Лингвокультурный типаж «филолог» в индивидуальном сознании носителей китайского языка
https://doi.org/10.24224/2227-1295-2024-13-6-43-59
Аннотация
Статья посвящена моделированию лингвокультурного типажа «филолог» в индивидуальном сознании носителей китайского языка. Процедура моделирования, принятая в исследовании, включает установление конститутивных признаков профессионального типажа, выявление его образных и ценностных признаков. В качестве материала использовались лексикографические данные, материалы, полученные в ходе социолингвистического эксперимента, фотодокументы. Анализ позволяет заключить, что носителями китайской лингвокультуры данный типаж осмысляется значительно шире, чем толкуется в словарях. Сфера деятельности китайского филолога выходит за пределы науки, уступая место преподавательской работе, а также связывается с кругом специальностей, требующих эрудиции или знания языков. Установлено, что в индивидуальном сознании китайцев филология практически полностью ассоциируется с лингвистикой. Типичный филолог — человек, получивший специальное образование и обладающий глубокими познаниями в области языков и литературы. Его отличает богатая внутренняя культура, эрудиция, ум, скромность, самодисциплина, работоспособность, открытость, духовность, стремление к познанию истины, грамотная и красивая речь, почитание традиций, здоровый образ жизни, ориентация на духовные, а не материальные ценности. Выявлено, что оценочная составляющая типажа отличается аксиологической полярностью со значительным перевесом в сторону положительных характеристик.
Ключевые слова
Об авторах
Ю. В. БогоявленскаяРоссия
Богоявленская Юлия Валерьевна - доктор филологических наук, доцент, кафедра лингвистики и профессиональной коммуникации на иностранных языках; кафедра немецкого и французского языков
Екатеринбург
Петрозаводск
Тяньин Ли
Россия
Ли Тяньин - аспирант кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации на иностранных языках
Екатеринбург
Список литературы
1. Анохина С. А. Черты лингвокультурного типажа «чиновник» по результатам анализа сочетаемости прилагательного чиновничий / С. А. Анохина, Н. В. Позднякова // Научный диалог. — 2020. — № 3. — С. 9—23. — DOI: 10.24224/2227-1295-2020-3-9-23.
2. Бобырева Е. В. Лингвокультурный типаж «интеллигент» в западноевропейской и русской картинах мира / Е. В. Бобырева, О. А. Дмитриева // Вестник Тюменского государственного университета. Гуманитарные исследования. Humanitates. — 2018. — Т. 4. — № 1. — С. 29—42. — DOI: 10.21684/2411-197X-2018-4-1-29-42.
3. Богатых К. К. Лингвокультурный типаж «блогер» в русском и китайском языковом сознании / К. К. Богатых, Е. М. Дубровская // Наука. Технологии. Инновации. — Новосибирск : Новосибирский государственный технический университет, 2019. — С. 274—278.
4. Бушуева Л. А. Лингвокультурный типаж «плут» / Л. А. Бушуева // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. — 2019. — № 2 (135). — С. 148—151.
5. Дубровская Е. М. «Человек богемы» в восприятии современных носителей языка / Е. М. Дубровская // Идеи идеалы. — 2016. — № 1 (27). — Т. 2. — С. 39—46. — DOI: 10.17212/2075-0862-2016-1.2-39-46.
6. Жаркынбекова Ш. К. Лингвокультурный типаж «студент» : нарративное измерение / Ш. К. Жаркынбекова, М. В. Логинова // Вестник Томского государственного университета. Филология. — 2021. — № 70. — С. 27—49. — DOI: 10.17223/19986645/70/3.
7. Карасик В. И. Лингвокультурный типаж / В. И. Карасик // Язык. Текст. Дискурс. — 2007. — № 5. — С. 86—89.
8. Карасик В. И. Лингвокультурный типаж «русский интеллигент» / В. И. Карасик // Аксиологическая лингвистика : лингвокультурные типажи. — Волгоград : Парадигма, 2005. — С. 25—61.
9. Лай Лулу. Свертка семантической информации в наименованиях лица по профессии (на примере русского и китайского языков) / Лай Лулу // Диалог языков и культур. — Минск : Белорусский государственный медицинский университет, 2018. — C. 257—259.
10. Ма Лия. Понятийная составляющая лингвокультурного типажа «учитель» в китайском языке / Ма Лия // Вопросы современной лингвистики. — 2024. — № 1. — С. 52—64. — DOI: 10.18384/2949-5075-2024-1-52-64.
11. Мурзинова И. А. Лингвокультурный типаж «британская королева» : социокультурные характеристики / И. А. Мурзинова // Грани познания. — 2009. — № 4 (5). — С. 83—87.
12. Пономарева Т. А. Лингвокультурный типаж «учитель» в художественной картине мира Альберта Лиханова / Т. А. Пономарева // Педагогический дискурс : в современной научной парадигме и образовательной практике. — Москва : Языки Народов Мира, 2023. — С. 316—322.
13. Попова С. В. Речевые характеристики лингвокультурного типажа «школьная учительница» / С. В. Попова // Гуманитарные исследования. — 2011. — № 2 (38). — С. 84—90.
14. Рощина А. А. «Китайский врачеватель» как лингвокультурный типаж / А. А. Рощина // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. — 2011. — № 2 (56). — С. 35—38.
15. Чжан Цзин. Лингвокультурный типаж «китайский купец» / Чжан Цзин // Сибирский филологический форум. — 2022. — № 4 (21). — С. 46—59. — DOI: https://doi.org/10.25146/2587-7844-2022-21-4-137.
16. Ян Ли. Лингвокультурный типаж «лаовай» в китайском языковом сознании / Ян Ли // Мир науки, культуры, образования. — 2024. — № 1 (104). — С. 583—586. — DOI: 10.24412/1991-5497-2024-1104-583-586.
Рецензия
Для цитирования:
Богоявленская Ю.В., Ли Т. Лингвокультурный типаж «филолог» в индивидуальном сознании носителей китайского языка. Научный диалог. 2024;13(6):43-59. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2024-13-6-43-59
For citation:
Bogoyavlenskaya Yu.V., Li T. Linguistic-Cultural Stereotype ‘Philologist’ in Individual Consciousness of Chinese Speakers. Nauchnyi dialog. 2024;13(6):43-59. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2024-13-6-43-59