Preview

Nauchnyi dialog

Advanced search

“To Dear Deacon Kolya ...”: Newly Found Inscript of Sergey Yesenin

https://doi.org/10.24224/2227-1295-2022-11-8-255-272

Abstract

The results of a historical and cultural commentary on a previously unknown inscription by S. A. Yesenin, made by him in 1921 on a piece of paper, which was subsequently pasted into the book “Triptych” (Berlin: Publishing House “Scythians”, 1920), are presented. The scientific study of writers' dedicatory inscriptions as a separate area in domestic literary criticism is currently at the stage of its formation, which determines the relevance of the proposed study. It is proved that the addressee of Yesenin's dedication inscription is his elder friend and mentor in poetry Nikolai Alekseevich Klyuev (1884—1937) and it was made by the poet in December 1921 simultaneously with a short letter also addressed to Klyuev after a twoyear break in their creative communication. It is pointed out that Klyuev’s nickname “deacon Kolya” in Yesenin's script does not have negative connotations and serves as a playful, gentle definition of Klyuev’s mentoring role in Yesenin's poetic fate. An analysis of the structural and semantic connections of Yesenin's texts of the dedicatory inscription and letter makes it possible to establish that the inscription contains an implicit personal message for the renewal of former friendly relations between poets who have drifted away from each other due to creative differences. On the basis of Klyuev's reply message from Vytegra (January 28, 1922), it was established that Yesenin, at the end of December 1921, along with a letter, gave him his new books (including the “Triptych” containing poems of 1917) through Nikolai Ilyich Arkhipov (1887—1967) (a Vytegorsk acquaintance of Klyuev), who came to Moscow as a delegate to the IX All-Russian Congress of Soviets (December 23—28, 1921). It is put forward and substantiated that Yesenin, not being able to make a dedication to Klyuev on the book, sent an autographed sheet with Arkhipov for its subsequent pasting into the book. The authors of the article do not rule out that the pasting of Yesenin's inscription on the title page of the Berlin edition may have a later character. However, even so, it has an undoubted symbolic meaning, appealing to the Scythian philosophy, which united the poets in 1915—1917, being one of the signs of their spiritual kinship, the feeling of which Yesenin will carry through his entire creative life.

About the Authors

I. V. Kudryashov
National Research Lobachevsky State University of Nizhny Novgorod (Arzamas Branch)
Russian Federation

Igor V. Kudryashov - Doctor of Philology, Associate Professor, Department of Russian Language and Literature.

Arzamas



S. N. Pyatkin
National Research Lobachevsky State University of Nizhny Novgorod (Arzamas Branch)
Russian Federation

Sergey N. Pyatkin - Doctor of Philology, Associate Professor,  Department of Russian Language and Literature.

Arzamas



References

1. Azadovsky, K. M. (2002). The life of Nikolai Klyuev: a documentary narrative. St. Petersburg: Zvezda. 365 p. ISBN 5-94214-003-0. (In Russ.).

2. Bykov, L. P. (2021). The insript as a zatext. In: The phenomenon of zatext. Yekaterinburg: Ural University Publishing House. 17—32. ISBN 978-5-7996-3277-9. (In Russ.).

3. Evseeva, I. V., Morozova, A. D. (2017). Speech genre “autograph of the author on the book”. Genres of speech, 1 (15): 58—65. DOI: 10.18500/2311-0740-2017-1-15-58-65. (In Russ.).

4. Kazakov, A. L. (2014). Klyuev — Lenin: “a verbal gift from the Russian paradise”. North, ½: 141—146. (In Russ.).

5. Kiseleva, L. A. (1997). Yesenin and Klyuev: a hidden dialogue (an attempt at partial recon-struction). In: Nikolay Klyuev: Research and materials. Moscow: Heritage. 183—198. (In Russ.).

