Word Creation in Speech of Animated Series Character “Masha and the Bear”
https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-1-171-184
Abstract
The features of children’s word creation in one of the series of the animated film “Masha and the Bear” are studied. The relevance of the study is due to the fact that the study of the language game on the example of the speech of children’s cartoon characters allows us to obtain new information about the features of children’s word creation in modern media products. It is shown that the authors of the animated series “Masha and the Bear” deliberately use a variety of game techniques to imitate children’s speech. A series is analyzed, which is devoted to playing out the features of the creative activity of children when they master the language. It is noted that the character Masha in this series uses spoonerisms and occasionalisms. Foreign translations of these means of expression into English, French, Spanish and Ukrainian are given. It is shown that not all unusual words that Masha creates are translated in foreign cartoons with exact equivalents. Some of them are replaced by the names of animals, the image of which is more often used in foreign culture. It is concluded that children’s word creation in media content has not been sufficiently studied, while it plays an important role both in reflecting the characteristics of children's speech and in shaping the creative thinking of young viewers.
About the Authors
A. D. RebrovaRussian Federation
Aleksandra D. Rebrova, аспирант, кафедра массовых коммуникаций; шеф-редактор, РЕН ТВ «Самая народная программа»
Moscow
N. S. Gegelova
Russian Federation
Natalia S. Gegelova, доктор филологических наук, доцент, кафедра массовых коммуникаций
Moscow
References
1. Apushkina, D. I. (2021). Food memes: the comic function of erotic spoonerisms. In: Language. Culture. Communication: Materials of the XIV International Scientific and Practical Conference, Ulyanovsk, June 02, 2021. Ulyanovsk: Ulyanovsk State University. 13—16. (In Russ.).
2. Astafyeva, I. A. (2021). Word-making in the communicative space of the newspaper “Kommersant”. Bulletin of Omsk State Pedagogical University. Humanitarian studies, 2 (31): 79—82. (In Russ.).
3. Belyaeva, T. M., Khomyakov, V. A. (1985). Non-standard vocabulary of the English language. Leningrad: Leningrad University Publishing House. 138 p. (In Russ.).
4. Crystal, D. (2001). Language Play. Chicago: The University of Chicago Press. 249 p.
5. Denisova, M. A. (2017). The language of modern literature for children “from two to five”: word-making in poetry. In: Innovative processes in linguodidactics: a collection of scientific papers, 14. Voronezh: Voronezh State Technical University, 2017. 116—123.
6. Garas, A. V., Evtugova¸N. N. (2020). Linguistic features of the speech of the characters of Russian modern cartoons in the aspect of its translation into German (on the example of the cartoon “Masha and the Bear”). Bulletin of the Shadrinsky State Pedagogical University, 2 (46): 212—217. (In Russ.).
7. Gridina, T. A. (2004). Motivational reflection in children’s speech: linguocognitive as-pect. Psycholinguistic aspects of the study of speech activity, 2: 19—32. (In Russ.).
8. James, K. (2000). Stoopnagle’s Tale is Twisted: Spoonerisms Run Amok. Sherman Oaks, CA: Stone and Scott Publishers. 174 p. ISBN 1891135031.
9. Kargapolova, I. A. (2008). Linguistic and socio-cultural factors of ludic speech behavior. Author’s abstract of Doct. Diss. St. Petersburg. 41 p. (In Russ.).
10. Kelty-Stephen, D. G., Raymakers, E. P., Matthews-Saugstad, K. M. (2018). Prosody improves detection of spoonerisms versus both sensible and nonsense phrases. Language and speech, 61 (1): 71—83.
11. Kharchenko, V. K. (2005). Dictionary of modern children’s language: about 10000 words: over 15,000 utterances. Moscow: Astrel: AST: Transitkniga. 637 p. (In Russ.).
12. Khramova, E. A. (2015). Phonetic means of creating a game meaning in an English mini-text. PhD Diss. Saransk. 184 p. (In Russ.).
13. Khramova, E. A. (2018). Features of phonetic play in the text of English Limerick. Philological Sciences. Questions of theory and practice, 9-2 (87): 396—401. (In Russ.).
14. Orlova, O. Y. (2017). The compositional function of phonostylistic techniques in a prose text (based on the material of an English-language literary fairy tale). Proceedings of the Ural Federal University. Series 2: Humanities, 19 / 3 (166): 260—268. DOI 10.15826/izv2.2017.19.3.057. (In Russ.).
15. Rebrova, A. D., Gegelova, N. S. (2020). Features of the speech of the heroes of modern animated series of domestic production. Bulletin of Tver State University. Series: Philology, 3 (66): 162—167. (In Russ.).
16. Rebrova, A. D., Gegelova, N. S. (2020). Features of the speech of the cartoon characters “Masha and the Bear”. In: Language and speech on the Internet: personality, society, communication, culture: collection of articles of the IV International Scientific and Practical Conference. Moscow: RUDN. 233—236. (In Russ.).
17. Reztsova, S. A. (2022). Phonetic expressive means of creating a comic effect in English-language cartoons: problems of translation into Russian. In: Language and culture in the global world. St. Petersburg: LEMA. 132—135. (In Russ.).
18. Serebrennikova, Yu. A., Murodkhodzhaeva, N. S. (2020). Pedagogical potential of children’s animation in modern education. Proceedings of the Institute of Pedagogy and Psychology of Education, 3: 47—52. (In Russ.).
19. Tikhonova, K. D. (2013). Linguistic means of creating a comic effect in American and Russian advertising. Linguoculturology, 7: 176—200. (In Russ.).
20. Tseitlin, S. N. (2021). On the question of word formation in Russian children’s speech. Russian Humanitarian Journal, 10 (2): 99—110. DOI 10.15643/libartrus-2021.2.4. (In Russ.).
Review
For citations:
Rebrova A.D., Gegelova N.S. Word Creation in Speech of Animated Series Character “Masha and the Bear”. Nauchnyi dialog. 2023;12(1):170-184. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-1-171-184