Preview

Nauchnyi dialog

Advanced search

Occasional and Rare Lexemes in the Poetic Language of V. A. Zhukovsky (Methodology of Dictionary Interpretation)

https://doi.org/10.24224/2227-1295-2020-9-62-81

Abstract

The article deals with the question of the lexicographic interpretation of the poetic language of V.A. Zhukovsky (1783—1852) in the form of the author’s dictionary, which became possible after the publication of the initial volumes of the “Complete Works and Letters” of the writer. Special attention is paid to poetic neologisms in the works of the first Russian romanticist. The question is raised about the typology of individual author’s lexemes. Occasionalisms properly, rare words and poetry, which became such as a result of the “replication” by many writers of successful and historically promising author’s neologisms of their predecessors are distinguished. The occasional units that are found in Zhukovsky’s translation of Homer’s poem “The Odyssey” and perform specific aesthetic functions are analyzed. The results of a comparative analysis of Zhukovsky’s poetic language with the lexicon of poets of the 18th — 20th centuries (N. M. Karamzin, I. I. Dmitriev, D. V. Davydov, K. N. Batyushkov, P. A. Vyazemsky, N. M. Yazykov , A. I. Polezhaev, D. V. Venevitinov, M. Yu. Lermontov and others) are presented in the article. The novelty of the research is seen in the fact that for the first time the neological layer of Zhukovsky’s poetic language is comprehended. The relevance of the study is due to the possibility of using the observations, facts and conclusions stated in it in the theory and practice of lexicography — when compiling explanatory, historical and author’s dictionaries.

About the Author

D. N. Zhatkin
Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education “Penza State Technological University”
Russian Federation

Dmitry N. Zhatkin, Doctor of Philology, Professor, Head of the Department of Translation and Translation Studies

Penza

Researcher ID V-2151- 2017,

Scopus Author ID 56242070100,

SPIN 7997-9846



References

1. Babina, S. A. (2011). Gruppy motiviruyushchikh slov individualno-avtorskikh novoobrazovaniy P. A. Vyazemskogo [Groups of motivating words of individual author’s new formations of P. A. Vyazemsky]. In: III Selishchevskiye chteniya: Materialy Mezhdunarodnoy nauchno-prakt. konf., posvyashchennoy 125-letiyu so dnya rozhdeniya A. M. Selishcheva [III Selishchev readings: Materials of the International scientific and practical conference dedicated to the 125th anniversary of the birth of A. M. Selishchev]. Yelets. 160—164. (In Russ.).

2. Babina, S.A. (2012). K voprosu o kriteriyakh vydeleniya individualno-avtorskikh novoobrazovaniy XIX veka (na materiale proizvedeniy P.A. Vyazemskogo) [On the issue of criteria for identifying individual authors neoplasms of the XIX century (based on the works of P. A. Vyazemsky)]. Kazanskaya nauka [Kazan science], 7: 133—135. (In Russ.).

3. Babina, S. A. (2013). Individualno-avtorskiye novoobrazovaniya v funktsii sozdaniya khudozhestvennogo obraza (na materiale proizvedeniy P. A. Vyazemskogo) [Individual authors neoplasms in the function of creating an artistic image (based on the works of P. A. Vyazemsky)]. Gumanitarnyye nauki i obrazovaniye [Humanities and education], 4: 120—123. (In Russ.).

4. Chukovskiy, K. I. (2001). Ot dvukh do pyati [From two to five]. In: Chukovskiy, K. I. Sobraniye sochineniy [Chukovsky K. I. Collected works], 15 (2). Moskva: Terra– Knizhnyy klub. 5—388. (In Russ.).

5. Chukovskiy, K. I. (2004). Iz knigi «Futuristy»; Akhmatova i Mayakovskiy [From the book “Futurists”; Akhmatova and Mayakovsky]. In: Chukovskiy, K. I. Sobraniye sochineniy [Chukovsky K. I. Collected works], 15 (8). Moskva: Terra–Knizhnyy klub. 27—72, 518—546. (In Russ.).

6. Ginzburg, L. Ya. (1939). Benediktov [Benediktov]. In: Benediktov, V. G. Stikhotvoreniya [Benediktov V. G. Poems]. Leningrad: Sovet. pisatel’. V—XXXVIII. (In Russ.).

7. Khodasevich, V. F. (1996). Russkaya poeziya (Obzor) [Russian poetry (Review)]. In: Khodasevich, V. F. Sobraniye sochineniy [Khodasevich V. F. Collected works], 4 (1). Moskva: Soglasiye. 407—424. (In Russ.).

8. Kostina, S. A. (2002). Tipy i funktsii novoobrazovaniy P. A. Vyazemskogo. PhD Diss. [Types and functions of neoplasms of P.A. Vyazemsky. PhD Diss.]. Moskva. 250 p. (In Russ.).

9. Lopatin, V. V. (1973). Rozhdeniye slova. Neologizmy i okkazionalnyye obrazovaniya [Birth of the word. Neologisms and occasional formations]. Moskva: Nauka. 151 p. (In Russ.).

10. Lykov, A. G. (1976). Sovremennaya russkaya leksikologiya (russkoye okkazionalnoye slovo) [Russian Russian lexicology (Russian occasional word)]. Moskva: Vysshaya shkola. 120 p. (In Russ.).

