Сортировать по:
Выпуск | Название | |
Том 13, № 2 (2024) | Принципы транслатологии в современной когнитивной парадигме | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Оленев, Л. В. Кушнина, К. В. Пермякова | ||
"... The article discusses the cognitive-communicative principles of modern translation studies based ..." | ||
Том 13, № 3 (2024) | Матрично-сетевое моделирование переводческой коммуникации с позиции экотранслатологии | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Н. Ремхе | ||
"... approaches in translation studies within the framework of the concept of “human — network environment ..." | ||
Том 11, № 6 (2022) | Переводческие принципы Вадима Шершеневича и их реализация в переводах драматургии Уильяма Шекспира: «Король Джон» и «Цимбелин» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Сердечная, Д. Н. Жаткин | ||
"... on the principles of Shakespeare’s translation, preserved in the Russian State Archive of Literature and Art funds ..." | ||
Том 12, № 3 (2023) | Переводческие стратегии М. Кузмина при переводе Шекспира | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Сердечная, Д. Н. Жаткин | ||
"... The article deals with the reception of the works of William Shakespeare in the translations ..." | ||
Том 12, № 8 (2023) | Типология приёмов передачи метафор (на материале немецкоязычного перевода произведения А.И. Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Л. Алексеева, В. Э. Сало | ||
"... on the analysis of domestic and foreign translation theorists’ experience. The relevance of the study lies ..." | ||
№ 1 (2019) | Квазиэквивалентность при переводе: семантика и прагматика при передаче национально специфической лексики | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. А. Лекомцева, А. Х. Абдульманова | ||
"... and principles of assessing the quality of translation, as well as the creation of comparative ..." | ||
Том 11, № 5 (2022) | Вадим Шершеневич как переводчик, либреттист и критик в театральном диалоге с Шекспиром | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Н. Жаткин, В. В. Сердечная | ||
"... in the reference to the little-known texts by Shershenevich, which are translations and adaptations of Shakespeare ..." | ||
№ 8 (2021) | Когнитивные доминанты, лингвоспецифичность коммуникации и проблемы перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. К. Рябцева | ||
"... The paper is devoted to explaining the key cognitive distinctions characteristic to translation ..." | ||
Том 12, № 10 (2023) | Перевод терминологии традиционной китайской медицины на русский язык: культурная коммуникация и особенности перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Сюэ Чэнь | ||
"... and the problems that arise during its translation into Russian. The author shows that the most common model ..." | ||
№ 6 (2017) | Языковые средства достижения функциональной эквивалентности при переводе художественного диалога (на примере итало-русских переводов романов А. Барикко) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Лутеро | ||
"... The achievement of functional equivalence in the translation of the dialogues of literary texts ..." | ||
№ 3 (2021) | Из опыта разработки базы данных о сказителях якутского эпоса | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Д. Львова, Л. Н. Герасимова | ||
"... The results of the analysis of the basic principles of compiling the database “Olonkhosuts ..." | ||
№ 6 (2020) | Художественный перевод как полемическая манифестация программных установок течений Серебряного века (на примере переводов В. Брюсова и Н. Гумилева) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Устиновская | ||
"... The question of literary translation of poems that are important in the context of developing a new ..." | ||
№ 4 (2018) | Адаптивная вариативность когнитивного моделирования лексической семантики | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Валько | ||
"... and principles of cognitive text research. The relevance of the research is caused by the attempt to identify ..." | ||
Том 12, № 1 (2023) | Различия в корпоративном праве России и арабских стран и их влияние на переводческую деятельность | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Сдобников, Е. А. Пронина | ||
"... The authors of the paper proceed from the assumption that translation from Arabic into Russian ..." | ||
№ 10 (2017) | Принципы и методы описания социальной лексики в идеографическом словаре | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Щетинина, А. Н. Блинова | ||
№ 3 (2017) | Эффективность использования метода фоносемантического анализа при переводе японской звукоизобразительной лексики на русский язык (на материале японских поэтических текстов хайку) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. И. Кривошеева | ||
"... in the translation of sound descriptive vocabulary from Japanese into Russian in the most capacious genre of Japanese ..." | ||
