Окказиональные коллокации в поэме П. Б. Шелли «Ginevra»
Аннотация
Об авторах
М. В. ВлавацкаяРоссия
А. В. Емельянова
Россия
Список литературы
1. Shelley P. B. Poetry and Prose / P. B. Shelly. - Moscow : Foreign Languages Publishing House, 1959. - 470 p.
2. Архипова Е. И. Концепция идеографического словаря англо-американских этнокультурных коллокаций / Е. И. Архипова // Научный диалог. - 2017. - № 2. - С. 9-18.
3. Архипова Е. И. Этнокультурные коллокации в лексикографическом аспекте (на русском и англо-американском языковом материале) : диссертация.. кандидата филологических наук : 10.02.19 / Е. И. Архипова. - Кемерово, 2016. - 250 с.
4. Баринштейн И. Э. Культурно-исторические предпосылки романтизма в России : автореферат диссертации … кандидат культурологических наук : 24.00.02 / И. Э. Баринштейн. - Нижневартовск, 1999. - 22 с.
5. Влавацкая М. В. Комбинаторная паремиология как область изучения новых паремий / М. В. Влавацкая, З. М. Зайкина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2018. - № 11 (89), ч. 1. - С. 88-92.
6. Зайкина З. М. Универсальные и идиоэтнические особенности паремиологического поля «труд» : контрастивно-динамический и комбинаторно-семантический аспекты : на материале паремиологических единиц русского, английского и немецкого языков : диссертация.. кандидата филологических наук : 10.02.19 / З. М. Зайкина. - Кемерово, 2018. - 279 с.
7. Кокова А. В. Иерархическая модель стилистической нормы / А. В. Кокова // Вестник Сургутского государственного педагогического университета. - 2015. - № 6 (39). - C. 67-72.
8. Коршунова А. В. Окказиональные коллокации в типологическом и функционально-семантическом аспектах : на материале произведений русских, английских и французских поэтов эпохи романтизма : диссертация.. кандидата филологических наук : 10.02.19 / А. В. Коршунова. - Кемерово, 2018. - 318 с.
9. Лотман М. Ю. Структура художественного текста. Анализ поэтического текста / Ю. М. Лотман. - Санкт-Петербург : Азбука-Аттикус, 2016. - 704 с.
10. Цвенгер Л. В. Комбинаторно-семантические особенности колоративной коллокации с компонентом «зелёный» / Л. В. Цвенгер // Молодая филология-2018 (По материалам исследований молодых ученых) : межвузовский сборник научных трудов. - Новосибирск : Изд-во НГПУ, 2018. - С. 81-90.
11. Bahumaid S. Collocation in English-Arabic translation / S. Bahumaid. - Babel. 52. - 2006. -- Pр. 132-151.
12. Baker M. In other words : A coursebook on translation / M. Baker. - New York : Routledge, 1992. - 301 p.
13. Firth J. R. A synopsis of linguistic theory 1930-1955 / J. R. Firth // Studies in Linguistic Analysis, Special volume of the Philological Society. - Oxford : Blackwell, 1957. - Ch. 1. - Pр. 1-32.
14. Hori M. Investigating Dickens’ Style : A Collocational Analysis / M. Hori. -Basingstoke and New York : Palgrave Macmillan, 2004. - Pp. 258.
15. Johnson S. Dictionary of the English language / S. Johnson, J. Walker. - London : Thomas White, printer, 1828. - 831 p.
16. Novitskiy V. I. Automatic retrieval of parallel collocations / V. I. Novitskiy // Pattern Recognition and Machine Intelligence. - 2011. - Vol. 6744. - Pp. 261-267.
17. Shakra D., Shakra A. Strategies in Translating Collocations in Religious Texts from Arabic into English / D. Shakra, A. Shakra // Atlas Global Journal for Studies and Research. - July 19 2010. -56 p.
Рецензия
Для цитирования:
Влавацкая М.В., Емельянова А.В. Окказиональные коллокации в поэме П. Б. Шелли «Ginevra». Научный диалог. 2019;(3):24-37. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2019-3-24-37
For citation:
Vlavatskaya M.V., Emelyanova A.V. Occasional Collocations in P. B. Shelley’s Poem “Ginevra”. Nauchnyi dialog. 2019;(3):24-37. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2019-3-24-37