Preview

Научный диалог

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
№ 9 (2021) Дискурсивно-коммуникативная модель перевода и стратегия письменного перевода: экспериментальное исследование Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. А. Волкова
"... испытуемых. Показано, что испытуемые оценивают реализованные в тексте решения с опорой на собственный перевод ..."
 
№ 5 (2018) Функционирование метафоры в военном дискурсе и способы ее перевода на русский язык (на материале англоязычных периодических изданий) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
К. А. Дегтяренко, Е. В. Курицкая
"... нормами языка перевода: русским военным текстам присуща лексико-стилистическая однородность и значительно ..."
 
Том 14, № 3 (2025) Искусственный интеллект в переводе: условия эффективного использования Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. В. Сдобников
"... машинного перевода, в частности, основанных на использовании искусственного интеллекта, позволяет эффективно ..."
 
№ 9 (2018) О некоторых особенностях перевода туристических текстов с китайского языка на русский Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ц. Чжан, Ч. Лю
"... Рассматривается проблема перевода туристических текстов с китайского на русский язык. Актуальность ..."
 
№ 1 (2019) Коммуникативная ситуация и лингвистическое оформление текста в специальном переводе: содержательно-смысловой аспект Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Р. М. Шамилов, В. В. Сдобников
"... и способов ее реализации. Показано, что содержание специального текста воспроизводится в переводе настолько ..."
 
Том 14, № 4 (2025) Два разделительных вопроса из текста «Гамлета» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. Ю. Меркурьева
"... из текста трагедии У. Шекспира «Гамлет». Проанализированы переводы одного фрагмента исходного текста ..."
 
№ 6 (2021) Лексические аспекты русских переводов Библии Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. А. Казаков
"... Статья посвящена изучению лексических аспектов русских переводов Библии XIX— XXI веков ..."
 
№ 3 (2019) Средства выражения иронии в немецкоязычных переводах гоголевских текстов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. С. Ваулина, Е. В. Булатая
"... ее выражения. Обсуждается проблема идентичности перевода текстов, содержащих иронию, на другой язык. Выявляются ..."
 
Том 15, № 1 (2026) Моделирование перевода метафорических единиц с позиции лингвокогнитивного подхода на материале китайского и русского языков Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. Н. Ремхе, Д. А. Шумилова, A. С. Болдырева
"... ). Источниками выступили оригинальные тексты и их переводы на русский язык. Сделан вывод о том, что ..."
 
Том 11, № 9 (2022) Лексико-семантические и структурные трансформации библейского текста при переводе на осетинский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Б. Моргоева
"... выявления особенностей перевода библейских текстов, составления словаря религиозных терминов и обозначений ..."
 
Том 13, № 1 (2024) Лингвокультурологические элементы в тексте романа «Накануне» и анализ их эквивалентов при переводе на сербский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. М. Павлович-Шайтинац, И. С. Тяпков
"... Статья посвящена вопросу кросскультурной коммуникации и трудных случаев перевода на сербский ..."
 
№ 2 (2021) Объективное и субъективное в редактировании перевода Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. В. Сдобников
"... текста несколькими специалистами. Сделан вывод о том, что редактор способен повысить качество перевода ..."
 
№ 6 (2017) Языковые средства достижения функциональной эквивалентности при переводе художественного диалога (на примере итало-русских переводов романов А. Барикко) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. Лутеро
"... , позволяющие передать в тексте перевода коммуникативный эффект, созданный в оригинале. Особое внимание ..."
 
Том 13, № 2 (2024) Принципы транслатологии в современной когнитивной парадигме Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. В. Оленев, Л. В. Кушнина, К. В. Пермякова
"... , содержащимися в текстах и дискурсах. Цель исследования — разработка принципов транслатологии с позиций данной ..."
 
