Preview

Nauchnyi dialog

Advanced search

Biblical Phraseological Units and Proverbs in Modern Sociocultural Context: Dictionary Representation

https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-8-193-210

Abstract

The article explores issues related to the lexicographic development of biblical proverbs and phraseological units, which are typically represented in dictionaries solely in their canonical form, without taking into account the peculiarities of their contemporary usage. The aim of the research is to develop a dictionary concept that, alongside traditional forms, reflects the structural and semantic transformations of biblicisms in the media space and live communication. Phraseological units and proverbs, selected from biblical dictionaries and encyclopedias, as well as those documented in internet forums, chats, and blogs (from 2013 to 2023), and recorded in spoken language, have become the subject of structural-semantic, componential, and contextual analysis prior to their lexicographic treatment. Special attention is paid to transformational mechanisms of phonetic mimicry and playful variants of phraseological units and proverbs created on this basis. During lexicographic modeling, parameters for an innovative dictionary entry combining elements characteristic of explanatory and axiological dictionaries have been developed. The implementation of the developed parametric model is demonstrated using the example of the proverb ‘Eyes are the mirror of the soul.’ It is emphasized that the proposed lexicographic concept will allow for the reflection of dynamic processes affecting the corpus of biblicisms in their sociocultural context, prediction of trends in this field, and utilization of dictionary materials for language teaching purposes.

About the Authors

V. M. Mokienko
Saint Petersburg State University
Russian Federation

Valery M. Mokienko - Doctor of Philology, Professor, Department of Slavic Philology.

St. Petersburg



T. G. Nikitina
Saint Petersburg State University
Russian Federation

Tatiana G. Nikitina - Doctor of Philology, Professor, senior research scientist, Faculty of Philology.

St. Petersburg



References

1. Bayramova, L. K. (2011). Axiological phraseological dictionary of the Russian language. Dictionary of Values and antivalues. Kazan: Center of Innovative Technologies. 37 p. ISBN 978-5-93962-501-2. (In Russ.).

2. Bayramova, L. K. (2019). Axiological Tatar-Russian phraseological dictionary. Kazan: FENG. 232 p. ISBN 978-5-93962-501-2. (In Russ.).

3. Bible Dictionary: Encyclopedic Dictionary. (2011). St. Petersburg: Bible for All. 517 p. ISBN 5-7454-0077-3. (In Russ.).

4. Dubrovina, K. N. (2010). Encyclopedic dictionary of Biblical phraseological units. Moscow: Flint. 808 p. ISBN 978-5-9765-0028-0. (In Russ.).

5. Eternal truths. Catch phrases, proverbs, sayings of biblical origin. (2021). Moscow: Siberian Blagozvonnitsa. 332 p. ISBN 9785001272069. (In Russ.).

6. Fedulenkova, T. N., Martyushova, E. V., Bonnemark, M. (2008). English-German-Swedish Dictionary of Biblical Phraseology. Arkhangelsk: Pomeranian University. 167 p. ISBN 5-7536-0328-9. (In Russ.).

7. Granovskaya, L. M. (2003). Dictionary of names and winged expressions from the Bible. Moscow: LLC “Astrel Publishing House”: LLC “AST Publishing House”. 288 p. (In Russ.).

8. Lilich, G. A., Mokienko, V. M., Trofimkina, O. I. (2010). Explanatory dictionary of Biblical expressions and words. Moscow: ACT; Astrel. 640 p. ISBN 978-5-17-064999-0. (In Russ.).

9. Melerovich, A. M., Mokienko, V. M. (1997). Phraseological units in Russian speech: dictionary. Moscow: Russian dictionaries. 863 p. ISBN 5-89216-014-9. (In Russ.).

10. Mokienko, V. M. (2007). Let’s speak correctly! Dictionary of Biblical winged expressions. St. Petersburg: Publishing House of St. Petersburg University. 215 p. ISBN 5-288-02206-2. (In Russ.).

11. Not by bread alone... Mini-dictionary of Bible studies for schoolchildren. (2017). Magnitogorsk: Moscow State Technical University named after G. I. Nosov. 116 p. ISBN 978-5-9967-0933-5. (In Russ.).

12. The Contribution of Biblical Wisdom: a Russian-Slavic Dictionary of Biblical expressions and aphorisms with correspondences in Germanic, Romance, Armenian and Georgian languages: in 2 volumes, 1, 2. (2019). Mogilev: Kuleshov Moscow State University. 334 p; 308 p. (In Russ.).

13. Walter, H., Mokienko, V. M. (2006). Funny dictionary (anti-theologians and anti-aphorisms). Moscow: OLMA Media Group; St. Petersburg: Neva. 381 p. ISBN 5-7654-4706-6. (In Russ.).

14. Zagot, M. (2014). Search and find or English-Russian Dictionary of Biblical studies for every-one. Moscow: R. Valent. 260 p. ISBN 5-93439-122-4. (In Russ.).

15. Andreev, V. K. (2009). The specifics of lexical nomination in corporate languages of youth (bikers and bikes). Bulletin of the Pskov State Pedagogical University. Series: Social-humanitarian and psychological-pedagogical sciences, 7: 121—124. (In Russ.).

16. Arkhangelskaya. A. M. (2021). Transformational potential of the phraseological unit wolf in sheep’s clothing in modern Russian speech. Bulletin of Tomsk State University, 462: 5—13. DOI: 10.17223/15617793/462/1. (In Russ.).

