Preview

Научный диалог

Расширенный поиск

Трансформация спиральной и прямолинейной схем мышления при переводе с китайского на русский язык

https://doi.org/10.24224/2227-1295-2018-2-17-24

Полный текст:

Аннотация

Рассматривается проблема различий в схемах мышления носителей китайского и русского языков. Поднимается вопрос о трудностях перевода, связанных со структурными различиями двух языков, обусловленными спиральной и прямолинейной схемами мышления. Показано, что при переводе текстов с китайского языка на русский происходит трансформация спиральной схемы мышления китайского языка в прямолинейную схему мышления русского языка. В данной статье представлены существенные структурные отличия в грамматическом строении предложения в китайском и русском языках, оказывающие значительное влияние на перевод и восприятие текста. Отмечается, что различия в языке обусловлены западным и восточным типами мышления. В частности, подчеркивается, что прямое высказывание мнения в западной философии обусловливает в синтаксисе русского языка реализацию прямолинейной схемы мышления. В свою очередь, представления о деликатности(委婉) и сдержанности(含蓄)в китайской философии предопределили спиральную схему мышления, представленную в китайском языке. В заключение автор делает вывод о том, что различия в типах мышления создают трудности при переводе, требующие отдельного осмысления.

Об авторах

Л. Ань
Даляньский университет иностранных языков
Россия


Я. Гао
Даляньский университет иностранных языков
Россия


Список литературы

1. 唐艳芳,杨沁。英汉语篇隐性连贯的可译限度初探 / 唐艳芳,杨沁 // 中国翻译。 - 2013. - № 3. (Tang Yanfang, Yang Qin).

2. 熊沐清。论语篇视点 / 熊沐清。 // 外语教学与研究。 - 2001. - № 1. (Xiong Muqing).

3. 于巧峰,张群。概念合成理论与翻译中思维模式的转换/于巧峰,张群//华东大学学报(社会科学版)。 - 2006. - № 2. (Yu Qiaofeng, Zhang Jun).


Для цитирования:


Ань Л., Гао Я. Трансформация спиральной и прямолинейной схем мышления при переводе с китайского на русский язык. Научный диалог. 2018;(2):17-24. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2018-2-17-24

For citation:


An L., Gao Y. Transformation of Spiral and Straight Schemes of Thinking in Translation (on Material of Chinese and Russian Languages). Nauchnyi dialog. 2018;(2):17-24. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2018-2-17-24

Просмотров: 9


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2225-756X (Print)
ISSN 2227-1295 (Online)