№ 1 (2019) Квазиэквивалентность при переводе: семантика и прагматика при передаче национально специфической лексики Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. А. Лекомцева, А. Х. Абдульманова
"... Рассматривается вопрос квазиэквивалентных отношений при переводе. Показано, что единицы исходного ..."
 
№ 10 (2018) Отдельные слабые стороны современного машинного перевода (на примере веб-службы “Google Translate”) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. С. Самохин, Н. Л. Соколова, М. Г. Сергеева
"... Рассматриваются отдельные слабые стороны машинного перевода, осуществляемого посредством нейронных ..."
 
№ 2 (2018) Коммуникативная неравноценность межъязыковых соответствий при переводе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. А. Лекомцева, И. А. Наговицына
"... оригинального текста и текста перевода могут быть представлены устойчивыми межъязыковыми соответствиями, которые ..."
 
№ 12 (2019) Переводческие решения для устойчивых словосочетаний английского политического массмедийного дискурса Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. В. Терехова, А. В. Збань
"... Рассматриваются вопросы перевода устойчивых словосочетаний с английского языка на русский ..."
 
Том 13, № 8 (2024) Два романа в стихах — два «Онегина»: межъязыковой и межкультурный перевод Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. М. Нестерова, О. В. Соболева
"... в стихах «The Golden Gate» Викрама Сета, написанного более чем через 150 лет после пушкинского текста ..."
 
Том 13, № 10 (2024) Апелляция к компонентам прототипической ситуации эмоций как стратегия перевода высказываний с эмоциональными предикатами Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Р. Иоанесян
"... исследование переводов текстов с русского языка на другие языки и иноязычных текстов на русский язык. В работе ..."
 
№ 3 (2017) Эффективность использования метода фоносемантического анализа при переводе японской звукоизобразительной лексики на русский язык (на материале японских поэтических текстов хайку) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. И. Кривошеева
"... переводе звукоизобразительной лексики с японского языка на русский в самом емком жанре японской поэзии ..."
 
Том 12, № 10 (2023) Перевод терминологии традиционной китайской медицины на русский язык: культурная коммуникация и особенности перевода Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Сюэ Чэнь
"... унифицированных правил перевода текстов данной сферы на иностранный язык. ..."
 
Том 11, № 6 (2022) Переводческие принципы Вадима Шершеневича и их реализация в переводах драматургии Уильяма Шекспира: «Король Джон» и «Цимбелин» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. В. Сердечная, Д. Н. Жаткин
"... у Шершеневича: точный перевод (в исследуемых текстах) и вольная адаптация текстов для сцены, отвечающая ..."
 
Том 11, № 10 (2022) Проблема перевода синонимов: логико-типологический подход Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. Б. Баранникова, С. Х. Битокова, С. Н. Ханбалаева
"... составляют критерии эквивалентности перевода различных типов синонимов в художественном контексте. Цель ..."
 
№ 3 (2021) Современные диссертационные исследования лингвокультурологических факторов в теории и практике перевода: подходы, лакуны, перспективы Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. В. Тимко
"... -ориентированной концепции перевода. Обобщены основные взгляды на переводческую проблематику, изложенную более чем ..."
 
Том 15, № 3 (2026) Тег-фразы в диалогах пьесы Бена Джонсона Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. Ю. Меркурьева
"... в тексте перевода, осуществленного П. Н. Соколовой (1933 год), функции тег-фраз передаются за счет лексико ..."
 
№ 6 (2020) Поэты-шестидесятники как переводчики осетинской поэзии Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Б. Дзапарова
"... Представлены результаты сопоставительного анализа разноязычных текстов - оригинала и перевода ..."
 
№ 8 (2021) Когнитивные доминанты, лингвоспецифичность коммуникации и проблемы перевода Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. К. Рябцева
"... В статье объясняются ключевые когнитивные особенности процесса перевода, лингвоспецифичность ..."
 
Том 13, № 9 (2024) Функции словосложения в переводе романа В. Набокова «Король, дама, валет» на немецкий язык (на материале сопоставления с русскоязычной и англоязычной версиями) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Мельгунова
"... В статье рассматривается вопрос о роли сложных слов немецкого языка в переводе художественного ..."
 
