Wildberries: Features of Assimilation of a Pseudo-Borrowed Ergonym in Russian
https://doi.org/10.24224/2227-1295-2025-14-3-102-122
Abstract
This article addresses the assimilation of the proper name ‘Wildberries’ within contemporary Russian. Special attention is given to the status of this name. The authors conclude that ‘Wildberries’ represents a pseudo-borrowed ergonym, as this lexeme is formed as a brand name from English roots, although such a composite does not exist in the English. The relevance of this study is underscored by the rapid pace of borrowing foreign vocabulary, particularly in the context of naming in the Internet domain. The novelty of the research lies in the fact that, for the first time, the phonetic-orthographic, morphological, and communicative-pragmatic features of the assimilation of the ergonym ‘Wildberries’ have been established through a survey of ordinary speakers of Russian. At the phonetic-orthographic level, the study examines the peculiarities of word form representation and identifies instances of hypercorrection when conveying specific aspects of English pronunciation. At the grammatical level, the authors specify the filling of morphological categories of the noun and conclude that these categories have not yet fully stabilized. As for the features of communicative-pragmatic assimilation, the authors highlight linguistic creativity in reinterpreting the name, the use of emotional-evaluative expressions and irony, as well as instances of meta-linguistic reflection among ordinary speakers.
About the Authors
A. M. DubinaRussian Federation
Anastasiia M. Dubina - Senior Lecturer, Department of German Philology.
St. Petersburg
P. I. Kondratenko
Russian Federation
Polina I. Kondratenko - PhD in Philology, Assistant Lecturer, Department of German Philology.
St. Petersburg
References
1. Baranova, A. S. (2016). Criteria for choosing the gender of indescribable inanimate nouns by ordinary native speakers (based on the material of metalanguage commentaries). Bulletin of Tomsk State University, 412: 5—13. DOI: 10.17223/15617793/412/1. (In Russ.).
2. Berg, K. (2020). Variation im digitalen Schreiben. Demokratisierung der Orthographie. In: Register des Graphischen. Variation, Interaktion und Reflexion in der digitalen Schriftlichkeit. Berlin/Boston: De Gruyter. 53—66. DOI: 10.1515/zrs-2022-2082. (In Germ.).
3. Dürscheid, Ch. (2018). Von der Mündlichkeit zur Schriftlichkeit. Normen in der Internetkommunikation. Informationen zur Deutschdidaktik (ide). Zeitschrift für den Deutschunterricht in Wissenschaft und Schule, 4 (42): 93—100. (In Germ.).
4. Funtova, I. L. (2013). Vocalization of the “dark” allophone of the sonant /l/ in modern British pronunciation. International Scientific Research Journal, 9—2 (16): 88—89. (In Russ.).
5. Golomidova, M. V. (2019). The use of naming technology in the creation of official urban toponyms: an analysis of possibilities. Questions of onomastics, 16 (3): 162—178. DOI: 10.15826/vopr_onom.2019.16.3.037. (In Russ.).
6. Imo, W. (2017). Interaktionale Linguistik und die qualitative Erforschung computervermittelter Kommunikation. In: Empirische Erforschung internetbasierter Kommunikation. Berlin/Boston: De Gruyter. 81—108. (In Germ.).
7. Issers, O. S. (2016). Naming in the media space of the Siberian region. Communicative research, 4 (10): 77—91. (In Russ.).
8. Ivanova, Yu. V. (2016). On the inventory of foreign ergonyms of Smolensk. In: Rhetoric and Linguistics. Smolensk: SmolGU Publishing House. 184—189. (In Russ.).
9. Karpenko, M. Y. (2014). Motivation of the site names of the English-speaking sector of the Internet. Bulletin of the VSU. Series: Linguistics and Intercultural communication, 2: 35—39. (In Russ.).
10. Kobenko, Yu. V. (2016). Extralinguistic determinism of the nature of pseudo-borrowing. Tomsk Journal of Linguistic and Anthropological Research, 1 (11): 29—35. (In Russ.).
