Collocations with Adjective ‘Bleu’ in French: A Study Based on Lexicographic and Corpus Data
https://doi.org/10.24224/2227-1295-2025-14-5-29-50
Abstract
This article investigates the collocational patterns of the adjective ‘bleu’ as found in lexicographic sources and a representative corpus of French texts. The data for this analysis were extracted from nine traditional and electronic French dictionaries, as well as from the frTenTen 2023 corpus hosted on the Sketch Engine platform. The findings reveal significant discrepancies in the quantity and nature of the syntagmatic partners of ‘bleu’ between lexicographic sources, with their annotations not aligning. A lexical index was employed to rank dictionary collocations from the most frequently represented to the rarest, reflecting the proportion of dictionaries that include the keyword ‘bleu’. The analysis of automatically extracted collocations from the corpus refuted the hypothesis of a positive correlation between dictionary and corpus indicators. Approximately 70% of dictionary combinations do not appear in the list of the most frequent collocations within the mega-corpus. It is demonstrated that corpus-based collocations more accurately reflect the political, economic, technical, and sociocultural realities of contemporary society, whereas dictionary entries illustrate usage in specialized fields (medical, botanical, zoological, geological). Furthermore, it has been established that the adjective ‘bleu’ is frequently used in figurative meanings not documented in lexicographic sources.
About the Authors
Yu. V. BogoyavlenskayaRussian Federation
Yulia V. Bogoyavlenskaya, Doctor of Philology, Associate Professor; Department of Linguistics and Professional Communication in Foreign Languages, Department of German and French Languages
Yekaterinburg
Petrozavodsk
D. A. Paliychuk
Russian Federation
Darya A. Paliychuk, post-graduate student, assistant lecturer, Department of Linguistics and Professional Communication in Foreign Languages
Yekaterinburg
References
1. Alikova, S. V., Shibkova, O. S. (2018). Lexicographic aspect of the study of collocations. Modern science: actual problems of theory and practice. The series “Humanities”, 3: 109—112. (In Russ.).
2. Archer, V. (2010). MuLLinG: MultiLevel Linguistic Graphs for Knowledge Extraction. Workshop on Graph-based Methods for Natural Language Processing. 69—73.
3. Arkhipova, E. I. (2022). The use of a parallel corpus for the translation of ethnocultural collocations. Philological Sciences. Questions of theory and practice, 15 (2): 554—558. DOI: 10.30853/phil20220046. (In Russ.).
4. Biros, C. (2014). Les couleurs du discours environnemental. Mots. Les langages du politique, 105: 45—66. (In French).
5. Biserova, N. V. (2021). Modern trends in lexicography: the experience of France and Russia: a monograph. Perm: Perm State National Research University. 95 p. (In Russ.).
6. Bogoyavlenskaya, Yu. V., Paliychuk, D. A. (202). Measures of association to establish the strength of the semantic-syntagmatic connection of the elements of a phrase. Humanitarian studies. History and philology, 5: 69—78. DOI: 10.24412/2713-0231-2022-5-69-78. (In Russ.).
7. Fanbin Liu. (2020). Comparative study of the linguistic and cultural connotations of the names of the main colors of the spectrum in Russian and Chinese. Author’s abstract of PhD Diss. Yekaterinburg. 24 p. (In Russ.).
8. Khokhlova, M. V. (2021). Attributive collocations in the golden standard of compatibility of the Russian language and their representation in dictionaries and text corpora. Lexicography issues, 21: 33—68. DOI: 10.17223/22274200/21/2. (In Russ.).
9. Khokhlova, M. V. (2024). High-frequency verbal dictionary collocations with nouns in the national corpus of the Russian language. Proceedings of the V. V. Vinogradov Institute of the Russian Language, 4: 78—88. DOI: 10.31912/pvrli-2024.4.5. (In Russ.).
10. Kopotev, M. V. (2016). The exception as a rule: Transitional units in grammar and vocabulary. Moscow: Languages of Slavic Culture: Handwritten monuments of ancient Russia. 168 p. ISBN 978-5-94457-253-0. (In Russ.).
11. Kulpina, V. G. (2012). Lexicographic categorization of collocations in translation. Bulletin of the Moscow University. Episode 22. Theory of translation, 2: 92—95. (In Russ.).
12. Laurens, M. (1999). La description des collocations et leur traitement dans les dictionnaires. Romaneske, 4: 44—51. (In French). Mel’čuk, I. (2003). Collocations dans le dictionnaire. Les écarts culturels dans les dictionnaires bilingues. 19—64. (In French).
13. Mollard-Desfour, A. (2008). Les mots de couleur: des passages entre langues et cultures. Synergie Italie, 4: 23—32. (In French).
14. Novikov, F. P. (2012). The dynamics of cultural codes and its reflection in the semantic field of color designation: in Russian, English and French. Author’s abstract of PhD Diss. Moscow. 23 p. (In Russ.).
15. Pastoureau, M. (2006). Bleu. Histoire d’une couleur. Paris: Seuil. 216 p. (In French).
16. Romero, C. M., Dermirkan, M. (2018). Collocation et traduction: la couleur bleue. HispanismeS, 2: Available at: http://journals.openedition.org/hispanismes/12084 (accessed 22.01.2025). (In French).
17. Tsvenger, L. V. (2018). Combinatorial and semantic features of the colorative collocation with the component “green”. In: Young Philology-2018 (Based on research materials by young scientists): interuniversity collection of scientific papers. Novosibirsk: NSPU Publishing House. 81—90. ISBN 978-5-00104-324-9. (In Russ.).
18. Tsvenger, L. V. (2019). Colorative collocations with the components “white” and “white” in comparative and typological consideration. In: Comparative studies: interuniversity collection of scientific tr. Voronezh: RHYTHM. 36—41. ISBN 978-5-6042246-4-9. (In Russ.).
19. Tsvenger, L. V. (2020). Colorative collocations and their functions in a newspaper headline. Bulletin of the Chelyabinsk State University, 1 (435): 173—180. DOI: 10.24411/1994-2796-2020-10122. (In Russ.).
20. Urgadulova, A. I., Omakaeva, E. U. (2024). Representations of the red color in Kalmyk and Russian linguistic cultures: semantics and compatibility of the color ulan/krasny. Nomadic Civilization: Historical Research, 4 (1): 72—85. DOI: 10.53315/2782-3377-2024-4-1-72-85. (In Russ.).
21. Vlavatskaya, M. V. (2016). Mechanisms of word compatibility in the formation of expressive collocations. Bulletin of Novosibirsk State University. Series: Linguistics and Intercultural Communication, 14 (3): 34—44. (In Russ.).
22. Zakharov, V. P., Khokhlova, M. V. (2010). Analysis of the effectiveness of statistical methods for detecting collocations in texts in Russian. In: Dialog 2010: proceedings of the Conference on Computational Linguistics. Moscow: RGGU Publishing House. 135—143. (In Russ.).
Review
For citations:
Bogoyavlenskaya Yu.V., Paliychuk D.A. Collocations with Adjective ‘Bleu’ in French: A Study Based on Lexicographic and Corpus Data. Nauchnyi dialog. 2025;14(5):29-50. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2025-14-5-29-50