Том 13, № 5 (2024) Перевод Вяч. Иванова пятого сонета Микеланджело: проблема эквивалентности и переводческих трансформаций Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Г. Кихней, А. А. Устиновская
"... в 1925 году. Источниками выступили текст перевода и рукопись оригинального текста, в которой ..."
 
№ 12 (2021) Эпитафические посвящения Гумилеву собратьев по акмеистическому цеху: игра явных и тайных смыслов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Г. Кихней, А. В. Ламзина
"... внимание роли рамочного текста — заголовков, посвящений, датировки стихотворений — в формировании ..."
 
№ 5 (2019) Обложка журнала как мультимодальный текст Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. А. Блинова
"... Обложка журнала рассматривается как образец мультимодального текста. Дается теоретический обзор ..."
 
№ 12 (2020) К вопросу о переводе сложносоставных окказионализмов в современных англоязычных романах Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. B. Ларцева, Ю. Р. Гафурова
"... словом, графико-пунктуационная передача, опущение окказиональной единицы в тексте перевода или ..."
 
Том 12, № 8 (2023) Речевой портрет психически нездорового персонажа как проблема перевода Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. А. Бармина, О. Г. Скидан
"... нездорового персонажа художественного текста в аспекте достижения прагматической адекватности перевода ..."
 
№ 11 (2020) Перевод как форма литературной коммуникации в поэзии Серебряного века: три лирических версии стихотворения Поля Фора Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Устиновская
"... видится в том, что ранее не проводилось подобного анализа вариантов перевода текста Фора и его формальных ..."
 
Том 13, № 2 (2024) Краткие предложения ответных реплик из диалогов «Гамлета» в русских переводах Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. Ю. Меркурьева
"... . Выявлено, что в текстах переводов краткие предложения-репрезентанты отражены повтором отдельных слов ..."
 
№ 12 (2020) Стихотворение Г. Алишана «Раздан»: поливариантность смыслов, интерпретаций, переводов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. П. Иванян, З. Г. Айрян
"... на истории текстов инварианта и вариантов переводов на русский, английский и французский языки (четыре ..."
 
Том 11, № 6 (2022) Закадровый текст в документальном кинодискурсе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Г. Уртминцева, В. Н. Скачкова
"... Статья посвящена характеристике функций закадрового текста как способа воплощения кинодискурса ..."
 
Том 11, № 10 (2022) Цзян Гуанцы как переводчик произведений русской литературы на китайский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Чжицян Лю, Хуэй Сюн
"... Цзяна Гуанцы. Новизна исследования обусловлена тем, что переводы русской и советской литературы Цзяном ..."
 
№ 1 (2020) Частица УЖЕ и способы её перевода на вьетнамский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. Н. Токарчук, А. Ю. Ерышева
"... / меньше’, ‘долго’. На материале повести М. А. Булгакова «Роковые яйца» и текста ее перевода на вьетнамский ..."
 
№ 9 (2020) Отрывок «Макбета» У. Шекспира в переводе и истолковании Анны Ахматовой Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Г. Кихней, А. В. Ламзина
"... в 1933 году. Представлены результаты сопоставительного анализа текста оригинала и текста перевода ..."
 
Том 14, № 8 (2025) Формульность немецкого контролируемого языка как трудность в практике перевода с помощью нейронных сетей Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
К. В. Манёрова
"... Рассматривается формульность немецкого языка как мнимая и реальная трудность в практике перевода ..."
 
Том 13, № 5 (2024) Лексико-стилистические особенности перевода памятников древнерусской литературы на русский и английский языки (на материале произведения «Слово о полку Игореве») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. Н. Оношко
"... «Слово о полку Игореве» на русский и английский языки на примере анализа переводов Д.С. Лихачёва ..."
 
