Preview

Nauchnyi dialog

Advanced search

Semasiological Relationships of Lexical Parallels in English and French Color Nomenclature

https://doi.org/10.24224/2227-1295-2025-14-3-9-24

Abstract

This paper is dedicated to the exploration of allo- and isomorphic characteristics of the color systems in the English and French languages. The primary aim of this study is to identify both common and specific features of the form and content of color-naming units represented in English and French art discourse. The material for this research includes art criticism texts in both languages, as well as lexicographic sources: explanatory and etymological dictionaries, thesauri, and corpus data from both analyzed languages. The article clarifies key definitions in the linguistics of color, proposing transparent criteria for classifying units as coloronyms and coloratives. The authors establish significant intra- and extralinguistic vectors of color naming. Based on a detailed analysis of the structure, semantics, and origins of lexical units, the authors present a comparative typology of coloronyms in English and French. Fully equivalent units, calque units, units that are equivalent only formally or semantically, as well as units with zero equivalence are identified. This study allows for the identification and comparison of ascending and descending trends in color naming across both languages, taking into account the influence of extralinguistic reality on linguistic processes.

About the Authors

A. V. Ageeva
Kazan (Volga region) Federal University
Russian Federation

Anastasia V. Ageeva - Doctor of Philology, Professor, Department of European Languages and Cultures.

Kazan



L. R. Abdullina
Kazan (Volga region) Federal University
Russian Federation

Liliya R. Abdullina - PhD in Philology, Associate Professor, Department of European Languages and Cultures.

Kazan



References

1. Abdullina, L. R., Artamonova, E. V. (2019). Manipulative Potential of Colour Names in Creolized Texts of Decorative Cosmetics Advertising (by Material of French and Russian Languages). Nauchnyi dialog, 2: 9—21. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2019-2-9-21 (In Russ.).

2. Abzhaparova, M. D. (2018). Ways of replenishment lexico-semantic groups of color in differently structured languages. Bulletin of Novosibirsk State University. Series: History, philology, 17 (2): 115—122. DOI: 10.25205/1818-7919-2018-17-2-115-122. (In Russ.).

3. Ageeva, A. V., Patrikeeva, A. O. (2023). Pragmatics of coloronyms in art spaces (based on the French and English languages). Philology and Culture, 2 (72): 7—12. DOI: 10.26907/2782-4756-2023-72-2-7-12. (In Russ.).

4. Gerasimenko, I. A. (2023). Color meanings in the Russian linguistic space: a linguistic and cultural aspect. Saint Petersburg: Asterion Center for Scientific and Information Technologies. 400 p. ISBN 978-5-00188-377-7. (In Russ.).

5. Griber, Yu. A. (2021). Mineralogical Code in Russian Color Names. Nauchnyi dialog, 4: 42—65. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2021-4-42-65 (In Russ.).

6. Kopteva, N. V. (2005). The functioning of colorisms in a literary text as a result of the interaction of linguistic, cultural and creative factors (based on the work of Russian writers of the XIX — XX centuries). Author’s abstract of PhD Diss. Rostov-on-Don. 247 p. (In Russ.).

7. Kosykh, E. A. (2022). Structural and semantic features of modern color designations. In: Scientific notes of the Russian Color Society, 3. Smolensk: Smolensk State University. 24—30. ISBN 978-5-88018-642-6. (In Russ.).

8. Lukashenko, E. S. (2011). Functional-nominative potential of color meanings in the context of the cognitive paradigm (based on the material of the English language). PhD Diss. Nizhny Novgorod. 264 p. (In Russ.).

9. Mikhailova, T. A. (2003). The concept of “color” as a lexico-semantic qualifier (to clarify the semantics of the Old Irish gel). Bulletin of the Moscow University. Episode 9: Philology, 5: 43—53. (In Russ.).

10. Mishenkina, E. V. (2004). Color perception and color representations as a gender characteristic. Yaroslavl Pedagogical Bulletin, 1—2: 38—39. (In Russ.).

11. Normanskaya, Yu. V. (2002). Historical and typological analysis of color meanings in ancient Indo-European languages. PhD Diss. Moscow. 252 p. (In Russ.).

12. Okhotsimsky, A. D. (2022). Drink and live! Roman Golden Donets and Early Christian Hierotopia. Visual Theology, 4 (1): 10—38. DOI: 10.34680/vistheo-2022-4-1-10-38. (In Russ.).

13. Vasilevich, A. P. (2016). Color names in Indo-European languages: A systematic and historical analysis. Moscow: URSS. 320 p. ISBN 978-5-9710-2980-9. (In Russ.).

14. Vezhbitskaya, A. (1996). Color designations and universals of visual perception. In: Language. Culture. Cognition. Moscow: Russian Dictionaries. 231—290. ISBN 5-89216-002-5. (In Russ.).

15. Volkova, M. G. (2013). The meaning of color names in the Kazakh language in comparison with Altaic, Tatar, English and Russian languages. Bulletin of Tomsk State Pedagogical University, 2 (131): 57—61. (In Russ.).

16. Vorobyeva, E. Y. (2024). Color nomination as a cognitive-emotional activity (on the example of the color meanings of the French language). Bulletin of the Moscow University. Series 19. Linguistics and intercultural communication, 27 (1): 194—200. DOI: 10.55959/MSU-2074-1588-19-27-1-14. (In Russ.).


Review

For citations:


Ageeva A.V., Abdullina L.R. Semasiological Relationships of Lexical Parallels in English and French Color Nomenclature. Nauchnyi dialog. 2025;14(3):9-24. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2025-14-3-9-24

Views: 461


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2225-756X (Print)
ISSN 2227-1295 (Online)