17. Bakina, A. D. (2022). Biblical phraseological units as an object of lexicography. In: Topical issues of philology and linguodidactics. Eagle: I. S. Turgenev OSU. 60—68. ISBN 978-5-9708-1008-8. (In Russ.).

18. Bakina, A. D. (2023). Biblical phraseology in political communication. Scientific research and development. Modern communication studies, 12 (3): 89—96. DOI: 10.12737/2587-9103-2023-12-3-89-96. (In Russ.).

19. Bakina, A. D. (2020). Functionalization of phraseological units of Biblical etymology in Media Discourse. Studia Germanica, Romanica et Comparatistica, 16 / 3 (49): 5—14. (In Russ.).

20. Bakina, A. D., Fedulenkov, N. N. (2020). May everyone be rewarded according to his/her works. Bulletin of the NSU, 4 (52): 151—155. DOI: 10.47388/2072-3490/lunn2020-52-4-151-155. (In Russ.).

21. Biryukov, N. G. (2015). Youth slang in the prism of phonetic mimicry. In: Teacher of Higher school in the XXI century. Proceedings of the International Scientific and Practical. internet conferences. Rostov-on-Don: Rostov State University of Railways. 11—116. ISBN 978-5-88814-400-8. (In Russ.).

22. Bubnov, Yu. A., Klepova, M. I. (2021). Carnivalization of virtual space: comparative analysis. Personality. Culture. Societies, 23 / 3 (111): 92—97. DOI: 10.30936/1606_951X_2021_23_3_92_97. (In Russ.).

23. Fedulenkova, T. N. (2020). The development of variant phraseology of biblical etymology. Scientific result. Questions of theoretical and applied linguistics, 6 (2): 83—96. DOI: 10.18413/2313-8912-2020-6-2-0-7. (In Russ.).

24. Ivanov, E. E., Kravtsova, D. S. (2019). On lexicographical description of winged aphorisms from biblical sources in the modern Belarusian language (with equivalents of biblical aphorisms in Russian). Bulletin of the I. Ya. Yakovlev Chuvash State Pedagogical University, 3 (103): 54—63. DOI: 10.26293/chgpu.2019.103.3.008. (In Russ.).

25. Karasik, V. I. (2020). Entertaining discourse as an institutional vector of communication. Social sciences and humanities. Domestic and foreign literature. Series 6: Linguistics, 3: 91—103. (In Russ.).

26. Karchina, Yu. A. (2014a). On the question of the specifics of the lexicographic description of biblical phraseology in dictionaries of the Ukrainian language. Philological Sciences. Questions of theory and practice, 9—2 (39): 81—84. (In Russ.).

27. Karchina, Yu. A. (2014-p). Principles of lexicographic description of Biblical texts. Philological sciences. Questions of theory and practice, 10—1 (40): 98—100. (In Russ.).

28. Kondratieva, T. S., Nazarova, I. P. (2021). Semantic and pragmatic potential of phraseological units of biblical origin (based on media texts). Scientific notes of the V. I. Vernadsky Crimean Federal University. Philological sciences, 7 (2): 130—136. (In Russ.).

29. Kuznetsova, I. V. (2014). Russian stable comparisons of biblical origin as an object of phraseography. Problems of history, philology, culture, 3 (45): 86—88. (In Russ.).

30. Pozdnyakova, N. V. (2022). The widow and her mite: the fate of one evangelical expression in the history of the Russian language. Humanitarian and pedagogical research, 6 (2): 49—53. DOI: 10.18503/2658-3186-2022-6-2-49-53. (In Russ.).

31. Pushchina, O. V. (2016). Functionalization of Biblical studies as precedent phenomena in modern media text (on the example of regional media). Philological Sciences. Questions of theory and practice, 10—3 (64): 137—141. (In Russ.).

32. Rybalova, M. I. (2013). Evangelism prodigal son: associative aspect (based on the material of the associative experiment). Siberian Philological Journal, 2: 220—223. (In Russ.).

33. Shkuro, O. V. (2020). Desacralization of Biblical phraseology. Based on the material of the Internet, media discourse. Scientific notes of Petrozavodsk State University, 42 (7): 54—63. DOI: 10.15393/uchz.art.2020.539. (In Russ.).

34. Solovyova, V. V. (2018). Biblical phraseology in the linguistic consciousness of modern native speakers. In: Second-grade readings. Mat-in the All-Russian scientific conference. Lipetsk: LGPU. 106—110. ISBN 978-5-88526-932-2. (In Russ.).

35. Turkova-Zaraiskaya, M. O. (2016). Dictionary of Biblical Studies. Bulletin of Tver State University. Series: Philology, 2: 337—341. (In Russ.).

36. Vorozhbitova, A. A., Zuev, M. B. (2007). Bibleism as an intertextual operator in the communicative space of the Internet. Linguistic paradigm: theoretical and applied aspects, 10: 39—51. (In Russ.).


Review

For citations:


Mokienko V.M., Nikitina T.G. Biblical Phraseological Units and Proverbs in Modern Sociocultural Context: Dictionary Representation. Nauchnyi dialog. 2023;12(8):193-210. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-8-193-210

Views: 1171


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2225-756X (Print)
ISSN 2227-1295 (Online)