Том 12, № 8 (2023) | Сетевая природа переводческой констелляции (на примере отдела переводов регионального коммерческого предприятия) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Краснопеева, С. С. Краева | ||
"... approaches in light of the “material turn” in Translation Studies. It provides a review of works that apply ..." | ||
№ 8 (2017) | Основные подходы к школьному инклюзивному образованию | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. С. Самохин, Н. Л. Соколова, М. Г. Сергеева | ||
Том 13, № 9 (2024) | Убийство Александра II в делах об оскорблении Величества (на материалах Тамбовской губернии) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. В. Самохин | ||
"... principle was already present in the worldview of Russian society. However, given the number of relevant ..." | ||
Том 13, № 5 (2024) | Межъязыковая научная коммуникация, современные «цифровые» терминологические неологизмы в английском языке и проблемы перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. К. Рябцева | ||
"... and patterns, to their systematization as well as to their communicative and cognitive distinctions. The paper ..." | ||
Том 13, № 10 (2024) | Русские неологизмы с социальной семантикой: особенности выявления и принципы лексикографирования | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Щетинина | ||
№ 7 (2021) | Когнитивная структура случайности | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. И. Берестнев | ||
"... . It is noted that the cognitive principle of thinking about randomness is complex, but diffuse in nature ..." | ||
Том 12, № 3 (2023) | Обособление присубстантивного инфинитива как явление синтаксиса и пунктуации | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. Я. Сигал | ||
"... separating the sub-substantive infinitive is focused on the communicative-semantic principle of punctuation ..." | ||
№ 3 (2021) | Советская торговля в 1960—1980-е годы: базовые принципы и их искажение | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. С. Столетова | ||
"... The article reveals the problem of distortion of the socialist principles of Soviet trade ..." | ||
№ 6 (2021) | Государственное управление горной отраслью промышленности Якутии в 1920-е годы : принципы и приоритеты развития | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. И. Бурнашева, И. И. Ковлеков | ||
"... to the chosen principles and priorities of the development of the region is traced. The presented results ..." | ||
Том 12, № 1 (2023) | Игровые стратегии как принцип создания сверхтекстового единства в творчестве Б. Акунина | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Б. Борунов | ||
"... by referring to the technique of the game as a through cycle-forming principle. The relevance of the proposed ..." | ||
№ 12 (2020) | Реализация принципов устойчивого развития в Байкальском регионе: исторические и культурно-образовательные аспекты | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Г. Актамов, Б. Ц. Банзаракцаев, Н. Ж. Дагбаева | ||
"... the experience of implementing the principles of sustainable development in the Baikal region, taking ..." | ||
№ 4 (2018) | Принципы организации смешанного курса по немецкому языку как иностранному на платформе Moodle | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. Э. Мюллер | ||
№ 4 (2018) | Принципы описания терминологии языка саха в лингвистике 1920-1940-х годов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. М. Борисова | ||
"... the theoretical foundations and principles of creating the terms of the Sakha language, as well as a large number ..." | ||
№ 9 (2020) | Типы лексических множеств в структурно-семантическом, когнитивно-дискурсивном и лексикографическом освещении: динамика интерпретаций | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Г. Бабенко | ||
"... , cognitive-discourse, lexicographic, determining the system of principles of their identification, formation ..." | ||
Том 14, № 4 (2025) | Инварианты и лакуны при передаче русских междометных фраз (на материале англоязычных переводов романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. С. Изволенская | ||
"... “The Master and Margarita.” By employing an inductive method of linguistic-cognitive analysis, we identify ..." | ||
Том 13, № 5 (2024) | Перевод Вяч. Иванова пятого сонета Микеланджело: проблема эквивалентности и переводческих трансформаций | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Г. Кихней, А. А. Устиновская | ||
"... Ivanov’s translation decisions for this sonnet, linked to his poetic and aesthetic principles ..." | ||
№ 6 (2017) | Дискурсивные механизмы популяризации элементов научного знания: когниолингвистический аспект (на материале английского языка) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Ю. Багиян | ||
"... are presented. The analysis was based on cognitive-linguistic and pragmatic-discursive approaches. Special ..." | ||
№ 1 (2019) | Принцип тематического соответствия в диалоге официальных писем (на материале обращений граждан и ответов на них) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. В. Матвеева, М. А. Ширинкина | ||