№ 6 (2018) Специфика дискурсивного развертывания англоязычного массмедийного текста Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. В. Терехова, С. И. Савинцева, А. В. Збань
"... Рассматривается английский массмедийный текст и специфика его дискурсивного функционирования через ..."
 
Том 14, № 5 (2025) Сравнительные конструкции в романе Р. Брэдбери «Марсианские хроники» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Н. Соколова
"... стиля. Источниками исследования послужили оригинальный текст романа Р. Брэдбери «Марсианские хроники ..."
 
Том 11, № 6 (2022) Репрезентация национально-культурной идентичности в венгерском переводе романа Е. Водолазкина «Лавр» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. А. Лаппо, И. Пожгаи
"... Рассматривается проблема перевода художественного текста, в котором интерпретация национально ..."
 
Том 13, № 7 (2024) Личность автора и личность переводчика: столкновение позиций и творческий синтез Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Б. Дзапарова
"... Статья посвящена вопросам художественного перевода. Оцениваются возможности взаимного ..."
 
№ 6 (2020) Художественный перевод как полемическая манифестация программных установок течений Серебряного века (на примере переводов В. Брюсова и Н. Гумилева) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Устиновская
"... Рассматривается вопрос художественного перевода стихотворений, важных в контексте вырабатывания ..."
 
№ 10 (2017) Фразеологические единицы в романе А. С. Пушкина «Капитанская дочка»: китайские варианты перевода и комментария Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ц. Тун
"... представляют собой одну из преград для перевода художественного текста с русского языка на китайский язык ..."
 
№ 2 (2018) Трансформация спиральной и прямолинейной схем мышления при переводе с китайского на русский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Ань, Я. Гао
"... спиральной и прямолинейной схемами мышления. Показано, что при переводе текстов с китайского языка на русский ..."
 
Том 11, № 4 (2022) Специфика семиотической организации интернет-мемов профессионального сообщества юристов в социальных сетях Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Хустенко
"... в социальных сетях ВКонтакте и Одноклассники, как поликодовый текст. Поднимается вопрос об основаниях для ..."
 
№ 12 (2018) Нарратив в персуазивной коммуникации (на примере рекламного дискурса) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. А. Андреева
"... , в которой задействуется не один, а серия похожих рекламных текстов. Показано, что в этом случае замкнутая ..."
 
Том 12, № 5 (2023) Рецепция творчества А. И. Солженицына в китайском социальнополитическом и культурном контексте Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Лулу Чжоу, А. Г. Коваленко
"... исследованиях. Изучается история переводов текстов Солженицына и исследований произведений русского писателя ..."
 
Том 15, № 2 (2026) Дискурсивный анализ академической вступительной речи как элитарного текста Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Г. Викулова, Ю. Г. Ткаченко, О. И. Короленко
"... Исследуется элитарный текст вступительной приветственной речи (discours de réception) филолога ..."
 
Том 14, № 4 (2025) Инварианты и лакуны при передаче русских междометных фраз (на материале англоязычных переводов романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. С. Изволенская
"... художественном тексте на стилистическом материале романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Применив ..."
 
Том 12, № 1 (2023) Различия в корпоративном праве России и арабских стран и их влияние на переводческую деятельность Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. В. Сдобников, Е. А. Пронина
"... Авторы статьи исходят из того, что в ближайшее время перевод с арабского языка на русский ..."
 
Том 13, № 8 (2024) Древнекитайское стихотворение «Песнь о невесте»: особенности перевода А.А. Штукина Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Чжицян Лю, Инъинь Фэн
"... Рассматривается перевод А.А. Штукиным стихотворения «Песнь о невесте», входящего в сборник ..."
 
№ 7 (2020) Распознавание манипулятивного текста: структура и доминантные языковые параметры Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Гульмира Негматовна Кенжебалина, Гульвира Кимовна Шаикова, Майгуль Тулегеновна Шакенова, Инесса Георгиевна Акоева
"... Ставится проблема распознавания манипулятивного текста в новостях на примере казахстанских медиа ..."
 
