Preview

Научный диалог

Расширенный поиск

Вадим Шершеневич как переводчик, либреттист и критик в театральном диалоге с Шекспиром

https://doi.org/10.24224/2227-1295-2022-11-5-279-301

Аннотация

Рассматривается рецепция произведений Уильяма Шекспира в творчестве поэта и переводчика Вадима Шершеневича (1893—1942). Актуальность исследования обусловлена недостаточной изученностью рецепции творчества Шекспира в наследии Шершеневича. Новизна исследования состоит в обращении к малоизвестным текстам Шершеневича, представляющим собой переводы и адаптации пьес Шекспира для раннесоветского театра, а также в осмыслении специфики восприятия этих театральных проектов в прессе 1920—1930-х годов. Особое внимание уделено архивным документам, позволяющим подробно воссоздать ландшафт литературно-театрального процесса того периода. Доказано, что Шершеневич стал автором адаптированных текстов для трех постановок по Шекспиру в довоенной Москве: «Ромео и Джульетта» в Камерном театре (1921), «Гамлет» в версии А. Дюма в театре «Романеск» (1923, работа над спектаклем остановилась во время репетиций), «Близнецы» по пьесе «Двенадцатая ночь» в Московском театре оперетты (1939). Предлагается концепция двух переводческих подходов в творчестве В. Шершеневича: точного литературного перевода (так он переводит «Короля Джона» и «Цимбелина») и адаптированного перевода для театра.

Об авторах

Д. Н. Жаткин
Пензенский государственный технологический университет
Россия

Жаткин Дмитрий Николаевич, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой перевода и переводоведения

Пенза



В. В. Сердечная
Кубанский государственный университет
Россия

Сердечная Вера Владимировна, доктор филологических наук, доцент, кафедра зарубежной литературы и сравнительного культуроведения

Краснодар



Список литературы

1. Аббат-Фанфрелюш. Владимир Синицын / Аббат-Фанфрелюш [Шершеневич В.Г.] // Зрелища. — 1924. — № 70 (15—21 января). — С. 12.

2. Аббат-Фанфрелюш. «Комедия ошибок» / Аббат-Фанфрелюш [Шершеневич В.Г.]. // Зрелища. — 1923а. — № 56 (2—7 октября). — С. 10.

3. Аббат-Фанфрелюш. Театральный дневник аббата / Аббат-Фанфрелюш [Шершеневич В. Г.] // Зрелища. — 1923б. — № 31—32 (5—22 апреля). — С. 21.

4. Белинский В. Сочинения. Часть девятая / В. Белинский. — Москва : Типография В. Грачева и Ко, 1860. — 508 с.

5. Бескин Эм. Революция и театр / Эм. Бескин // Вестник работников искусств. — 1921. — № 7—9. — С. 30—34.

6. Виргинский В. Шекспир в Московском театре оперетты / В. Виргинский // Правда. — 1940. — № 3 (3 янв.). — С. 4.

7. Гроссман В. Опера «Близнецы» / В. Гроссман // Советское искусство. — 1939. — № 40 (21 апр.). — С. 3.

8. «Двенадцатая ночь» в оперетте // Советское искусство. — 1938. — № 42 (2 апр.). — С. 4.

9. Державин К. Книга о Камерном театре. 1914—1934 / К. Державин. — Москва : Художественная литература, 1934. — 240 с.

10. Дроздков В. А. Dum spiro spero : О Вадиме Шершеневиче, и не только : Статьи, разыскания, публикации / В. А. Дроздков. — Москва : Водолей, 2014. — 800 с. — ISBN 978-5-91763-192-9.

11. Золотницкий Д. И. Будни и праздники театрального Октября / Д. И. Золотницкий. — Ленинград : Искусство, 1978. — 255 с.

12. Карин И. Шекспир в оперетте / И. Карин // Вечерняя Москва. — 1940. — № 7 (9 янв.). — С. 3.

13. Константинов В. «Двенадцатая ночь» / В. Константинов // Советское искусство. — 1940. — № 5 (18 янв.). — С. 3.

14. Коонен А. Г. Алиса Коонен : «Моя стихия — большие внутренние волненья». Дневники. 1904—1950 / А. Г. Коонен. — Москва : НЛО, 2021. — 768 с.

15. Коонен А. Г. Страницы жизни / А. Г. Коонен. — 2-е изд. — Москва : Искусство, 1985. — 446 с.

16. Коонен А. Г. Страницы жизни. Глава XII / А. Г. Коонен // Театр. — 1968. — № 6. — С. 83—100.

17. Купцова О. Пресса Камерного театра : журнал «Мастерство театра» и газета «7 дней МКТ» / О. Купцова // «… Глядеть на вещи без боязни». К столетию Камерного театра. Сборник статей. Материалы Международной научной конференции, посвященной 100-летию Камерного театра (16—18 декабря 2014 года). — Москва : Государственный институт искусствознания, 2016. — С. 122—135. — ISBN 978-5-98287-107-7.

18. Лагран. Шекспир в оперетте («В. Шершеневич и Шеншин…») / Лагран; рисунок художников Милкос // Декада московских зрелищ. — 1940. — № 1. — С. 17.

19. Луначарский А. В. Собрание сочинений : в 8 т. Литературоведение, критика, эстетика. Дореволюционный театр. Советский театр : Статьи, доклады, речи, рецензии (1904—1933) / А. В. Луначарский. — Москва : Художественная литература, 1964. — Т. 3. — 627 с.

20. Луначарский А. В. О театре «Романеск». Письмо к Е. К. Малиновской / А. В. Луначарский // А. В. Луначарский. Неизданные материалы. — Москва : Наука, 1970. — С. 383—386.

