Preview

Научный диалог

Расширенный поиск

Словотворчество в речи героини мультипликационного сериала «Маша и Медведь»

https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-1-171-184

Аннотация

 

Исследуются особенности детского словотворчества в одной из серий мультипликационного фильма «Маша и Медведь». Актуальность исследования обусловлена тем, что изучение языковой игры на примере речи героев детских мультфильмов позволяет получить новые сведения об особенностях   детского   словотворчества в современной медиапродукции. Показано, что авторы мультипликационного сериала «Маша и Медведь» намеренно используют разнообразные игровые приёмы для имитации детской речи. Анализируется серия, которая посвящена обыгрыванию особенностей креативной деятельности детей при освоении ими языка. Отмечается, что героиня Маша в данной серии использует спунеризмы и окказионализмы. Приводятся иностранные переводы данных средств выразительности на английский, французский, испанский и украинский языки. Показано, что не все необычные слова, которые создает Маша, в иноязычных мультфильмах переводятся точными эквивалентами. Часть из них заменяется названиями животных, образ которых чаще используется в иностранной культуре. Делается вывод, что детское словотворчество в медийном контенте недостаточно изучено, в то время как оно играет важную роль и в отражении особенностей речи детей, и в формировании творческого мышления маленьких зрителей.

Об авторах

А. Д. Реброва
Российский университет дружбы народов; РЕН ТВ
Россия

Реброва Александра Дмитриевна, аспирант, кафедра массовых коммуникаций; шеф-редактор, РЕН ТВ «Самая народная программа» 

Москва



Н. С. Гегелова
Российский университет дружбы народов
Россия

Гегелова Наталья Сергеевна, доктор филологических наук, доцент, кафедра массовых коммуникаций

Москва



Список литературы

1. Апушкина Д. И. Продуктовые мемы : комическая функция эрратических спунеризмов / Д. И. Апушкина // Язык. Культура. Коммуникация : Материалы XIV Международной научно-практической конференции (памяти профессора С. А. Борисовой), Ульяновск, 02 июня 2021 года. — Ульяновск : Ульяновский государственный университет, 2021. — С. 13—16.

2. Арутюнова Н. Д. Виды игровых действий / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Концептуальные поля игры. — Москва : Индрик, 2006. — С. 5—16. — ISBN 5-85759-368-9.

3. Астафьева И. А. Словотворчество в коммуникативном пространстве газеты «Коммерсантъ» / И. А. Астафьева // Вестник Омского государственного педагогического университета. Гуманитарные исследования. — 2021. — № 2 (31). — С. 79—82.

4. Беляева Т. М. Нестандартная лексика английского языка / Т. М. Беляева, В. А. Хомяков. — Ленинград : Изд. Ленинградского Университета, 1985. — 138 с.

5. Гарас А. В. Языковые особенности речи персонажей российских современных мультфильмов в аспекте ее перевода на немецкий язык (на примере мультфильма «Маша и медведь») / А. В. Гарас, Н. Н. Евтугова // Вестник Шадринского государственного педагогического университета. — 2020. — № 2 (46). — С. 212—217.

6. Гридина Т. А. Мотивационная рефлексия в детской речи : лингвокогнитивный аспект / Т. А. Гридина // Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности. — 2004. — № 2. — С. 19—32.

7. Денисова М. А. Язык современной литературы для детей «от двух до пяти» : словотворчество в поэзии / М. А. Денисова // Инновационные процессы в лингводидактике : сборник научных трудов. Выпуск 14. — Воронеж : Воронежский государственный технический университет, 2017. — С. 116—123.

8. Орлова О. Ю. Композиционная функция фоностилистических приемов в прозаическом тексте (на материале англоязычной литературной сказки) / О. Ю. Орлова // Известия Уральского федерального университета. Серия 2 : Гуманитарные науки. — 2017. — Т. 19. — № 3 (166). — С. 260—268. — DOI 10.15826/izv2.2017.19.3.057.

9. Реброва А. Д. Особенности речи героев мультфильма «Маша и Медведь» / А. Д. Реброва, Н. С. Гегелова // Язык и речь в Интернете : личность, общество, коммуникация, культура : сборник статей IV Международной научно-практической конференции. — Москва : РУДН, 2020а. — С. 233—236.

10. Реброва А. Д. Особенности речи героев современных мультипликационных сериалов отечественного производства / А. Д. Реброва, Н. С. Гегелова // Вестник Тверского государственного университета. Серия : Филология. — 2020б. — № 3 (66). — С. 162—167.

11. Резцова С. А. Фонетические выразительные средства создания комического эффекта в англоязычных мультфильмах : проблемы перевода на русский язык / С. А. Резцова // Язык и культура в глобальном мире. — Санкт-Петербург : ЛЕМА, 2022. — С. 132—135.

12. Серебренникова Ю. А. Педагогический потенциал детской мультипликации в современном образовании / Ю. А. Серебренникова, Н. С. Муродходжаева // Известия института педагогики и психологии образования. — 2020. — № 3. — С. 47—52.

13. Тиханова К. Д. Языковые средства создания комического эффекта в американской и российской рекламе / К. Д. Тиханова // Лингвокультурология. — 2013. — № 7. — С. 176—200.

14. Харченко В. К. Словарь современного детского языка : ок. 10000 слов : свыше 15 000 высказываний / В. К. Харченко. — Москва : Астрель : АСТ : Транзиткнига, 2005. — 637 с.

15. Храмова Е. А. Особенности фонетической игры в тексте английского лимерика / Е. А. Храмова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2018. — № 9—2 (87). — С. 396—401.

16. Храмова Е. А. Фонетические средства создания игрового смысла в англоязычном мини-тексте : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Е. А. Александровна. — Саранск, 2015. — 184 с.

17. Цейтлин С. Н. К вопросу о словообразовании в русской детской речи / С. Н. Цейтлин // Российский гуманитарный журнал. — 2021. — Т. 10. — № 2. — С. 99— 110. — DOI 10.15643/libartrus-2021.2.4.

18. Crystal D. Language Play / D. Crystal. — Chicago : The University of Chicago Press, 2001. — 249 p.

19. James K. Stoopnagle’s Tale is Twisted : Spoonerisms Run Amok / K. James. — Sherman Oaks, CA : Stone and Scott Publishers, 2000. — 174 p. — ISBN 1891135031.

20. Kelty-Stephen D. G. Prosody improves detection of spoonerisms versus both sensible and nonsense phrases / D. G. Kelty-Stephen, E. P. Raymakers, K. M. Matthews-Saugstad // Language and speech. — 2018. — Vol. 61 (1). — Pp. 71—83.


Рецензия

Для цитирования:


Реброва А.Д., Гегелова Н.С. Словотворчество в речи героини мультипликационного сериала «Маша и Медведь». Научный диалог. 2023;12(1):170-184. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-1-171-184

For citation:


Rebrova A.D., Gegelova N.S. Word Creation in Speech of Animated Series Character “Masha and the Bear”. Nauchnyi dialog. 2023;12(1):170-184. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-1-171-184

Просмотров: 473


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2225-756X (Print)
ISSN 2227-1295 (Online)