Кодификация орфографических норм якутского литературного языка
https://doi.org/10.24224/2227-1295-2019-12-9-20
Полный текст:
Аннотация
Рассматривается проблема разработки и кодификации орфографических норм якутского литературного языка. Актуальность статьи определяется вниманием исследователей к глубокой разработке вопросов орфографии в языках малых народностей. Цель статьи - изучить историю целенаправленной деятельности якутских филологов по разработке и фиксации орфографических норм якутского литературного языка. Автором использован синхронно-описательный метод с привлечением приемов наблюдения, интерпретации, сопоставления, обобщения. Выполнен обзор сводов якутской орфографии и орфографических изданий практического назначения, утвержденных официальными учреждениями. Уделяется внимание особенностям кодификации современной якутской орфографии, осуществленной в 2001 году, «Орфографическому словарю якутского языка» (2002), а также новой редакции Правил якутской орфографии и пунктуации (2016). Орфографический словарь рассматривается как экспериментальное издание по правописанию заимствованных слов из русского языка в двух вариантах - в фонетизированном виде и в русском начертании основ заимствованных языковых единиц. Представленный материал позволяет заключить, что действующая якутская орфография может успешно обеспечить единообразное и стабильное написание всех якутских слов, в том числе заимствованных, передающихся на письме в фонетизированном виде.
Об авторе
Н. М. Васильева
Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения Российской академии наук
Россия
Просмотров:
450