Preview

Nauchnyi dialog

Advanced search

Phenomenon of Functional Homonymy in Ossetian Language

https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-9-77-96

Abstract

The phenomenon of homonymy in the Ossetian language is considered as one of the complex and multi-aspect problems in Ossetian linguistics and in general linguistic theory. The lack of special works in Ossetian studies makes it relevant to consider this phenomenon in the context of functional homonymy. It is emphasized that the factors complicating the process of studying the conditions of emergence and functioning of homonyms in language and speech are the semantic intersections with polysemy, grammatically diverse “unpredictability”, functional variability, and as a result, the presence of various classifications and definitions within homonyms. An overview of the most well-known classifications of homonyms, analysis of lexicographical sources and literary texts has been made. As a result, the main criteria for “recognizing” functional homonyms have been identified and their differentiation from lexicalgrammatical homonyms in the Ossetian language has been carried out. The analysis has shown a number of difficulties in identifying functional homonyms. The author concludes that morphological instability and the syntactic functions of a word in a sentence can change its semantics, thus transferring it from one type of homonym to another. At the same time, it is noted that the main etymological principle of distinguishing homonyms may be ineffective when considering a larger number of parts of speech.

About the Author

L. B. Morgoeva
V. I. Abaev North Ossetian Institute for Humanitarian and Social Studies - the Filial of the Vladikavkaz Science Centre of the Russian Academy of Sciences
Russian Federation

Larisa B. Morgoeva - PhD of Philology, Senior Researcher, Department of Ossetian Linguistics,

Vladikavkaz



References

1. Aylarov, A. A. (2017). And I love you. Vladikavkaz: Ir. 280 p. ISBN 978-5-7534-1547-9. (In Osset.).

2. BROS — Gatsalova, L. B., Parsieva, L. K. (2011). Big Russian-Ossetian dictionary: about 60,000 words and expressions. In: Establishment of the Russian Academy of Sciences North Ossetian Institute of Humanities and Social Studies named after V. I. Abayev VNC RAS and the Government of RSO-A. Vladikavkaz: IPO SOIGSI. 687 f. ISBN 978-5-905691-19-5. (In Russ.).

3. Dzasokhov, M. S. (2001). Turiy alchik. Vladikavkaz: Ir. 512 p. ISBN 5-265-01053-X. (In Osset.).

4. Dzesov, K. G. (2018). Stories of a shepherd boy. Vladikavkaz: Ir. 96 p. ISBN 5-7534-0018-3. (In Osset.).

5. Dzhikaev, Sh. F. (2009). Ancient life and worldview of the Ossetian people. Vladikavkaz: SOGU Publishing House. 264 p. ISBN 978-5-8336-0538-7. (In Osset.).

6. Gadiev, S. (1991). Works. Vladikavkaz: Ir. 639 p. ISBN 5-7534-0389-1. (In Osset.).

7. Kaitov, S. (2006). Ossetian melody. Vladikavkaz: Ir. 384 p. ISBN 5-7534-0268-2. (In Osset.).

8. Khugaev, S. Z. (2018). The Cradle of the Costa. Vladikavkaz: Ir. 391 p. (In Osset.).

9. ORS — Ossetian-Russian dictionary. 5th edition. (2004). Vladikavkaz: Alania. 540 p. (In Russ.).

10. Sekinaev, V. Dz. (1986). The second name. Ordzhonikidze: Ir. 425 p. (In Osset.).

11. Sitokhov, S. A. (2007). The flowering of love. Vladikavkaz: Alanyston. 288 p. ISBN 5-87862- 189-4. (In Osset.).

12. TSOYA-1 — Explanatory dictionary of the Ossetian language: in 4 volumes, 1. (2000). Tskhinval-Vladikavkaz. 515 p. ISBN 978-5-02-036243-7. (In Osset.).

13. TSOYA-2 — Explanatory dictionary of the Ossetian language: in 4 volumes, 2. (2010). Moscow: Nauka. 488 p. ISBN 978-5-02-036243-7. (In Russ.).

14. Bayramova, L. K. (2011). Axiological phraseological dictionary of the Russian language. Dictionary of Values and anti-values. Kazan: Center of Innovative Technologies. 37 p. ISBN 978-5-93962-501-2. (In Russ.).

