Preview

Nauchnyi dialog

Advanced search

Problem of Cultures Dialogue in Irish Poetry of the Second Half of the 20th - 21st Centuries

https://doi.org/10.24224/2227-1295-2018-11-93-102

Abstract

The phenomenon of Irish poetry of the second half of the 20th - 21st centuries through the prism of the theory of dialogue of cultures is considered. It is noted that today in the domestic literary criticism there are only few works devoted to Irish poetry, especially its interaction with other literary traditions, so this aspect is estimated as one of the most promising areas of research. The article reveals the conditions and mechanisms for establishing cultural dialogue typical to modern Irish poets. In particular, the importance of translation not only as a method but also as a cultural metaphor is emphasized. The work of such authors as Seamus Heaney, Paula Meehan, Eavan Boland, Desmond O’Grady and others outstanding representatives of the Irish poetic tradition are involved. The author also highlights one of the key vectors of dialogue in the poetry of Ireland of the period under study - the dialogue with Russian literature, which is implemented in the works of Irish poets, including through their own translations. It is concluded that for many Irish poets the Russian literature acts as the “other,” allowing a better understanding of the surrounding reality and his- or herself. It is emphasized that the space of Russia and Russian literature becomes a part of the individual myth-making of Irish poets.

About the Author

A. V. Kononova
Department of Russian and Foreign Literature, Tyumen State University
Russian Federation


References

1. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. - Москва : Искусство, 1986. - 445 с.

2. Попова М. К. Тема прошлого в современной ирландской поэзии / М. К. Попова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия, Филология. Журналистика. - 2006. - № 2. - С. 19-25.

3. Савченко А. Л. Современная ирландская поэзия: Шеймус Хини и Десмонд Иган / А. Л. Савченко // Вестник Воронежского государственного университета. Серия, Филология. Журналистика. - 2004. - № 1. - С. 57-63.

4. Саруханян А. П. «Я родился на стыке разных приходов»: Шеймас Хини - поэт и критик / А. П. Саруханян // Ирландская литература XX века. Взгляд из России. Специальный выпуск журнала «Диапазон». - Москва : Рудомино, 1997. - С. 189-194.

5. Тер-Оганова Е. Г. Культурная память в ирландской поэзии второй половины XX века : диссертация.. кандидата филологических наук / Е. Г. Тер-Оганова. - Воронеж, 2013. - 141 с.

6. Шкловский В. Искусство как прием / В. Шкловский // О теории прозы. - Москва : Федерация, 1929. - С. 7-24.

7. Balmer J. Piecing Together the Fragments: Translating Classical Verse, Creating Contemporary Poetry / J. Balmer. - Oxford : Oxford University Press, 2013. - 288 p.

8. Bassnett S. Reflections on Translation / S. Bassnett. - Multilingual Matters, 2011. - 192 p.

9. Boland E. A Fragment of Exile / E. Boland // Object Lessons: the Life of the Woman and the Poet in Our Time. - London : Vintage, 1996. - P. 35-51.

10. Brown T. Translating Ireland / T. Brown // Krino 1986-1996: an Anthology of Modern Irish Writing. - Dublin : Gill & Macmillan, 1996. - Vol. 7. - P. 1-4.

11. Cronin M. Translating Ireland: Translation, Languages, Cultures / M. Cronin. - Cork : Cork University Press, 1996. - 229 p.

12. Heaney S. Aeneid: Book VI / S. Heaney. - London : Faber and Faber, 2016. - 53 p.

13. Heaney S. Seeing Things / S. Heaney. - London : Faber and Faber, 2001. -113 p.

14. Heaney S. The Government of the Tongue / S. Heaney. - London : Faber and Faber, 2010. - 208 p.

15. Keen P. “Making Strange”: Conversations with the Irish M/Other / P. Keen // Irish University Review. - 1996. - Vol. 26, № 1. - P. 75-87.

16. O’Donwell D. Friel and a Tale of Three Sisters / D. O’Donwell // Brian Friel in Conversation. - Michigan : The Univerity of Michigan Press, 2003. - P. 149-152.

17. O’Grady D. Trawling Tradition: Translations, 1954-1994 / D. O’Grady. -Salzburg : University of Salzburg, 1994. - 606 p.

18. Randolph J. A. Interview with Paula Meehan (August 2008) / J. A. Randolph // Close to the Next Moment: Interviews from a Changing Ireland. - Manchester : Carcanet, 2010. - P. 25-35.

19. Schwerter S. Northern Irish Poetry and the Russian Turn: Intertextuality in the Work of Seamus Heaney, Tom Paulin and Medbh McGuckian / S. Schwerter. - Palgrave Macmillan, 2013. - 264 p.

20. Stephanides S. Europe, Globalisaion, and the Translatability of Culture / S. Stephanides // The European English Messenger. - 2001. - Vol. 10 (2). - P. 39-44.

21. Translation: Theory and Practice: A Historical Reader / D. Weissbort, A. Eysteinsson (eds.). - Oxford : Oxford University Press, 2006. - 649 p.


Review

For citations:


Kononova A.V. Problem of Cultures Dialogue in Irish Poetry of the Second Half of the 20th - 21st Centuries. Nauchnyi dialog. 2018;(11):93-102. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2018-11-93-102

Views: 515


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2225-756X (Print)
ISSN 2227-1295 (Online)