11. Nikolina, N. A. (2019). Osnovnyye tendentsii slovotvorchestva v russkoy khudozhestvennoy rechi XIX veka [Main trends of word-making in Russian artistic speech of the XIX century]. Trudy Instituta russkogo yazyka imeni V. V. Vinogradova [Proceedings of the Vinogradov Institute of Russian language], 19: 85—92. (In Russ.).

12. Nikultseva, V. V. (2008). Slovotvorchestvo i problema avtorstva: ob identichnykh neologizmakh v proizvedeniyakh Igorya Severyanina i Vladimira Mayakovskogo [WordMaking and the problem of authorship: on identical neologisms in the works of Igor Severyanin and Vladimir Mayakovsky]. In: Tvorchestvo V. V. Mayakovskogo v nachale XXI veka: novyye zadachi i puti issledovaniya [Creativity of V. V. Mayakovsky at the beginning of the XXI century: new tasks and ways of research]. Moskva: IMLI. 284—321. (In Russ.).

13. Nikultseva, V. V. (2011). Problemy sovremennoy avtorskoy leksikografii: okkazionalnoye slovo Serebryanogo veka i yego otrazheniye v slovare [Problems of modern au thors lexicography: occasional word of the Silver age and its reflection in the dictionary]. In: Aktualnyye problemy razvitiya rechi i mezhkulturnoy kommunikatsii: Materialy uchastnikov IV Kirillo-Mefodiyevskikh chteniy v Mezhdunarodnom gumanitarno-lingvisticheskom institute [Actual problems of speech development and intercultural communication: Materials of participants of the IV Cyril and Methodius readings at the International humanitarian and linguistic Institute]. Moskva: MFYuA. 66—68. (In Russ.).

14. Serebryanaya, I. B. (2012). Okkazionalizmy v zerkale russkoy literaturnoy kritiki pervoy poloviny XIX veka [Occasional Views in the mirror of Russian literary criticism of the first half of the XIX century]. Uchenye zapiski Kazanskogo universiteta. Gumanitarnyye nauki [Scientific notes of Kazan University. Humanities], 154 (5): 62—70. (In Russ.).

15. Shershenevich,V. G. (1913). Futurizm bez maski. Kompilyativnaya introduktsiya [Futurism without a mask. Compilation introduction]. Moskva: Tip. Aktsionernogo obshchestva izdatelskogo i pechatnogo dela «Moskovskoye izdatelstvo». 105 p. (In Russ.).

16. Shestakova, L. L. (2011). Russkaya avtorskaya leksikografiya: Teoriya, istoriya, sovremennost’ [Russian authors lexicography: Theory, history, modernity]. Moskva: Yazyki slavyanskikh kultur. 464 p. (In Russ.).

17. Ulukhanov, I. S. (1996). Yedinitsy slovoobrazovatelnoy sistemy russkogo yazyka i ikh leksicheskaya realizatsiya [Units of the word-forming system of the Russian language and their lexical implementation]. Moskva: [b. i.]. 224 p. (In Russ.).

18. Vasilyev, N. L. (2015b). Slovari yazyka poetov XIX v. kak odin iz istochnikov istoricheskoy i «sinkhronicheskoy» leksikografii [Dictionaries of the language of poets ofthe XIX century as one of the sources of historical and “synchronic” lexicography]. In: Akademik A. A. Shakhmatov: zhizn’, tvorchestvo, nauchnoye naslediye: sbornik statey k 150-letiyu so dnya rozhdeniya uchenogo [Academician A. A. Shakhmatov: life, creativity, scientific heritage: collection of articles for the 150th anniversary of the scientists birth]. Sankt-Peterburg: Nestor-Istoriya. 993—1001. (In Russ.).

19. Vasilyev, N. L., Zhatkin, D. N. (2016). Okkazionalnaya leksika v proizvedeniyakh poetov «pushkinskoy pleyady» [Occasional vocabulary in the works of poets of the “Pushkin pleiad”]. Baltiyskiy gumanitarnyy zhurnal [Baltic humanitarian journal], 5 / 3 (16): 24—27. (In Russ.).

20. Vasilyev, N. L., Zhatkin, D. N. (2018). O proekte «Slovarya poeticheskogo yazyka V. A. Zhukovskogo» [About the project “Dictionary of the poetic language of V. A. Zhukovsky”]. In: Sovremennyye problemy avtorskoy leksikografii [Modern problems of author’s lexicography]. Moskva: Akvilon. 125—134. (In Russ.).

21. Yanushkevich, A. S. (2010). Gomer v tvorcheskom soznanii V. A. Zhukovskogo [Homer in the creative consciousness Of V. A. Zhukovsky]. In: Zhukovskiy V. A. Polnoye sobraniye sochineniy i pisem [Zhukovsky V. A. Complete works and letters], 20 (6). Moskva: Yazyki slav. kultur. 375—387. (In Russ.).

22. Yarkho, V. N. (2010). V. A. Zhukovskiy — perevodchik «Odissei» [V. A. Zhukovsky-translator of the Odyssey]. In: Zhukovskiy V. A. Polnoye sobraniye sochineniy i pisem [Zhukovsky V. A. Complete works and letters], 20 (6). Moskva: Yazyki slav. kultur. 460—48. (In Russ.).


Review

For citations:


Zhatkin D.N. Occasional and Rare Lexemes in the Poetic Language of V. A. Zhukovsky (Methodology of Dictionary Interpretation). Nauchnyi dialog. 2020;(9):62-81. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2020-9-62-81

Views: 676


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2225-756X (Print)
ISSN 2227-1295 (Online)