15. Bayramova, L. K. (2019). Axiological Tatar-Russian phraseological dictionary. Kazan: FENG. 232 p. ISBN 978-5-93962-501-2. (In Russ.).

16. Bible Dictionary: Encyclopedic Dictionary. (2011). St. Petersburg: Bible for All. 517 p. ISBN 5-7454-0077-3. (In Russ.).

17. Dubrovina, K. N. (2010). Encyclopedic dictionary of Biblical phraseological units. Moscow: Flint. 808 p. ISBN 978-5-9765-0028-0. (In Russ.).

18. Eternal truths. Catch phrases, proverbs, sayings of biblical origin. (2021). Moscow: Siberian Blagozvonnitsa. 332 p. ISBN 9785001272069. (In Russ.).

19. Fedulenkova, T. N., Martyushova, E. V., Bonnemark, M. (2008). English-German-Swedish Dictionary of Biblical Phraseology. Arkhangelsk: Pomeranian University. 167 p. ISBN 5-7536-0328-9. (In Russ.).

20. Granovskaya, L. M. (2003). Dictionary of names and winged expressions from the Bible. Moscow: LLC “Astrel Publishing House”: LLC “AST Publishing House”. 288 p. (In Russ.).

21. Lilich, G. A., Mokienko, V. M., Trofimkina, O. I. (2010). Explanatory dictionary of Biblical expressions and words. Moscow: ACT; Astrel. 640 p. ISBN 978-5-17-064999-0. (In Russ.).

22. Melerovich, A. M., Mokienko, V. M. (1997). Phraseological units in Russian speech: dictionary. Moscow: Russian dictionaries. 863 p. ISBN 5-89216-014-9. (In Russ.).

23. Mokienko, V. M. (2007). Let’s speak correctly! Dictionary of Biblical winged expressions. St. Petersburg: Publishing House of St. Petersburg University. 215 p. ISBN 5-288-02206-2. (In Russ.).

24. Not by bread alone... Mini-dictionary of Bible studies for schoolchildren. (2017). Magnitogorsk: Moscow State Technical University named after G. I. Nosov. 116 p. ISBN 978-5-9967-0933-5. (In Russ.).

25. The Contribution of Biblical Wisdom: a Russian-Slavic Dictionary of Biblical expressions and aphorisms with correspondences in Germanic, Romance, Armenian and Georgian languages: in 2 volumes, 1, 2. (2019). Mogilev: Kuleshov Moscow State University. 334 p; 308 p. (In Russ.).

26. Walter, H., Mokienko, V. M. (2006). Funny dictionary (anti-theologians and anti-aphorisms). Moscow: OLMA Media Group; St. Petersburg: Neva. 381 p. ISBN 5-7654-4706-6. (In Russ.).

27. Zagot, M. (2014). Search and find or English-Russian Dictionary of Biblical studies for everyone. Moscow: R. Valent. 260 p. ISBN 5-93439-122-4. (In Russ.).

28. Andreev, V. K. (2009). The specifics of lexical nomination in corporate languages of youth (bikers and bikes). Bulletin of the Pskov State Pedagogical University. Series: Social-humanitarian and psychological-pedagogical sciences, 7: 121—124. (In Russ.).

29. Arkhangelskaya. A. M. (2021). Transformational potential of the phraseological unit wolf in sheep’s clothing in modern Russian speech. Bulletin of Tomsk State University, 462: 5—13. DOI: 10.17223/15617793/462/1. (In Russ.).

30. Bakina, A. D. (2022). Biblical phraseological units as an object of lexicography. In: Topical issues of philology and linguodidactics. Eagle: I. S. Turgenev OSU. 60—68. ISBN 978-5-9708-1008-8. (In Russ.).

31. Bakina, A. D. (2023). Biblical phraseology in political communication. Scientific research and development. Modern communication studies, 12 (3): 89—96. DOI: 10.12737/2587-9103-2023-12-3-89-96. (In Russ.).

32. Bakina, A. D. (2020). Functionalization of phraseological units of Biblical etymology in Media Discourse. Studia Germanica, Romanica et Comparatistica, 16 / 3 (49): 5—14. (In Russ.).

33. Bakina, A. D., Fedulenkov, N. N. (2020). May everyone be rewarded according to his/her works. Bulletin of the NSU, 4 (52): 151—155. DOI: 10.47388/2072-3490/lunn2020-52-4-151-155. (In Russ.).