№ 7 (2018) Прагмалингвистический потенциал инструктивного текста Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Ю. Кондрашкина, А. Ю. Маслова
"... , который позволяет проанализировать специфику формирования текста. Представлены результаты дискурсивного ..."
 
№ 11 (2020) Рецепция творчества Достоевского в китайских переводах, художественных произведениях и научных исследованиях Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Хуэйжун Ай
"... писателей и в научных литературоведческих исследованиях. Рассматриваются основные особенности переводов ..."
 
Том 13, № 9 (2024) От античности к Возрождению: поэтический перевод на страницах «Русского вестника» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Тимакова
"... номеров «Русского вестника» за 1856—1906 годы. Анализ поэтических переводов, переложений, обработок ..."
 
Том 14, № 6 (2025) Структурно-семантическая организация жанра «донесение» в немецкоязычных военных архивных документах периода Великой Отечественной войны Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. Н. Обухова, О. В. Байкова
"... проведено в рамках теории текста и текстологии с опорой на труды отечественных и зарубежных лингвистов ..."
 
Том 13, № 2 (2024) Текст на обложке книги: о сущности жанра аннотации Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Э. А. Зоидзе
"... текстов жанра издательской аннотации, за основу предложено принять функциональное двуединство ..."
 
№ 6 (2020) Инструменты рекламного продвижения в сети Instagram: жанровые и языковые особенности Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. В. Терских
"... контент при сохранении значимости SMM-текста, с другой, превратили Instagram в пространство разного рода ..."
 
Том 14, № 1 (2025) Коммуникативные ситуации и сценарии в социотехнических контекстах отделов переводов промышленных предприятий Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Краснопеева, С. С. Краева
"... — выявить общее и различное в коммуникативных ситуациях перевода и предложить категории, способствующие ..."
 
№ 10 (2019) Интертекстуальность как инструмент создания креативной рекламы Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. В. Терских
"... апелляция к прецедентным текстам. В качестве базового был использован метод интертекстуального анализа ..."
 
Том 14, № 9 (2025) Сопоставительное исследование переводов религиозной лексики: от древнеанглийского к современному английскому языку Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. Н. Оношко
"... перевод религиозных текстов является сложным и многогранным процессом, структура которого поддается ..."
 
№ 4 (2017) Любовная лирика Аветика Исаакяна в переводческом наследии Михаила Дудина Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
З. Г. Айрян
"... представленные переводы соответствуют оригинальным поэтическим текстам по смыслу и стилю, поэтому в них ощущается ..."
 
№ 3 (2018) Русская классика в переводах на латынь в рамках курса «Основы латинского языка» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Д. В. Кирюхин
"... педагогом не только как тексты для тренировки устного чтения и перевода, но и как элемент дополнительных ..."
 
№ 5 (2017) Структурно-семантические особенности и способы перевода терминологической лексики военного дискурса (на материале англоязычных периодических изданий) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
К. А. Дегтяренко
"... валентности. Оценивается влияние данных терминологических характеристик на особенности и корректность перевода ..."
 
№ 8 (2019) О некоторых особенностях функционирования текстовых скреп в интернет-коммуникации (на примере скреп ТАКИМ ОБРАЗОМ и ИТАК) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
П. М. Тюрин
"... -дискурс», «креолизованный текст» и «текстовая скрепа». Особое внимание уделяется сравнению характера ..."
 
Том 11, № 9 (2022) Лингводидактическая адаптация учебных медицинских текстов для иностранных студентов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Петрухина
"... Рассматриваются принципы отбора учебных текстов медицинского профиля для практических занятий ..."
 
Том 11, № 5 (2022) Вадим Шершеневич как переводчик, либреттист и критик в театральном диалоге с Шекспиром Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Д. Н. Жаткин, В. В. Сердечная
"... Шекспира в наследии Шершеневича. Новизна исследования состоит в обращении к малоизвестным текстам ..."
 
