Preview

Nauchnyi dialog

Advanced search

Structural and Semantic Features of Russian Derivative Prepositions pod vidom, pod predlogom and Their French Counterparts

https://doi.org/10.24224/2227-1295-2017-4-99-109

Abstract

The results of a comparative analysis of Russian derivative prepositions pod vidom , pod predlogom and their French prepositional counterparts sous couvert de , souscouleur de , sousl’apparence de , en guisede , au motifde , sousprétexte de are presented. The relevance of the study is determined by the need to supplement and clarify the existing lexicographical descriptions of auxiliary units, especially in comparative perspective. The novelty of the study lies in the choice of units for comparative analysis and the approach to their description. The material is journalistic and literary texts of two languages chosen from the electronic text database (text corpus and newspapers archives). The paper raises the question of the degree of conformity of studied units to each other. Special attention is paid to the analysis of the syntactic possibilities of each of the examined prepositional units and their semantic features. The author concludes that the French prepositional expression sous couvert de corresponds to the Russian preposition pod vidom to the greatest degree out of all analyzed units according to its syntactic and semantic properties, and units au motif de and sous prétexte de are the analogues of the Russian pod predlogom .

About the Author

Z. V. Sheremetyeva
Far East Federal University
Russian Federation


References

1. НКРЯ - Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.ruscorpora.ru.

2. LF - Le Figaro [Electronic resource]. - Access mode : http://www.lefigaro.fr/.

3. LM - Le Monde [Electronic resource]. - Access mod : http://www.lemonde.fr/.

4. TLFI - Trésor de la Langue Française Informatisé [Electronic resource]. - Access mode : http://www.cnrtl.fr/definition/

5. Волгина О. В. Английский предлог AGAINST и русский ПРОТИВ : семантика локализации / О. В. Волгина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. -2015. - № 7 (49). - С. 22-26.

6. Всеволодова М. В. Предлог как грамматическая категория : проблемы дефиниции, типология, морфологические и синтаксические характеристики / М. В. Всеволодова // Вопросы функциональной грамматики : сборник научных трудов. - Гродно : Изд-во ГрГУ, 2002. - Вып. 4. - С. 14-25.

7. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка / В. Г. Гак. - Москва : Добросвет, 2000. - 832 с.

8. Инькова-Манзотти О. Ю. Коннекторы противопоставления во французском и русском языках (сопоставительное исследование) : диссертация… доктора филологических наук : 10.02.05 / О. Ю. Инькова-Минзотти. - Москва, 2001. - 451 с.

9. Конюшкевич М. И. О механизме опредложивания знаменательной лексики / М. И. Конюшкевич // Лiнгвистичнi студiï. Зб. наук. праць. - Донецьк : ДонНУ, 2005. - Вип. 13. - С. 65-70.

10. Морковкин В. В. Объяснительный словарь русского языка / В. В. Морковкин, Н. М. Луцкая, Г. Ф. Богачева и др. - Москва : Астрель, 2003. - 432 с.

11. Попова З. Д. Предложно-падежные формы и обороты с производными предлогами в русских высказываниях (синтаксические отношения и функции) / З. Д. Попова. - Воронеж : Издательский дом ВГУ, 2014. - 232 с.

12. Прияткина А. Ф. Русский язык : Синтаксис осложненного предложения : учебное пособие / А. Ф. Прияткина. - Москва : Высшая школа, 1990. - 176 с.

13. Рогожникова Р. П. Словарь эквивалентов слова / Р. П. Рогожникова. - Москва : Русский язык, 1991. - 254 с.

14. Черкасова Е. Т. Переход полнозначных слов в предлоги / Е. Т. Черкасова. - Москва : Наука, 1967. - 280 с.

15. Шереметьева Е. С. Отыменные релятивы современного русского языка. Семантико-синтаксические этюды / Е. С. Шереметьева. - Владивосток : Изд.-во Дальневосточного университета, 2008. - 236 с.

16. Borillo A. Il y a des prepositions et des preposition / A. Borillo // Travaux de linguistique. - 2001. - № 1-2 (42-43). - Pр. 141-155.

17. Camprubi M. Les locution prépositives dans une approche contrastive / M. Camprubi // Faits de langues. - 1997. - № 9. - Pр. 185-192.

18. Fagard B. La formation des prépostions complexes : grammaticlisation ou lexicalistion ? / B. Fagard, W. De Mulder // Langue française. - 2007. - № 156. - Pр. 9-29.

19. Lachur Czeslav. O niektórych właściwściach struktury przyimków wtórnych w języku polskim / Czeslav Lachur // Лiнгвистичнi студii : зб. наук. праць. - Донецьк : ДонНУ, 2010. - Вип. 20. - С. 87 - 92.

20. Legallois D. Par manière de/en manière de : éléments de description diachronique et synchronique / D. Legallois, C. Schnedecker // Syntaxe et Sémantique. - Presses Universitaires de Caen, 2008. - Pр. 117-128.


Review

For citations:


Sheremetyeva Z.V. Structural and Semantic Features of Russian Derivative Prepositions pod vidom, pod predlogom and Their French Counterparts. Nauchnyi dialog. 2017;(4):99-109. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2017-4-99-109

Views: 517


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2225-756X (Print)
ISSN 2227-1295 (Online)