№ 1 (2017) | Идеологическое обоснование властных отношений в традиционном кабардинском обществе (XVI-XVIII вв.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. М. Азикова | ||
"... of domination and subordination and the principle of reciprocity between the rulers and their subjects ..." | ||
№ 1 (2017) | Опережающее обучение математике студентов экономических университетов в интересах устойчивого развития | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Бурмистрова | ||
"... 2030, etc.), allowing to concretize the principles of education for sustainable development. Special ..." | ||
№ 3 (2020) | Вербальные и невербальные средства выражения нейтральности в коммуникативном поведении медиатора | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. С. Киндеркнехт, Ю. А. Яковлева | ||
"... is subject to certain norms, rules and principles. The principle of neutrality in the communicative behavior ..." | ||
№ 4 (2020) | Комбинаторно-семантический анализ коллокаций как метод лингвистического исследования (на примере колоративных коллокаций, образованных по адъективному типу) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Влавацкая | ||
№ 2 (2021) | Христианский дискурс в трагедокомедии Феофана Прокоповича «Владимир» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. П. Жилина | ||
"... the compositional principle that was used in the ancient fine arts and received in the works of Fr. Pavel Florensky ..." | ||
Том 11, № 3 (2022) | Первая морфема в сложносокращенных словах современного китайского языка (лексика эпохи коронавируса) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Сяогэ Ли | ||
"... The article is devoted to the study of the principles of the formation of abbreviated words ..." | ||
№ 4 (2018) | К вопросу о современных тенденциях в английской пунктуации | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Н. Гончарова | ||
"... that the factors influencing its development include the following: basic principle and purpose of punctuation ..." | ||
№ 6 (2018) | Анализ этимонимов в решении лингвистических и лингвострановедческих задач обучения русскому языку как иностранному | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Г. Аркадьева | ||
"... understanding of the presentation of the lexical material based on the etymological principle is stressed ..." | ||
№ 12 (2018) | Джон Фаулз: рефлексия над методом в контексте радикального постмодернизма (на материале сборников эссе «Аристос», «Кротовые норы», дневников и интервью) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Аминева | ||
"... in the works of Fowles as one of the most famous English writers of the 20th century. The principles ..." | ||
№ 9 (2021) | Сложноподчиненное предложение как знак синтаксической сложности, реализуемый на основе принципа иконичности (опыт исследования немецкого научного дискурса) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. В. Бурдаева, М. М. Халиков | ||
"... for implementing the category of syntactic complexity of an utterance based on the principle of iconicity ..." | ||
№ 7 (2021) | О значении слова контент в языковом сознании молодежи | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Климова, У. И. Турко, Г. Н. Абреимова | ||
"... The article is devoted to the semantic-cognitive analysis of the meaning of the word ‘content ..." | ||
Том 14, № 4 (2025) | Основные тенденции современных исследований по русскому правописанию | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. П. Павлова | ||
№ 9 (2018) | Метод реконструкции языковой пространственной картины мира по данным памятников письменности преднационального периода (на примере поля «Пашня») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. А. Инютина, Т. С. Шильникова | ||
"... . The scientific novelty of the work lies in the expansion of the source base of cognitive and semantic research ..." | ||
№ 9 (2018) | Инновационная деятельность школьного учителя как фактор его развития в рамках выбранной профессии | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Б. Бахтигулова | ||
"... to adragogical support of school teachers under training; formulate and argue basic adragogical principles ..." | ||
Том 11, № 1 (2022) | Тематическая научная библиография как дискурс: ценности современной молодежи | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. А. Еремина | ||
"... . The practical task of compiling a bibliographic manual is solved in the form of determining the main principle ..." | ||
№ 5 (2017) | Языковая комбинаторика: аспекты изучения | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Влавацкая | ||
"... , metalinguistic, cognitive, psycholinguistic, normative and functional-semantic. Within each of them the questions ..." | ||
№ 2 (2019) | Художественное воплощение русского национально-культурного концепта РЕКА в творчестве М. Ю. Лермонтова | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Б. Радбиль, И. С. Юхнова | ||