6. Kosykh, E. A. (2013). The inscription-autograph in the system of the author’s speech activity. In: Russian literature in Russia and Kazakhstan: aspects of integration: materials of the Second International scientific and Practical Conference. Barnaul: Altai State Pedagogical Academy. 389—392. (In Russ.).

7. Kosykh, E. A. (2017). Proper name in the text of the script. Culture and text, 2 (29): 116—121. (In Russ.).

8. Kosykh, E. A. (2022). An insript in the speech paradigm of society: on the problem of classification. Philology and Man, 1: 53—66. DOI: 10.14258/filichel(2022)1-04. (In Russ.).

9. Kudryashov, I. V., Pyatkin, S. N. (2020). Why Did the Canary Die? (Sergei Yesenin about Nikolai Klyuev). Nauchnyi dialog, 12: 151—162. DOI: 10.24224/2227-1295-2020-12-151-162. (In Russ.).

10. Loman, A. P., Zemskov, V. F. (1970). The inscriptions of S. A. Yesenin. Russian Litera-ture, 3: 157—167. (In Russ.).

11. Maryin, D. V. (2011). Autographs of the writer as an object of philological research (based on the autographs of V. M. Shukshin). Language. Literature. Culture, 3: 49—61. (In Russ.).

12. Molchanova, N. A. (2014). Gift inscriptions on books as a source of scientific research. In: Book in the modern world: problems of reading and reading as a problem: materials of the International Scientific Conference. Voronezh: Voronezh State University. 150—154. (In Russ.).

13. Nikienko, I. V. (2018). Author’s gift inscriptions on books from the collection of Tomsk sci-ence fiction writer Viktor Kolupaev. Bibliosphere, 1: 10—15. DOI: 10.20913/1815-3186-2018-1-10-15. (In Russ.).

14. Reitblat, A. I. (2014). To write across: articles on biography, sociology and literary history. Moscow: New Literary Review. 415 p. ISBN 978-5-4448-0140-6. (In Russ.).

15. Sergeeva, L. A. (1976). About the axiological nature of nicknames. In: Onomastics and grammar. Moscow: Nauka. 147—151. (In Russ.).

16. Skorokhodov, M. V. (2014). Sergey Yesenin: the origins of creativity: (questions of scientific biography). Moscow: IMLI RAS. 382 p. ISBN 978-5-9208-0449-5. (In Russ.).

17. Solntseva, N. M. (2021). “The Song of the Sunbearer” N. Klyuev as a Scythian poem. In: Sergey Yesenin in the Context of the Epoch: A Collective monograph. Moscow: IMLI RAS. 311—324. (In Russ.).

18. Subbotin, S. I. (1994). Yesenin and Klyuev (On the history of creative relationships). In: O, Rus, wave your wings... The Yesenin Collection, 1. Moscow: Heritage. 104—120. (In Russ.).

19. Vladimirova, I. E. (2015). The concept of “brother” as the archetype of Russian being. The world of the Russian word, 2: 47—53. (In Russ.).

20. Yanushkevich, A. S. (2011). An insript in the creative system of V. A. Zhukovsky and in books from his library. Bulletin of Tomsk State University. Philology, 1 (13): 102—120. (In Russ.).

21. Yusov, N. G. (1996). “With kindness and generosity of spirit ...”: The inscriptions of Sergei Yesenin. Chelyabinsk: Alexey Kazakov and his comrades: Book. 357 p. ISBN 5-7135-0108-6. (In Russ.).

22. Zubkov, N. N. (2013). On approaches to the study of gift inscriptions. In: A. M. P.: In memory of A. M. Peskov. Moscow: RSUH. 576—588. ISBN 978-5-7281-1373-7. (In Russ.).


Review

For citations:


Kudryashov I.V., Pyatkin S.N. “To Dear Deacon Kolya ...”: Newly Found Inscript of Sergey Yesenin. Nauchnyi dialog. 2022;11(8):255-272. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2022-11-8-255-272

Views: 328


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2225-756X (Print)
ISSN 2227-1295 (Online)