Выпуск | Название | |
№ 9 (2020) | Испанглийский транслингвальный Твиттер-аккаунт Мигеля Блумбито как средство преодоления дискриминации испаноязычного населения США | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Ю. Семенова | ||
"... The question of the use of the Spanish translingual idiom in the Twitter account of the American ..." | ||
№ 12 (2018) | ДО ПОТОЛКА ПРЫГАТЬ: лексико-грамматические изменения идиом семантического поля «Радость и удовольствие» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. С. Дронов | ||
"... The features of the use of Russian idioms related to the semantic field of “Joy / Pleasure ..." | ||
№ 6 (2017) | Неподмажешь - непоедешь: лексическая репрезентация темы взяточничества в русском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Щетинина | ||
"... by words, idioms and non-idiomatic expressions, as well as proverbs that reflect the perceptions of Russian ..." | ||
№ 10 (2019) | Процесс сокращения хештегов в современной виртуальной коммуникации | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Алексеев | ||
"... of the translingual aspect of the functioning of English-speaking hashtags that are subject to the process ..." | ||
№ 11 (2017) | Игровые возможности фразеологизмов (на материале книги рассказов Ю. Буйды «Прусская невеста») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. А. Дегтяренко, Е. В. Курицкая | ||
"... potential. It is shown that in most cases, to restore the logical link between the idiom and literal ..." | ||
№ 12 (2017) | О культурной значимости русских личных и лично-притяжательных местоимений в составе фразеологизмов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Ю. Гранева | ||
№ 11 (2020) | Начало дипломатической миссии посла Испании Х. М. Паэса де ла Кадена в Российской Империи (1824—1825) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. О. Райнхардт | ||
"... stage of the work of J.M. Paez de la Cadena as head of the Spanish embassy in St. Petersburg after ..." | ||
№ 8 (2017) | Полилингвизм в эмигрантской публицистике Ильи Сургучева | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. С. Шевченко | ||
"... . The features of foreign words, free and bound collocations, idioms, proverbs, quotations in foreign languages ..." | ||
№ 2 (2018) | Фразеологизмы как средство создания комического в книге рассказов Ю. Буйды «Прусская невеста» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. А. Дегтяренко | ||
"... the following techniques: wedging, adding, lexical replacement, removal of idiom on the level of subtext ..." | ||
№ 12 (2018) | Авторские эпитеты в драматургии А. Касоны: особенности функционирования и проблема перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Щепалина | ||
№ 10 (2017) | Еще раз о рус. диал. тюха-матюха (тюха-пантюха) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. А. Феоктистова | ||
"... Comprehensive analysis of the widespread in Russian folk dialects idiom tyukha da matyukha and its ..." | ||
№ 4 (2017) | Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом-зоонимом | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. Н. Куличенко, Е. М. Королевская | ||
"... intercultural communication, since these idioms demonstrate the commonality and difference in values ..." | ||
№ 2 (2018) | Особенности вербализации семантики следствия во фразеологической картине мира русского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Колесникова | ||
"... the well-known thesis that idioms describing negative emotions prevail in quantitative terms over ..." | ||
№ 10 (2017) | Фразеологические единицы в романе А. С. Пушкина «Капитанская дочка»: китайские варианты перевода и комментария | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ц. Тун | ||
"... that idioms, being a common means of artistic expression, at the same time constitute one of the obstacles ..." | ||
№ 12 (2017) | Региональная политика Европейского союза в Испании и Португалии в XXI веке: проблемы и перспективы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. О. Зудова | ||
"... is assessed. Projects and initiatives implemented by the European Union in the Spanish and Portuguese regions ..." | ||
№ 11 (2017) | Лексикографирование социальных номинаций (опыт создания идеографического словаря) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Щетинина | ||
"... linguistic facts from different time periods and linguistic idioms. ..." | ||
№ 1 (2018) | Национально-культурные особенности репрезентации каузальной семантики фразеологическими средствами русского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Колесникова | ||
"... relations. The specified semantics is verbalized through idioms that describe a particular causal situation ..." | ||
№ 10 (2017) | Принципы и методы описания социальной лексики в идеографическом словаре | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Щетинина, А. Н. Блинова | ||
"... different idioms of the Russian language: literary language, jargon, urban vernacular and Russian folk ..." | ||
№ 5 (2020) | Миф о короле Артуре как концептуальная матрица для осмысления Брексита | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Шарапкова | ||
"... ) from using the idiom about the search for the Holy Grail in politics to comparing Brexit with finding ..." | ||
№ 10 (2020) | Государственный язык, языковая ситуация и языковая политика: репрезентации в тексте Федерального закона «О государственном языке Российской Федерации» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. В. Дубровская, Е. И. Кожевникова | ||
"... language and other languages and idioms construct the relations between the languages as mutually ..." | ||
№ 5 (2017) | Дипломатические отношения России и Венгрии в первые годы XVIII века: несостоявшийся союз Петра I и Ференца II Ракоци | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. С. Колегов | ||
"... and the War of the Spanish Succession are analysed. The background of events of 1707-1708 is described ..." | ||
№ 7 (2018) | Лексические единицы с компонентом ՙзнание՚: один тип производных значений | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Р. Иоанесян | ||
"... adjective fameux and adverb fameusement , English adverb famously , Spanish adjectives famoso and notorio ..." | ||
№ 2 (2019) | Симптоматическая лексика в функции Magn | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Р. Иоанесян | ||
"... , the material of Spanish, Italian, Portuguese, English and German languages was also involved. The study ..." | ||
№ 11 (2020) | Русские термины сферы охраны и восстановления монументальной живописи и архитектурных поверхностей в многоязычной лексикографической репрезентации словаря «EwaGlos» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. А. Грибер | ||
"... with the terminological systems of fourteen others languages — English, German, French, Italian, Spanish, Bulgarian ..." | ||
1 - 24 из 24 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)