21. Луценко Е. М. «... возможное ли дело — верно переводить Шекспира?» : «Ромео и Джульетта» У. Шекспира в русском зазеркалье / Е. М. Луценко // Шекспир У. Ромео и Джульетта / Изд. подг. Е. М. Луценко. — Москва : Ладомир; Наука, 2021. — С. 583—637.

22. Луценко Е. М. Переводческое фиаско К. Д. Бальмонта : черновая редакция «Ромео и Джульетты» У. Шекспира / Е. М. Луценко // Шаги / Steps. — 2019. — Т. 5. — № 3. — С. 84—103. — DOI: 10.22394/2412-9410-2019-5-3-84-103.

23. Львов-Рогачевский В. Новейшая русская литература / В. Львов-Рогачевский. — Москва : ВЦСПО, 1922. — 330 с.

24. Марголин С. Весна театральной чрезмерности / С. Марголин // Вестник работников искусств. — 1921. — № 10—11. — С. 122—124.

25. Марков П. История моего театрального современника : Главы неоконченной кн. / П. Марков // Марков П. Книга воспоминаний. — Москва : Искусство, 1983. — С. 7—354.

26. Морозов М. М. Шекспир на советской сцене / М. М. Морозов // Морозов М. М. Избранные статьи и переводы. — Москва : Художественная литература, 1954. — С. 52—92.

27. Московская хроника // Театр и музыка. — 1923. — № 7 (6 апр.). — С. 684—686.

28. M-ч. Шекспир в калоше : [О спектакле «Ромео и Джульетта» (пер. Шершеневича) в Московском камерном театре] / М-ч // Театральное обозрение. — 1921. — № 6. — С. 15—16.

29. Новые спектакли Театра оперетты // Вечерняя Москва. — 1939. — 19 окт. — № 240. — С. 3.

30. Пингвин. Эволюция драмы / Пингвин [В. Шершеневич] // Зрелища. — 1923. — № 19 (3—15 января). — С. 17.

31. Таиров А. Я. Записки режиссера / А. Я. Таиров. — Москва : Издание Камерного театра, 1921. — 200 с.

32. Таиров А. Я. «Ромео и Джульетта» : К постановке «Ромео и Джульетты» 1921 г. / А. Я. Таиров // Таиров А. Я. Записки режиссера : Статьи. Беседы. Речи. Письма. — Москва : Всероссийское театральное общество, 1970. — С. 284—291.

33. Таров. У авторов оперетты «Близнецы» / Таров // Декада московских зрелищ. — 1939. — № 25. — С. 6.

34. Театр имени В. Ф. Комиссаржевской. Мнения о “Комедии ошибок” : Юрий Соболев, В. Шершеневич // Трудовая копейка. — 1923. — № 33 (27 сент.). — С. 4.

35. Треплев Г. Камерный театр. «Ромео и Джульетта» / Г. Треплев // Вестник театра. — 1921. — № 91—92. — С. 13—14.

36. Хализева М. Комментарии / М. Хализева // Коонен А. Алиса Коонен : «Моя стихия — большие внутренние волненья». Дневники. 1904—1950. — Москва : НЛО, 2021. — С. 553—746.

37. Хроника // Жизнь искусства. — 1923а. — № 35 (4 сентября). — С. 28.

38. Хроника // Зрелища. — 1923б. — № 19 (3—15 января). — С. 24 ; 1923 в. — № 20 (16—22 января). — С. 22—23 ; 1923 г. — № 25 (20—26 февраля). — С. 20—21 ; 1923 д. — № 53 (11—17 сентября). — С. 10—11.

39. Хроника // Культура театра. — 1921. — № 4. — С. 56—60.

40. Чарский М. Впечатления : [О спектакле «Близнецы» в Московском театре оперетты] / М. Чарский / Рисунки В. Руднева // Декада московских зрелищ. — 1940. — № 6. — С. 14.

41. Шекспир У. Ромео и Джульетта : Трагедия / пер. с англ. К. Д. Бальмонта / У. Шекспир // Солнечная пряжа : Научно-популярный и литературно-художественный альманах. — Иваново ; Шуя : Издатель Епишева О. В., 2012. — Выпуск 6. — С. 132—186.

42. Шеншин А. А. «Близнецы» : [О работе над оперой по комедии Шекспира «Двенадцатая ночь»] / А. А. Шеншин, В. Г. Шершеневич // Декада московских зрелищ. — 1939. — № 2. — С. 2.

43. Шершеневич В. Г. Великолепный очевидец. Поэтические воспоминания 1910—1925 гг. / В. Г. Шершеневич // Мой век, мои друзья и подруги. Воспоминания Мариенгофа, Шершеневича, Грузинова. — Москва : Московский рабочий, 1990. — С. 417—646. — ISBN 5-239-00620-2.

44. Шершеневич В. Г. Критические тексты : От футуризма к имажинизму / В. Г. Шершеневич / Сост., подгот. текстов, вступ. ст. и коммент. В. А. Дроздкова, А. А. Николаевой. — Москва : Водолей, 2022. — 480 с. — ISBN 978-5-91763-563-7.


Рецензия

Для цитирования:


Жаткин Д.Н., Сердечная В.В. Вадим Шершеневич как переводчик, либреттист и критик в театральном диалоге с Шекспиром. Научный диалог. 2022;11(5):279-301. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2022-11-5-279-301

For citation:


Zhatkin D.N., Serdechnaya V.V. Vadim Shershenevich as a translator, librettist and critic in a theatrical dialogue with Shakespeare. Nauchnyi dialog. 2022;11(5):279-301. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2022-11-5-279-301

Просмотров: 469


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2225-756X (Print)
ISSN 2227-1295 (Online)