34. Biryukov, N. G. (2015). Youth slang in the prism of phonetic mimicry. In: Teacher of Higher school in the XXI century. Proceedings of the International Scientific and Practical. internet conferences. Rostov-on-Don: Rostov State University of Railways. 11—116. ISBN 978-5-88814-400-8. (In Russ.).

35. Bubnov, Yu. A., Klepova, M. I. (2021). Carnivalization of virtual space: comparative analysis. Personality. Culture. Societies, 23 / 3 (111): 92—97. DOI: 10.30936/1606_951X_2021_23_3_92_97. (In Russ.).

36. Fedulenkova, T. N. (2020). The development of variant phraseology of biblical etymology. Scientific result. Questions of theoretical and applied linguistics, 6 (2): 83—96. DOI: 10.18413/2313-8912-2020-6-2-0-7. (In Russ.).

37. Ivanov, E. E., Kravtsova, D. S. (2019). On lexicographical description of winged aphorisms from biblical sources in the modern Belarusian language (with equivalents of biblical aphorisms in Russian). Bulletin of the I. Ya. Yakovlev Chuvash State Pedagogical University, 3 (103): 54—63. DOI: 10.26293/chgpu.2019.103.3.008. (In Russ.).

38. Karasik, V. I. (2020). Entertaining discourse as an institutional vector of communication. Social sciences and humanities. Domestic and foreign literature. Series 6: Linguistics, 3: 91—103. (In Russ.).

39. Karchina, Yu. A. (2014a). On the question of the specifics of the lexicographic description of biblical phraseology in dictionaries of the Ukrainian language. Philological Sciences. Questions of theory and practice, 9—2 (39): 81—84. (In Russ.).

40. Karchina, Yu. A. (2014-p). Principles of lexicographic description of Biblical texts. Philological sciences. Questions of theory and practice, 10—1 (40): 98—100. (In Russ.).

41. Kondratieva, T. S., Nazarova, I. P. (2021). Semantic and pragmatic potential of phraseological units of biblical origin (based on media texts). Scientific notes of the V. I. Vernadsky Crimean Federal University. Philological sciences, 7 (2): 130—136. (In Russ.).

42. Kuznetsova, I. V. (2014). Russian stable comparisons of biblical origin as an object of phraseography. Problems of history, philology, culture, 3 (45): 86—88. (In Russ.).

43. Pozdnyakova, N. V. (2022). The widow and her mite: the fate of one evangelical expression in the history of the Russian language. Humanitarian and pedagogical research, 6 (2): 49—53. DOI: 10.18503/2658-3186-2022-6-2-49-53. (In Russ.).

44. Pushchina, O. V. (2016). Functionalization of Biblical studies as precedent phenomena in modern media text (on the example of regional media). Philological Sciences. Questions of theory and practice, 10—3 (64): 137—141. (In Russ.).

45. Rybalova, M. I. (2013). Evangelism prodigal son: associative aspect (based on the material of the associative experiment). Siberian Philological Journal, 2: 220—223. (In Russ.).

46. Shkuro, O. V. (2020). Desacralization of Biblical phraseology. Based on the material of the Internet, media discourse. Scientific notes of Petrozavodsk State University, 42 (7): 54—63. DOI: 10.15393/uchz.art.2020.539. (In Russ.).

47. Solovyova, V. V. (2018). Biblical phraseology in the linguistic consciousness of modern native speakers. In: Second-grade readings. Mat-in the All-Russian scientific conference. Lipetsk: LGPU. 106—110. ISBN 978-5-88526-932-2. (In Russ.).

48. Turkova-Zaraiskaya, M. O. (2016). Dictionary of Biblical Studies. Bulletin of Tver State University. Series: Philology, 2: 337—341. (In Russ.).

49. Vorozhbitova, A. A., Zuev, M. B. (2007). Bibleism as an intertextual operator in the communicative space of the Internet. Linguistic paradigm: theoretical and applied aspects, 10: 39—51. (In Russ.).


Review

For citations:


Morgoeva L.B. Phenomenon of Functional Homonymy in Ossetian Language. Nauchnyi dialog. 2023;12(9):77-96. (In Russ.) https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-9-77-96

Views: 247


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2225-756X (Print)
ISSN 2227-1295 (Online)