Том 13, № 4 (2024) Метафора в литературно-критическом тексте (на материале осетинского языка) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Р. Г. Цопанова, Ф. А. Царикаева, Е. С. Качмазова
"... переносов в осетинских литературно-критических текстах и особенности их функционирования как важной части ..."
 
№ 8 (2021) Конфуцианство в национально-ориентированном рекламном тексте Китая Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. Ван, Е. Н. Ремчукова
"... «конфуцианство» в сфере рекламы современного Китая на примерах национально-ориентированных рекламных текстов ..."
 
№ 4 (2018) Проблема передачи неличных форм глагола в современном английском языке и перевода их с английского языка на русский (на материале английских авиационных текстов) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Мельдианова
"... в текстах авиационной тематики, в анализе критериев их разграничения для достижения точного перевода. Автор ..."
 
№ 11 (2021) Дистанционный устный перевод : терминология, таксономия и ключевые направления исследования Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Краснопеева 
"... Представлен обзор современного состояния исследований дистанционного перевода — устного перевода ..."
 
№ 1 (2020) поэтического текста У. Блейка «The Lamb»: интертекстуальный аспект Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. В. Сергодеев
"... английского поэта У. Блейка «The Lamb» (оригинальный текст произведения снабжён подстрочным переводом ..."
 
№ 4 (2020) Типология стратегий коммуникативного воздействия в дискурсе социальной рекламы Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. В. Терских
"... -политических газет. Материалом для анализа послужили поликодовые тексты российской и зарубежной социальной ..."
 
№ 10 (2018) Стилистические трансформации как средство достижения адекватности в художественном переводе (на материале рассказа Мюриэл Спарк «Портобелло Роуд») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. Г. Шевченко
"... переводных текстов, а также задачей улучшения качества переводов и необходимостью определения типичных ..."
 
№ 11 (2018) «Пустая книга» как разновидность предельно малых текстов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. С. Самохин, Н. Л. Соколова, М. Г. Сергеева, Н. В. Никашина
"... Рассматриваются предельно малые тексты, представленные в формате «пустой книги» (англ. empty book ..."
 
Том 13, № 10 (2024) Научные переводы «Да-сюэ» в России XIX века: сопоставление подходов Н. Я. Бичурина и Д. П. Сивиллова Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Мяо Лю
"... Статья представляет сравнительный анализ двух переводов конфуцианского текста «Да-сюэ ..."
 
Том 13, № 10 (2024) Элементы продвигающего дискурса в аннотации англоязычной академической статьи Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. П. Хутыз
"... Статья посвящена выявлению элементов продвигающего дискурса в текстах англоязычных аннотаций ..."
 
№ 10 (2018) Русскоязычные переводы поэтических текстов Ли Бо: интерпретация смыслов и поэтических образов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. Лю
"... русскоязычных переводов поэтических творений Ли Бо «Одиноко сижу в горах Цзинтиншань» и «Белая цапля» в свете ..."
 
№ 2 (2019) Манипулятивный потенциал цветонаименований в креолизованных текстах рекламы декоративной косметики (на материале французского и русского языков) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Р. Абдуллина, Е. В. Артамонова
"... -дискурсе. Уделяется внимание понятию креолизованного текста в рекламе. Обосновывается значимость цвета ..."
 
№ 11 (2017) Жанрово-композиционные и лексико-семантические особенности рекламных SEO-текстов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ф. А. Николаев
"... -текстов, являющихся неотъемлемой частью рекламного веб-сайта. Рекламный SEO-текст понимается как жанр ..."
 
№ 10 (2017) Способы репрезентации мнения автора в немецком научном тексте: динамический аспект Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Клочкова
"... автора в немецких научных текстах XVII-XIX веков. Актуальность исследования обусловлена ростом интереса ..."
 