"... analysis of “toposes” as landscape elements, acting as integral principles of the organization of the total ..." | ||
№ 9 (2021) | Декодирование культурно-кодового значения аллюзии в переводах (на материале речи Си Цзиньпина на Давосском форуме в 2021 году) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Н. Зубакина, Е. Д. Сапко | ||
"... representations of the text of the speech and its translations into English and Russian. It is emphasized ..." | ||
№ 4 (2021) | Взаимодействие нарративного и лирического начал в текстах современных музыкальных исполнителей | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Моштылева | ||
"... . Particular attention is paid to how the interpenetration of the narrative and lyrical principles occurs ..." | ||
№ 9 (2021) | Дискурсивно-коммуникативная модель перевода и стратегия письменного перевода: экспериментальное исследование | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. А. Волкова | ||
"... of which is to demonstrate the correlation between the discourse and communication translation model ..." | ||
Том 12, № 4 (2023) | Опыт семантико-когнитивного моделирования религиозной картины мира в разноструктурных языках (на примере концепта ХАРАМ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. А. Магомедова | ||
"... The experience of reconstructing the religious (Islamic) concept as a value-cognitive ..." | ||
№ 2 (2021) | Объективное и субъективное в редактировании перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Сдобников | ||
"... Translation revision is an integral part of the overall translation process and aims to enhance ..." | ||
№ 5 (2017) | Национальное своеобразие лирики Егише Чаренца в переводах Михаила Дудина | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
З. Г. Айрян | ||
"... The article is devoted to translations by M. Dudin of the lyrics of Yeghishe Charents, outstanding ..." | ||
№ 4 (2020) | Асимметрия межкультурной коммуникации и проблемы аутентичности | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. К. Рябцева | ||
"... and culture-specific cognitive and communicative dominants in the interaction between the author ..." | ||
№ 11 (2019) | Пространственные концепты RAUM, HAUS, ERDE, HIMMEL, WELTINNENRAUM в поэтической картине мира Р. М. Рильке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Н. Азначеева, О. А. Радчук | ||
"... In the article, from the standpoint of cognitive poetics, the features of updating the RAUM ..." | ||
№ 5 (2018) | Функционирование метафоры в военном дискурсе и способы ее перевода на русский язык (на материале англоязычных периодических изданий) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. А. Дегтяренко, Е. В. Курицкая | ||
"... actions, armed conflicts and defence issues, the analysis of metaphors and their translation into Russian ..." | ||
№ 5 (2019) | Личностные доминанты как вектор процесса языковой интерпретации количества | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. В. Федяева | ||
"... by the individual cognitive experience which depends on many factors. The application of the dominant principle ..." | ||
Том 14, № 4 (2025) | Два разделительных вопроса из текста «Гамлета» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Ю. Меркурьева | ||
"... William Shakespeare’s tragedy “Hamlet.” It analyzes translations of a specific fragment of the source text ..." | ||
Том 11, № 6 (2022) | Интернет-мемы 2019—2021 годов как актуальный феномен интернет-коммуникации: смыслы единения и разобщения | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Н. Ребрина | ||
"... by the need to study new principles of information dissemination and its desirable characteristics ..." | ||
№ 7 (2021) | Семантика мифологического образа Юрюнг Айыы Тойона в его первооснове (на материалах архаических текстов олонхо) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Т. Сатанар | ||
"... and the corresponding object of reality. It is noted that, the cognitive potential of myths continues to remain ..." | ||
№ 6 (2021) | Лексические аспекты русских переводов Библии | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. А. Казаков | ||
"... The article is devoted to the study of the lexical aspects of Russian Bible translations of the 19 ..." | ||
Том 14, № 3 (2025) | Искусственный интеллект в переводе: условия эффективного использования | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Сдобников | ||
"... under which the use of machine translation systems, in particular, based on the use of artificial ..." | ||
Том 13, № 10 (2024) | Апелляция к компонентам прототипической ситуации эмоций как стратегия перевода высказываний с эмоциональными предикатами | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Р. Иоанесян | ||
"... This article falls within the field of translation studies. The focus of the research ..." | ||
Том 14, № 1 (2025) | Коммуникативные ситуации и сценарии в социотехнических контекстах отделов переводов промышленных предприятий | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Краснопеева, С. С. Краева | ||