11. Kondratenko, P. I. (2024). On the question of choosing the right preposition with the name of a media resource in German. In: LII International Scientific Philological Conference named after Lyudmila Alekseevna Verbitskaya. Collection of abstracts. Saint Petersburg: Saint Petersburg State University. 824—825. (In Russ.).
12. Konysheva, M. V. (2018). Types of foreign-language ergonyms in Runet. In: World cultural, linguistic and political space: innovations in communication. Moscow: RUDN University. 289—296. (In Russ.).
13. Kopchuk, L. B. (2022). Communication 2.0: linguistic features of correspondence in the messenger of German-speaking youth of Switzerland. Bulletin of St. Petersburg University. Language and literature, 19 (3): 627—645. DOI: 10.21638/spbu09.2022.314. (In Russ.).
14. Kozyrev, V. A., Chernyak, V. D. (2007). Own and someone else’s: a borrowed word in modern speech. Universum: Bulletin of the Herzen University, 3: 54—59. (In Russ.).
15. Krysin, L. P. (1991). Stages of mastering a foreign language word. Russian language at school, 2: 74—78. (In Russ.).
16. Kulikova, E. G., Grigorieva, N. O. (2016). Linguopragmatic potential of onyms: a dynamic aspect. Philological sciences. Questions of theory and practice, 10 (64): 104—106. (In Russ.).
17. Lashkova, G. V., Matyashevskaya, A. I. (2022). Anglicisms in modern Russian: towards the problem of linguistic tolerance. Izv. Sarath. University of Nov. ser. Ser. Philology. Journalism, 2: 151—157. DOI: 10.18500/1817-7115-2022-22-2-151-157. (In Russ.).
18. Nefedova, L. A. (2017). Pseudoanglicisms in German and Russian: current trends in modern word formation. Modern linguistic and methodological-didactic research, 3 (35): 140—151. (In Russ.).
19. Osetrova, O. I. (2018). Borrowings of Internet communication: the problem of spelling variation and its reflection in dictionaries. Philological sciences. Questions of theory and practice, 3 (81): 160—163. (In Russ.).
20. Radbil, T. B. (2024). Linguistic and cultural assimilation of borrowings in online media discourse as a manifestation of glocalization processes. Actual problems of philology and pedagogical linguistics, 1: 112—121. DOI: 10.29025/2079-6021-2024-1-98-111. (In Russ.).
21. Remchukova, E. N., Makhiyanova, L. R. (2015). Naming problems: new Russian urbanonyms in the linguistic and creative aspect. Humanities, socio-economic and social sciences, 9: 328—332. (In Russ.).
22. Romankevich, M. N. (2019). Peculiarities of linguistic hybridization in the names of Minsk cafes and restaurants. Bulletin of the Moscow State Linguistic University. Humanities, 3 (819): 112—120. (In Russ.).
23. Rössler, P. (2019). Gutes Deutsch, schlechtes Deutsch: Sprachrichtigkeit und Normen als metasprachliches Thema. In: Handbuch Sprache im Urteil der Öffentlichkeit. Berlin/Boston: De Gruyter. 400—423. — DOI: 10.1515/9783110296150-018. (In Germ.).
24. Volkova, A. B., Kobenko, Yu. V. (2023). Segments and subclasses of pseudo-borrowed onyms in the German literary language. SibScript, 25 (1): 1—9. DOI: 10.21603/sibscript-2023-25-1-1-9. (In Russ.).
25. Weinreich, W. (1979). Language contacts. The state and problems of research. Kiev: Vishcha shkola Publ. 263 p. (In Russ.).
26. Yezan, I. E., Kovtunova, E. A. (2022). German-language Internet linguistics: history and modernity. German Philology at St. Petersburg State University, 12: 252—272. DOI:10.21638/spbu33.2022.113. (In Russ.).
Review
For citations:
Dubina A.M., Kondratenko P.I. Wildberries: Features of Assimilation of a Pseudo-Borrowed Ergonym in Russian. Nauchnyi dialog. 2025;14(3):102-122. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2025-14-3-102-122