Conversion in Ossetian Language (Iron and Digor Dialects)
https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-10-68-84
Abstract
This article analyzes the converted lexicon of the Iron and Digor dialects of the Ossetian language. The study uses lexical units extracted through a random sampling method from Ossetian language dictionaries. The relevance of the research lies in identifying the primary conversion models necessary for solving problems related to the differentiation of parts of speech in the Ossetian language. The novelty of the study is that it attempts a scientific description of Ossetian conversion models using linguistic material from the Iron and Digor dialects. The study reveals that the most active forms of conversion in the Ossetian language are substantivization, adjectivization, and adverbialization (the direction of productivity may vary). The study also shows that the conversion model in the Ossetian language often includes nouns, adjectives, and participles. Conversion relationships between autosynthetic and synsemantic words in the Ossetian language are mainly represented by adverbs and postpositions, which are due to the developed system of postpositions in the Ossetian language. Analysis of linguistic material from the two main dialects of the Ossetian language suggests that there are no significant differences in the mechanisms of converting Iron and Digor lexicons.
About the Authors
E. S. KachmazovaRussian Federation
Ezetkhan S. Kachmazova - PhD in Philology, associate professor, Ossetian Language Department.
Vladikavkaz
I. N. Tsallagova
Russian Federation
Iskra N. Tsallagova - PhD in Philology, senior research scientist, Ossetian Linguistics Department.
Vladikavkaz
F. A. Tsarikayeva
Russian Federation
Fatima A. Tsarikayeva - PhD in Pedagogy, associate professor, Ossetian Language Department.
Vladikavkaz
References
1. Abaev, V. I. (1959). Grammatical essay of the Ossetian language. Ordzhonikidze: North Ossetian Book Publishing House. 168 p. (In Russ.).
2. Arakin, V. D. (1979). Comparative typology of English and Russian languages. Leningrad: Prosveshchenie. 255 p. (In Russ.).
3. Aronoff, M. (1980). Contextuals. Language, 56: 744—758.
4. Bagaev, N. K. (1965). Modern Ossetian language, 1. Ordzhonikidze: North Ossetian Book Publishing House. 487 p. (In Russ.).
5. Belyaev, O. I., Khomchenkova, I. A. (2022). Connection of nominal groups in the Ossetian language. Rema. Rhema, 4: 32—54. DOI: 10.31862/2500-2953-2022-4-32-54. (In Russ.).
6. Clark, E., Clark, H. (1979). When noun surface as verbs. Language, 55: 767—811.
7. Dzodzikova, Z. B., Kunavin, B. V. (2012). The question of the differentiation of nouns and adjectives in the modern Ossetian language in comparison with Russian. Bulletin of the North Ossetian State University named after K. L. Khetagurov, 1: 287—291. (In Russ.).
8. Farrell, P. (1998). Comments on the paper by Lieber. In: Morphology and its relation in phonology and syntax. Stanford, CA: CSLI Publications. viii+440.
9. Gabaraev, N. Ya. (1977). Morphological structure of the word and word formation in the modern Ossetian language. Tbilisi: Metsniereba. 174 p. (In Russ.).
10. Grammar of the Ossetian language. Phonetics and morphology, 1. (1963). Ordzhonikidze: Republican Book Printing House. 364 p. (In Russ.).
11. Gutieva, E. T. (2023). The specificity of the word-formation valence of negative formants. Izvestiya SOIGSI, 48 (87): 108—128. DOI: 10.46698/VNC.2023.87.48.005. (In Russ.).
12. Ismailova, D. B. (2006). On the problem of differentiation of substantiation and conversion. Bulletin of the Chuvash University, 5: 112—116. (In Russ.).
13. Karashchuk, P. M. (1977). Word formation of the English language. Moscow: Nauka. 302 p. (In Russ.).
14. Kubryakova, E. S., Gureev, V. A. (2002). Conversion in modern English. Bulletin of TvSU. Linguistics and Intercultural Communication series, 2: 33—38. (In Russ.).
15. Kubryakova, E. S. (1974). Derivation, transposition, conversion. Questions of linguistics, 5: 64—77. (In Russ.).
16. Kudzoeva, A. F., Kachmazova, E. S., Shafagi, M. (2018). Comparative analysis of participles in Persian, Russian and Ossetian languages. Izvestiya SOIGSI, 30 (69): 103—112. (In Russ.).
17. Marchand, H. (1963). On a question of contrary analysis. English studies, 44: 176—187.
18. Mazo, B. V. (1963). Deadjective formation of nouns in modern English (conversion and substantiation of adjectives and participles — a comparative study). Author’s abstract of PhD Diss. Voronezh. 85 p. (In Russ.).
19. Meshkov, O. D. (1976). Word formation of the modern English language. Moscow: Nauka. 248 p. (In Russ.).
20. Muryasov, R. Z. (2014). Towards the concept of “conversion” in derivatology. Bulletin of the Bashkir University, 19 (4): 1470—1479. (In Russ.).
21. Nikitevich, V. M. (1985). Fundamentals of nominative derivation. Minsk: Higher School of Economics. 157 p. (In Russ.).
22. Osipova, O. V. (2023). Analytical adjectives as a result of conversion in French. Bulletin of TvSU. The series “:Philology”, 2 (77): 69—75. (In Russ.).
23. Pshenichnaya, A. Yu. (2012). General characteristics of conversion as a method of word formation (based on the material of Russian and French languages). Proceedings of the Southern Federal University. Philological sciences, 1: 145—150. (In Russ.).
24. Sattsaev, E. B. (2017). The problem of distinguishing nominal parts of speech in the Ossetian language. Bulletin of the Vladikavkaz Scientific Center, 17 (4): 6—9. (In Russ.).
25. Smirnitsky, A. I. (1956). Lexicology of the English language. Moscow: Nauka. 260 p. (In Russ.).
26. Soboleva, P. A. (1959). On the main and derivative word in word-formation relations by con-version. Questions of linguistics, 2: 91—95. (In Russ.).
27. Sweet, H. (1892). A Short Historical English Grammar. Oxford: Oxford University Press. 280 p.
28. Tsopanova, R. G., Changizi, E. (2021). Attributive phrases in the Ossetian and Persian lan-guages. Izvestiya SOIGSI, 42 (81): 82—89. DOI: 10.46698/VNC.2021.81.42.006. (In Russ.).
29. Ufimtseva, A. A. (1968). The word in the lexico-semantic system of the language. Moscow: Nauka. 198 p. (In Russ.).
30. Yushkova, L. A. (2005). Conversion as a productive way of word formation in modern German youth vocabulary. Bulletin of the Udmurt University, 5: 133—140. (In Russ.).
31. Zabbarova, R. Z. (2014). The problem of lexicography of converted nouns in translated dictionaries of the Tatar language. Bulletin of the South Ural State University. Series: Linguistics, 11 (1): 64—67. (In Russ.).
Review
For citations:
Kachmazova E.S., Tsallagova I.N., Tsarikayeva F.A. Conversion in Ossetian Language (Iron and Digor Dialects). Nauchnyi dialog. 2023;12(10):68-84. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-10-68-84