"... on translation decision-making processes in hybrid environments combining face-to-face and mediated interaction ..." | ||
№ 1 (2019) | Коммуникативная ситуация и лингвистическое оформление текста в специальном переводе: содержательно-смысловой аспект | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. М. Шамилов, В. В. Сдобников | ||
"... is reproduced in translation on the peculiarities of the communicative situation and the translation strategy ..." | ||
№ 3 (2021) | Современные диссертационные исследования лингвокультурологических факторов в теории и практике перевода: подходы, лакуны, перспективы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Тимко | ||
"... concept of translation is considered. The main views on the problems of translation presented in more than ..." | ||
№ 10 (2018) | Отдельные слабые стороны современного машинного перевода (на примере веб-службы “Google Translate”) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. С. Самохин, Н. Л. Соколова, М. Г. Сергеева | ||
"... Some weaknesses of machine translation carried out by means of neural networks (“neural translation ..." | ||
Том 13, № 8 (2024) | Два романа в стихах — два «Онегина»: межъязыковой и межкультурный перевод | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. М. Нестерова, О. В. Соболева | ||
"... and direct references to Pushkin’s text. The research material also encompasses the English translation ..." | ||
№ 11 (2018) | Концепт НАДЕЖДА в русской и китайской языковых картинах мира в свете сопоставительного лингвокультурологического анализа | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ч. Чанг | ||
"... словарей концептов и лингвокультурных тезаурусов. Показано, что в принципе все смысловые компоненты ..." | ||
Том 12, № 2 (2023) | Фейки в контексте взаимодействия исторического знания с языковыми и мыслительными структурами: междисциплинарная модель | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Шарапкова, А. М. Меркулова | ||
"... of influence of falsifications on the information perception of a person, and consequently, on the cognitive ..." | ||
№ 11 (2019) | Лингвокультурная модель текста типа «описание» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. Н. Варфоломеева | ||
"... on revising the composition of a text model of the “description” type in the light of the linguistic-cognitive ..." | ||
Том 14, № 4 (2025) | Транстерминологизация как лингвокогнитивный процесс | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. М. Алексеева, С. Л. Мишланова, Е. В. Яковлева | ||
"... . A review of existing literature reveals a contradiction between the cognitive nature of trans ..." | ||
№ 1 (2020) | Частица УЖЕ и способы её перевода на вьетнамский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Н. Токарчук, А. Ю. Ерышева | ||
"... The problem of the translation of Russian particles into foreign languages is considered ..." | ||
Том 11, № 6 (2022) | Термин медиация в современных научных исследованиях по переводу | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. С. Киндеркнехт, В. В. Колада | ||
"... communication of translation researchers and the rational grounds for introducing a new word ..." | ||
Том 11, № 10 (2022) | Проблема перевода синонимов: логико-типологический подход | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Б. Баранникова, С. Х. Битокова, С. Н. Ханбалаева | ||
"... of linguistics — synonymy, is determined by its weak investigation in the translation aspect. The subject ..." | ||
№ 12 (2020) | К вопросу о переводе сложносоставных окказионализмов в современных англоязычных романах | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. B. Ларцева, Ю. Р. Гафурова | ||
"... of a comparative analysis on the material of five novels and their Russian translations are presented: “White Teeth ..." | ||
№ 3 (2017) | Любовная лирика Геворка Эмина в переводах Веры Звягинцевой | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
З. Г. Айрян | ||
"... The peculiarities of the translations from the love poetry of the Armenian poet G. Emin made by V ..." | ||
№ 12 (2017) | Немецкий юридический перевод в МГИМО: право Европейского союза | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. О. Райнхардт | ||
"... The author presents a review on the textbook on legal translation “German Language. European Union ..." | ||
№ 2 (2018) | Коммуникативная неравноценность межъязыковых соответствий при переводе | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. А. Лекомцева, И. А. Наговицына | ||
"... correspondences in translation are considered. It is noted that the correspondence between the units ..." | ||
Том 12, № 8 (2023) | Речевой портрет психически нездорового персонажа как проблема перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Бармина, О. Г. Скидан | ||
"... adequacy in translation. The material used for analysis includes the novel ‘Flowers for Algernon’ by Daniel ..." | ||
