Сортировать по:
| Выпуск | Название | |
| Том 11, № 6 (2022) | Межвариантные языковые явления в семантическом поле «Выпечка» (на материале национальных вариантов испанского языка) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Н. Ф. Михеева, Е. А. Попова, З. Н. Игнашина | ||
| "... в области вариантологии и межвариантной диалектологии испанского языка. ..." | ||
| Том 13, № 8 (2024) | Крашеная вода, стриженый кофе и твердый суп: этимология «съедобных ловушек» испанского языка в контексте коммуникативных трудностей | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Н. Ф. Михеева, Е. А. Попова | ||
| "... и межвариантная омонимия, на материале функционирующих в испанском языке лексем тезауруса ПИЩА, обозначающих ..." | ||
| Том 15, № 5 (2026) | Глагольные способы выражения инференциальной эвиденциальности в испанском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. Н. Гуров | ||
| "... , prometer, parecer и resultar в испанском языке, не обладающем грамматической категорией эвиденциальности ..." | ||
| Том 14, № 9 (2025) | MEXIQUEÑO, DEFEÑO, CHILANGO: закрепление меняющихся мексиканских реалий в испанской лексикографии | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. А. Попова | ||
| "... в авторитетных словарях и корпусах испанского языка, для чего проводится этимологический ..." | ||
| № 12 (2018) | Авторские эпитеты в драматургии А. Касоны: особенности функционирования и проблема перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| В. В. Щепалина | ||
| "... - авторскому эпитету - в аспекте перевода на русский язык. Под термином авторский эпитет понимается неожиданное ..." | ||
| № 6 (2019) | К проблеме «пережиточных» явлений в грамматике американского варианта английского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Н. Н. Гончарова | ||
| "... английского языка, в частности, морфология нестандартных глаголов (употребление причастий gotten и proven ..." | ||
| Том 15, № 2 (2026) | Метафорическая репрезентация воздушной стихии во фразеологии русского, английского, немецкого, испанского и татарского языков | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. Р. Каюмова, Р. А. Сафина, Н. B. Коноплева | ||
| "... обнаруживают русский и татарский языки, в то же время испанский и английский языки лидируют по количеству ..." | ||
| № 11 (2020) | Русские термины сферы охраны и восстановления монументальной живописи и архитектурных поверхностей в многоязычной лексикографической репрезентации словаря «EwaGlos» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Ю. А. Грибер | ||
| "... других языков: английского, немецкого, французского, итальянского, испанского, болгарского, хорватского ..." | ||
| Том 13, № 10 (2024) | Апелляция к компонентам прототипической ситуации эмоций как стратегия перевода высказываний с эмоциональными предикатами | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. Р. Иоанесян | ||
| "... художественных текстов на английском, испанском, немецком, португальском и французском языках. Как показало ..." | ||
| Том 12, № 5 (2023) | Апеллятивные конструкции с предикатами эпистемического модуса | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. Р. Иоанесян | ||
| "... Объектом исследования являются парентетические конструкции, представленные в языке тремя видами ..." | ||
| Том 12, № 1 (2023) | Словотворчество в речи героини мультипликационного сериала «Маша и Медведь» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. Д. Реброва, Н. С. Гегелова | ||
| "... средств выразительности на английский, французский, испанский и украинский языки. Показано, что не все ..." | ||
| Том 15, № 1 (2026) | Пунктуационный трансфер в художественном тексте | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| К. Я. Сигал | ||
| "... Предлагается описание пунктуационного трансфера и его типов на примере фактов переноса испанских ..." | ||
| № 8 (2021) | Один класс предикатов, отражающих концептуализацию времени как ресурса | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. Р. Иоанесян | ||
| "... perdre, gaspiller, испанского perder, итальянского perdere, английских lose, waste, misspend, squander ..." | ||
| № 12 (2021) | Об одном киноэкфрасисе Ш. Абдуллаева | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. А. Житенев | ||
| "... «Два фильма», в котором объединены впечатления от двух фильмов испанского режиссера Хосе Луиса Герина ..." | ||
| Том 11, № 3 (2022) | Текстово-речевое моделирование адресата рекламы учебных курсов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| С. Н. Виноградов, В. Б. Шавлюк | ||
| "... является частный дискурс рекламы обучения испанскому языку, предметом исследования стали языковые и речевые ..." | ||
| Том 12, № 8 (2023) | Иллокутивные показатели: сравнительно-типологический аспект | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. Р. Иоанесян | ||
| "... литературы проведено сравнительно-сопоставительное исследование иллокутивов в разных языках: русском ..." | ||
| № 2 (2019) | Симптоматическая лексика в функции Magn | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. Р. Иоанесян | ||
| "... симптоматические выражения французского языка, также был привлечен материал испанского, итальянского ..." | ||
| № 7 (2018) | Лексические единицы с компонентом ՙзнание՚: один тип производных значений | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. Р. Иоанесян | ||
| "... и наречие fameusement , английское наречие famously , испанские прилагательные famoso и notorio . Автор ..." | ||
| 1 - 18 из 18 результатов | ||
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)




