Том 11, № 4 (2022) Этнолингвистические лакуны в переводе на китайский язык романа Г. Ш. Яхиной «Зулейха открывает глаза» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. В. Лабунец, Д. Е. Эртнер, Я. Е. Андреева
"... этнографизмами, исследуются в тексте оригинала романа Г. Ш. Яхиной (2015) и его перевода на китайский язык ..."
 
Том 13, № 5 (2024) Межъязыковая научная коммуникация, современные «цифровые» терминологические неологизмы в английском языке и проблемы перевода Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. К. Рябцева
"... ресурсов, связанных с межъязыковым переводом «цифровых» текстов вообще и соответствующей терминологии ..."
 
№ 9 (2021) Декодирование культурно-кодового значения аллюзии в переводах (на материале речи Си Цзиньпина на Давосском форуме в 2021 году) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. Н. Зубакина, Е. Д. Сапко
"... в текстах переводов обращены как к внутренним адресатам (носителям китайского языка), так и к внешним ..."
 
Том 11, № 7 (2022) Лексика страха в пьесе Н. В. Гоголя «Ревизор» и ее китайском переводе Цзян Сяомо Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Яньцю Чжан, Личэн Чжан
"... Рассматривается вопрос о языковой репрезентации эмоций в тексте художественного произведения ..."
 
Том 11, № 10 (2022) Структурные и семантические реализации фразеосхемы «не + инфинитив + же» в газетном и художественном текстах Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. А. Золотарева, Цзяньсинь Жэнь
"... + же», связанные с функционированием конструкции в газетном и художественном текстах. Исследование показало, что ..."
 
Том 14, № 1 (2025) К истории русской переводческой рецепции поэмы Эдвина Арнольда «Свет Азии»: перевод А.М. Федорова Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. В. Сердечная, Д. Н. Жаткин
"... модифицируется текст Арнольда в переводе и как эти модификации способствуют контекстуализации поэмы в русском ..."
 
№ 7 (2020) Закон Российской империи о евреях как националистический текст Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Леонид Михайлович Голиков
"... документы образующих гибридную дискурсивную общность текстов, сочетающих директивность закона ..."
 
№ 11 (2019) Вербально-визуальные средства репрезентации гендерных стереотипов в современной рекламе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. В. Терских
"... в современных рекламных текстах. Актуальность исследования определяется высоким воздействующим потенциалом ..."
 
№ 3 (2020) Вариативность и трудности в переводе междометий (на материале русского и кабардино-черкесского языков) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Афаунова (Токова)
"... Изложены результаты сравнительного анализа переводных русскоязычных текстов художественных ..."
 
Том 14, № 5 (2025) Рациональные и эмоциональные коммуникативные стратегии и тактики рекламы в дискурсе российских глянцевых журналов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. В. Оленев, Л. С. Тихомирова, К. В. Пермякова
"... лингвостилистический, лингвопрагматический и социокоммуникативный подходы. Анализ рекламных текстов позволяет авторам ..."
 
Том 11, № 3 (2022) Текстово-речевое моделирование адресата рекламы учебных курсов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Н. Виноградов, В. Б. Шавлюк
"... единицы рекламного текста, создающие психологический и речевой портрет адресата рекламы. Новизна ..."
 
№ 1 (2021) Пандемия Covid-19 в политических карикатурах американской прессы: опыт мультимодального анализа Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. М. Позднякова, О. А. Блинова
"... -19. Рассматриваются определения политической карикатуры как мультимодального текста со сложной системой кодирования ..."
 
Том 13, № 3 (2024) Актуализация интерпретационного потенциала имени нарицательного с абстрактной семантикой (на материале ассоциативного эксперимента) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Ю. Позднякова, Н. Н. Шпильная
"... . The language speaker’s association appears as a condensed (potential) interpretational discourse. The results ..."
 
1 - 100 из 290 результатов 1 2 3 > >> 

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)