№ 8 (2017) | Зооморфные и фитоморфные образы в сказках А. С. Пушкина и их переводах на китайский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ц. У | ||
"... in the metaphors and comparisons in A. S. Pushkin’s fairy tales and their modern translations into Chinese language ..." | ||
№ 10 (2021) | Средства лексической репрезентации пространственного континуума в ранних рассказах И. А. Бунина | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. А. Дубова, Н. А. Ларина | ||
"... “On the wrong side”, “On the farm” and “On the Donets”, united by a single principle of nomination and included ..." | ||
№ 11 (2017) | Смысловое наполнение концепта ИСТИНА в лексико-семантической системе русского языка (по данным лексикографических источников) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Е. Смирнова | ||
"... are revealed. The aim of the investigation is a complex cognitive-oriented analysis of the semantic content ..." | ||
№ 10 (2017) | Переводческая рецепция лирического начала в монологах короля Лира (на примере русских переводов) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. Д. Зябко | ||
"... of the research is seen in the fact that the identified aspect is the study namely of translation reception ..." | ||
№ 4 (2017) | Любовная лирика Аветика Исаакяна в переводческом наследии Михаила Дудина | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
З. Г. Айрян | ||
"... The article is devoted to translations of the love poetry of Avetik Isahakyan by M. Dudin ..." | ||
№ 6 (2020) | Поэты-шестидесятники как переводчики осетинской поэзии | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Б. Дзапарова | ||
"... The results of a comparative analysis of multilingual texts - the original and the translation ..." | ||
№ 10 (2018) | Русскоязычные переводы поэтических текстов Ли Бо: интерпретация смыслов и поэтических образов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. Лю | ||
"... translations from Chinese made by Russian poets-translators such as A. I. Gitovich, Yu. K. Shchutsky, E. V ..." | ||
№ 3 (2019) | Средства выражения иронии в немецкоязычных переводах гоголевских текстов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. С. Ваулина, Е. В. Булатая | ||
"... of their identity in translation into German by the material of N. V. Gogol’s works and their German translations ..." | ||
Том 13, № 2 (2024) | Краткие предложения ответных реплик из диалогов «Гамлета» в русских переводах | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Ю. Меркурьева | ||
"... . The linguistic material is sourced from the text of Shakespeare’s play ‘Hamlet’ and its translations into Russian ..." | ||
Том 13, № 5 (2024) | Лексико-стилистические особенности перевода памятников древнерусской литературы на русский и английский языки (на материале произведения «Слово о полку Игореве») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Н. Оношко | ||
"... of translations by D.S. Likhachov, O.V. Tvorogov (modern Russian language), V. Nabokov, and I. Petrova (English ..." | ||
Том 11, № 6 (2022) | «Воображение Севера» в авторском ландшафте В. Л. Серошевского | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. К. Данилова | ||
"... methodological principles and approaches to identify mechanisms for adapting a person in fundamentally different ..." | ||
Том 11, № 9 (2022) | Лингводидактическая адаптация учебных медицинских текстов для иностранных студентов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Петрухина | ||
"... The principles of selecting educational texts of a medical profile for practical classes ..." | ||
Том 11, № 1 (2022) | Образ Китая в поэзии В. Перелешина | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Бурдина, А. А. Арустамова, Т. Хэ | ||
"... of the article lies in the fact that such a feature of Pereleshin’s poetics as the principle of “translation ..." | ||
№ 3 (2020) | ДУША и ТЕЛО в аспекте сопоставительного анализа концептов культуры: материалы к лингвокультурологическому фразеологическому словарю русско-казахских соответствий | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Б. Радбиль, Г. А. Ахметжанова, Ж. Ж. Жумагулова, А. Е. Сералиева, Г. Е. Сералиева | ||
"... of the work is the ideas of language conceptualization of the world, the principles cognitive interpretation ..." | ||
№ 8 (2019) | Дискурсивное формирование локального патриотизма прошлого: баланс коммуникативно-текстовой среды и особенности воздействия | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Н. Ребрина | ||
"... region media). The principle of balance is considered as an integral principle of environmental ..." | ||
Том 13, № 8 (2024) | Когнитивные механизмы граффити: компрессия, дефокусирование, фокусировка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Р. Бабикова | ||
"... This study aims to identify the predominant cognitive mechanisms underlying graffiti. The analysis ..." | ||
1 - 100 из 523 результатов | 1 2 3 4 5 6 > >> |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)