopedia ; AmE - ction vs. BrE - xion в словах типа connection, inflection ; в AmE также встречаются частные упрощения написания типа thru, tho, tonite . Выяснилось, что изменения, внесенные в американскую орфографию, носят в основном частный и в ряде случаев факультативный характер; иногда они приняты в ограниченной сфере употребления. Предложенные реформы не оказали на орфографию существенного влияния.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The main trends in American spelling are observed, in particular, simplified spelling and assimilation of borrowed words. The projects of spelling reforms are divided into two groups: the first was aimed at changing the existing spelling, the second - at the creation of a new spelling based on the phonetic principle. It is shown that the main differences between American and English orthographic norms can be represented in the form of a number of oppositions. It is emphasized that the simplistic approach should be avoided, since some spellings can be used in both versions: AmE - or vs. BrE - our in words like armor , color ; AmE - se vs. BrE - ce in words like defense , license ; AmE - l vs. BrE - ll before word-formative and inflectional suffixes - ed , - ing , - er , - est , - ery , - or , etc.; AmE - ize vs. BrE - ise in words like apologize , capitalize ; AmE in - vs. BrE en - in words such as incase , incrust ; in AmE the “unpronounceable” - e - may be omitted before the suffix - ment in words like abridgment , judgment ; AmE - o - vs. BrE - ou - in words like mold , molt ; AmE - er vs. BrE - re in words like center , luster ; AmE - e vs. BrE - ae , - oe in words like anemia , encyclopedia ; AmE - ction vs. BrE - xion in words like connection , inflection ; in AmE there are also particular simplifications of writing like thru , tho , tonite . It was found that the changes made in the American spelling are mostly partial and in some cases optional; sometimes they are adopted in a limited field of use. The proposed reforms did not have a significant impact on the spelling.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>реформы американской орфографии</kwd><kwd>фонетическое написание</kwd><kwd>Бенджамин Франклин</kwd><kwd>Ноа Уэбстер</kwd><kwd>Мелвил Дьюи</kwd><kwd>Марк Твен</kwd><kwd>Теодор Рузвельт</kwd><kwd>Исаак Питмен</kwd><kwd>Джордж Бернард Шоу</kwd><kwd>дезеретский алфавит</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>reforms of the American spelling</kwd><kwd>phonetic spelling</kwd><kwd>Benjamin Franklin</kwd><kwd>Noah Webster</kwd><kwd>Melville Dewey</kwd><kwd>Mark Twain</kwd><kwd>Theodore Roosevelt</kwd><kwd>Isaac Pitman</kwd><kwd>George Bernard Shaw</kwd><kwd>Deseret alphabet</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Merriam Webster [Electronic resource]. - Access mode : https://www.merriam-webster.com.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Merriam Webster [Electronic resource]. - Access mode : https://www.merriam-webster.com.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Oxford Dictionaries [Electronic resource]. - Access mode : https://en.oxforddictionaries.com.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Oxford Dictionaries [Electronic resource]. - Access mode : https://en.oxforddictionaries.com.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аракин В. Д. История английского языка : учебное пособие / В. Д. Аракин. - 2-е изд. - Москва : ФИЗМАТЛИТ, 2003. - 273 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Аракин В. Д. История английского языка : учебное пособие / В. Д. Аракин. - 2-е изд. - Москва : ФИЗМАТЛИТ, 2003. - 273 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иванова И. П. История английского языка : учебник / И. П. Иванова, Л. П. Чахоян, Т. М. Беляева. - 4-е изд., испр. - Санкт-Петербург : Авалонъ, Азбука, 2010. - 560 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Иванова И. П. История английского языка : учебник / И. П. Иванова, Л. П. Чахоян, Т. М. Беляева. - 4-е изд., испр. - Санкт-Петербург : Авалонъ, Азбука, 2010. - 560 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ильиш Б. А. История английского языка / Б. А. Ильиш. - 5-е изд., испр. и доп. - Москва : Высшая школа, 1968. - 420 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ильиш Б. А. История английского языка / Б. А. Ильиш. - 5-е изд., испр. и доп. - Москва : Высшая школа, 1968. - 420 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вебстер Ноа [Электронный ресурс] // Словарь Кольера. - 2012. - Режим доступа : https://slovar.cc/rus/koler/1560198.html.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Вебстер Ноа [Электронный ресурс] // Словарь Кольера. - 2012. - Режим доступа : https://slovar.cc/rus/koler/1560198.html.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нелюбова Н. Ю. МФА и альтернативные системы фонетического алфавита / Н. Ю. Нелюбова, Ю. П. Гусева // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. - 2013. - № 1. - С. 71-76.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Нелюбова Н. Ю. МФА и альтернативные системы фонетического алфавита / Н. Ю. Нелюбова, Ю. П. Гусева // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. - 2013. - № 1. - С. 71-76.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пирсон Х. Бернард Шоу. Новый алфавит [Электронный ресурс] / Х. Пирсон // Литература Западной Европы 20 века. - Режим доступа : http://20v-euro-lit.niv.ru/20v-euro-lit/pirson-bernard-shou/novyj-alfavit.htm.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пирсон Х. Бернард Шоу. Новый алфавит [Электронный ресурс] / Х. Пирсон // Литература Западной Европы 20 века. - Режим доступа : http://20v-euro-lit.niv.ru/20v-euro-lit/pirson-bernard-shou/novyj-alfavit.htm.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Питмен, Исаак [Электронный ресурс] // Энциклопедия Кругосвет. - Режим доступа : http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/PITMEN_ISAAK.html</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Питмен, Исаак [Электронный ресурс] // Энциклопедия Кругосвет. - Режим доступа : http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/PITMEN_ISAAK.html</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Швейцер А. Д. Очерк современного английского языка в США / А. Д. Швейцер. - Москва : Высшая школа, 1963. - 216 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Швейцер А. Д. Очерк современного английского языка в США / А. Д. Швейцер. - Москва : Высшая школа, 1963. - 216 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Darragh G. A to Zed, A to Zee : a guide to the differences between British and American English / G. Darragh. - Spain : Editorial Stanley, 2000. - 116 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Darragh G. A to Zed, A to Zee : a guide to the differences between British and American English / G. Darragh. - Spain : Editorial Stanley, 2000. - 116 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Goodfellow P. The Deseret alphabet and other American spelling reform movements [Electronic resource] / P. Goodfellow // Undergraduate Honors Capstone Projects. 250. - 1980. - Access mode : https://digitalcommons.usu.edu/honors/250.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goodfellow P. The Deseret alphabet and other American spelling reform movements [Electronic resource] / P. Goodfellow // Undergraduate Honors Capstone Projects. 250. - 1980. - Access mode : https://digitalcommons.usu.edu/honors/250.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Janicki K. Elements of British and American English / K. Janicki. - Warsaw : Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1977. - 138 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Janicki K. Elements of British and American English / K. Janicki. - Warsaw : Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1977. - 138 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Whelan R. The American Spelling Reform Movement [Electronic resource] / R. Whelan // The Language Quarterly. - 2002. - Vol. XXVII. - № 4 (Autumn). - Access mode : http://www.verbatimmag.com/27_4.pdf.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Whelan R. The American Spelling Reform Movement [Electronic resource] / R. Whelan // The Language Quarterly. - 2002. - Vol. XXVII. - № 4 (Autumn). - Access mode : http://www.verbatimmag.com/27_4.pdf.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
